Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
The Divorce Insurance (2025) EP 7 ENG SUB

Category

📺
TV
Transcript
00:01:00우리 집에서 살래요?
00:01:05우리 집으로 와요.
00:01:10우리 집에서 살래요.
00:03:58I'm curious.
00:04:00I'm curious.
00:04:02I don't know.
00:04:04I don't know.
00:04:06How long have you been?
00:04:08How long have you been?
00:04:22Toast is not...
00:04:24It's not...
00:04:32I'm going to go to the house.
00:04:34I'm going to go to the house.
00:04:37Oh...
00:04:47The house is where I live.
00:04:53Ah, you're going to go to the house.
00:04:56Oh...
00:04:57What?
00:04:58I'm going to go to the house.
00:05:00I don't have any memories.
00:05:02Well, it's not just me.
00:05:05But we're not going to go to the house.
00:05:08It's okay.
00:05:10And if you're going to go to the house,
00:05:13it's just a little bit more than a dollar.
00:05:15You can't think about it.
00:05:17You can't go to the house.
00:05:18You can't go to the house.
00:05:20How do you do it?
00:05:21Okay.
00:05:28Then, one day of living is okay.
00:05:31One day of living?
00:05:33Oh...
00:05:37Just like that I want to go and go and go to the house.
00:05:39But I don't care.
00:05:42I can't wait.
00:05:44Just like that.
00:05:45Don't know I want them.
00:05:46Can't go?
00:05:47No, no.
00:05:48It's not.
00:05:49The plan to go.
00:05:51It's not a plan to take...
00:05:54The plan to go.
00:05:56I need to get a job.
00:05:59I need to get a job on that.
00:06:14Okay.
00:06:16When did you have a life in my life?
00:06:26Oh, it's so good.
00:06:32It's so good.
00:06:35It's so good.
00:06:51Good.
00:06:55Let's take a look at your jacket.
00:07:55언젠가 우리 다시 만나면
00:08:04꼭 기억해 주길
00:08:07아름다웠던
00:08:11그때의 우리를
00:08:14아, 맞다.
00:08:18그 집에 베개도 없는데?
00:08:25아, 맞다.
00:08:35아, 맞다.
00:08:41이 한밤중에 층간서 오면 안 되지.
00:08:51내일 하자.
00:08:53내일 해.
00:08:57야, 큰일났다.
00:09:01아, 내 시계밤지.
00:09:07전화를...
00:09:13오늘도 문자가 났겠지.
00:09:15혹시...
00:09:17안중...
00:09:19혹시...
00:09:23헉!
00:09:28어머!
00:09:30아직 안 잤네요, 다행이다.
00:09:33고맙습니다.
00:09:34네, 차에 충전기 가지러 가려고.
00:09:36강프로는요?
00:09:38집에 베개가 없어서 불편하실까봐.
00:09:41고마워요.
00:09:43그럼 강프로도 온 김에 뭐 놓고 온 거 있으면 가져가요.
00:09:46아...
00:10:01그럼 잠시 실례하겠습니다.
00:10:16같이 가요.
00:10:32아...
00:10:34아니요...
00:10:36아니요?
00:10:38아...
00:10:40아니요?
00:10:42I can't wait to go to the next time.
00:10:44I can't wait to go to the next time.
00:10:56Oh...
00:10:58If I go to the next time...
00:11:00Then I'll go to the next time.
00:11:12I'm too late.
00:11:22I'm too late.
00:11:27I'm too late.
00:11:33I'm too late.
00:11:38Oh, dear.
00:11:42Can't you stop there?
00:11:43Can't you stop there, darling?
00:11:46Can't you stop there, darling?
00:11:48I'm here, darling.
00:11:52You're so close.
00:11:54Let's go.
00:11:58Here's my house.
00:12:01I'm here.
00:12:04I'm here.
00:12:05It's the best.
00:12:07I'm going to go back again.
00:12:20No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:12:37이, 한, 한, 한, 한, 한, 한, 한, 한, 한, 한, 한, 한, 한, 한, 한, 한, 한, 한, 한, 한, 한, 한, 한.
00:12:47아, 아, 미안해요.
00:12:50들어온 줄 모르고...
00:12:51여기. 벽돌 넣었어요.
00:12:52설마요?
00:12:54저는 이거...
00:12:57새로운 내일이 시작됐네요.
00:13:01아, 네. 그걸 보통 오늘이라고 하죠.
00:13:04Ah, that's right, that's right.
00:13:12That...
00:13:29I think it was a problem.
00:13:32Oh, oh, yes...
00:13:35So, I...
00:13:37I'm going to turn it off to you.
00:13:40Ah, yes.
00:13:44You're going to just tell me.
00:13:47Ah...
00:13:52You're going to go.
00:13:53Yes.
00:13:54Let's go.
00:14:00Do you want to go?
00:14:24I don't know.
00:14:54I don't know.
00:15:24I don't know.
00:15:54I don't know.
00:16:24I don't know.
00:16:54I don't know.
00:17:24I don't know.
00:17:54I don't know.
00:17:55필요할 것 같아서.
00:17:56너무요.
00:18:04아주 푹 잘 잤나 보네요.
00:18:14저 조용.
00:18:16자, 출구 준비하고 내려와요.
00:18:18기다리고 있을게요.
00:18:22망했다.
00:18:32망했다.
00:18:34망했다.
00:18:35강 프로, 여기요.
00:18:44타요.
00:18:46잠자리 어땠어요?
00:18:48잠자리 어땠어요?
00:18:49편했어요?
00:18:50네, 잘 잤어요.
00:18:51다행이네.
00:18:52아까는 고마웠어요.
00:18:54응?
00:18:56알람 때문에 일부러 와준 거잖아요.
00:18:58아니, 뭐 그렇다고 전만일을 보낼 수는 없잖아요.
00:19:00아니, 뭐 그렇다고 전만일을 보낼 수는 없잖아요.
00:19:08이거 내 최애 탄블러인데 어떻게 알았어요?
00:19:10그래요?
00:19:11난 그냥 이게 눈에 띄길래.
00:19:13보는 눈이 비슷한가 보네.
00:19:15먹어봐요.
00:19:16입맛도 비슷한가.
00:19:17오.
00:19:18너무 맛있어요.
00:19:19음.
00:19:20이것도 언제 만들었어요?
00:19:21음.
00:19:22음.
00:19:23음.
00:19:24너무 맛있어요.
00:19:25음.
00:19:26이것도 언제 만들었어요?
00:19:27음.
00:19:28음.
00:19:29음.
00:19:30음.
00:19:31음.
00:19:32음.
00:19:33음.
00:19:34음.
00:19:35그럼 천천히 먹어요.
00:19:36네.
00:19:37출발.
00:19:38출발.
00:19:39출발.
00:19:40음.
00:19:42커피도 줄까요?
00:19:43네.
00:19:44네.
00:19:49아, 커피 맛있네요.
00:19:50그래요?
00:19:51진하기는 어때요?
00:19:52좀 더 진해도 될 듯.
00:19:54오케이.
00:19:55안녕하자.
00:19:56네.
00:20:07출근까지 같이 하네?
00:20:13두 사람 무슨 사이에요?
00:20:19먼저 올라가 보겠습니다.
00:20:23가자 앞으로.
00:20:29같이 출근을 한다는 건 두 사람 동료 이상인 거죠?
00:20:34어떻게 생각해요?
00:20:35안 앞으로?
00:20:38뭐.
00:20:40커플 했나 보죠, 뭔가.
00:20:41음.
00:20:45근데 난 좀 어떻게 알았어요?
00:20:49안 앞으로 향기가 났어요.
00:20:55지금 되게 귀여운 거 알아요?
00:21:02귀여우면 끝이라던데.
00:21:19어, 잠시만요.
00:21:35감사합니다.
00:21:36감사합니다.
00:21:37고맙습니다.
00:21:38어휴.
00:21:39없어요.
00:22:05ㅋㅋㅋㅋ
00:22:06I'm sorry.
00:22:13Oh, oh.
00:22:16Oh.
00:22:17Oh.
00:22:18Oh, oh.
00:22:19Oh, oh.
00:22:21Oh.
00:23:36Forever here with me
00:23:41시간 지나도 영원히 이곳에
00:23:49불빛처럼 번진 내 마음이
00:23:54널 그릴 때면
00:23:58잊지 않을게
00:24:02그때의 우리를
00:24:06터트린 내 마이
00:24:23What?
00:24:30I'll talk about it.
00:24:32I'm sorry.
00:24:41I'm sorry for you.
00:24:43I'm sorry to interrupt you because of the reason I'm feeling so.
00:24:47No, I'm not.
00:24:53I don't know.
00:24:55I don't know.
00:24:57Then...
00:24:59...we're going to make a new relationship.
00:25:03If you're a new relationship, you can do it.
00:25:07If you're a new relationship, you can answer it.
00:25:14If your relationship is what's next,
00:25:18then answer your relationship.
00:25:21Yes.
00:25:23Yes.
00:25:25One,
00:25:27a husband.
00:25:29Yes.
00:25:31Two,
00:25:33a partner.
00:25:35Yes.
00:25:37Three,
00:25:39a friend.
00:25:41Yes.
00:25:43Yes.
00:25:45Yes.
00:25:47Yes.
00:25:49Yeah.
00:25:51I am...
00:25:534...
00:25:554...
00:25:57다음.
00:25:59미안해요.
00:26:013과 4 어디쯤 같은데
00:26:03마땅한 명칭이 떠오르지 않네요.
00:26:05우리가 그게 너무 어사무사해서...
00:26:07어.
00:26:09그럼 어사무사해요.
00:26:11어사무사요?
00:26:13응.
00:26:15기발하네요.
00:26:17마음에 들어요?
00:26:19지금은.
00:26:21좋아요.
00:26:22그러면 사를 찾을 때까지 우리 관계는 어사무사인걸로?
00:26:25좋아요.
00:26:26그럼...
00:26:28내가 어사할게요.
00:26:30그럼 난 무사할게요.
00:26:32강한들을 지키는?
00:26:35아...
00:26:36하...
00:26:38하...
00:26:39하...
00:26:47야아...
00:26:48그게 낫다...
00:26:49그게...
00:26:50왜... 왜... 왜... 왜... 왜... 왜...
00:26:52왜요 왜...
00:26:53우선희 씨...
00:26:54보험금 청구 신청 됐대.
00:26:55네?
00:26:56네?
00:26:57이혼서류 접수한다고!
00:26:58잠깐만 잠깐만 잠깐만.
00:26:59어떻게 되냐, 빨리가.
00:27:00이 분...
00:27:01선착순 리스트에도,
00:27:02고위험금 리스트에도 없는데요?
00:27:03That's how you make money.
00:27:05I'm a partner.
00:27:06That's so good for you.
00:27:07You're likely to get pay-up against all the time.
00:27:08But you're already a-
00:27:09Who's gonna pay your rent.
00:27:10You're a man of a 10 year old,
00:27:12you don't have to pay-up for a long time.
00:27:14Now you're getting paid for long time.
00:27:15I'd lose.
00:27:18Then you'll pay for a long time,
00:27:18and you'll pay for your rent.
00:27:20No matter what you think,
00:27:22I don't have to pay.
00:27:24That's it, you're gonna pay me for your rent.
00:27:26Your rent is set, I'm the guy that you waste.
00:27:28I'm the host, too.
00:27:29If I pull the rent out,
00:27:31You don't have to do anything!
00:27:33Don't go!
00:27:43Where are you?
00:27:44I'm looking for you.
00:27:45I'm looking for you.
00:27:46I'm looking for you.
00:27:47I've got a lot of people.
00:27:48I've got a lot of people.
00:27:50I've got a lot of people.
00:27:51I've got a lot of people.
00:27:52You've got a lot of people.
00:27:55It's all you need.
00:27:57You can't find a lot of people.
00:27:59You've got a lot of people.
00:28:03You're never even inside your mouth.
00:28:06It's kind of wrong.
00:28:08I'm doing something wrong.
00:28:09You can't find a lot of people.
00:28:12I'm coming back to you that way.
00:28:13You're right now.
00:28:14I'm so sorry.
00:28:16I don't talk to you.
00:28:17You're so old.
00:28:19You're so sad and lonely.
00:28:21I'm so sorry for you.
00:28:24Now I start growing up.
00:28:27What?
00:28:30What?
00:28:32I'm sorry.
00:28:35No door open.
00:28:37I'll go home.
00:28:39Why are you doing that?
00:28:42Have you eaten at home?
00:28:44If you have dinner, I'll eat it.
00:28:46I've done it.
00:28:48I'm not alone.
00:28:50But suddenly...
00:28:52What do I have to do?
00:28:57I came back, I was gonna get it.
00:28:59It was a lot of money.
00:29:01What do you mean?
00:29:09You guys have to go.
00:29:10I don't want to go.
00:29:13I don't want to go.
00:29:14What are you gonna do?
00:29:16You don't want to go!
00:29:18I'm so stressed.
00:29:20There's still a lot of money.
00:29:24Oh, my dear.
00:29:26Oh, sorry.
00:29:34It's normal.
00:29:37It's normal.
00:29:38It's normal.
00:29:39It's normal.
00:29:42It's normal.
00:29:43Is it normal?
00:29:45You didn't get to know anything about your case.
00:29:47And then you'll have to go to the house.
00:29:49You'll have to go to the house.
00:29:51You'll have to go to the house.
00:29:53We'll have to go to the house.
00:29:59We're going to go to the house 4th of hours.
00:30:01Why not?
00:30:02Why don't you go to the house?
00:30:04No, don't you go.
00:30:06Go.
00:30:08You're going to go!
00:30:10Come on, come on.
00:30:15When I saw a couple of four years ago, I was able to deal with this.
00:30:18I think that's a pretty good thing.
00:30:19That's a good thing.
00:30:22It's a good thing.
00:30:23It's a weird thing.
00:30:24I mean, it's not a good thing.
00:30:26It's a good thing.
00:30:28It's a good thing.
00:30:29What's it?
00:30:30What do you think about it?
00:30:36I think it's a good thing.
00:30:38And if you're a gay person, one of the other people,
00:30:41and you can't get a better thing.
00:30:43That's right.
00:30:46I'm sorry.
00:30:48I'm sorry.
00:30:50What's wrong with you?
00:30:51You're a woman saying I'm not supposed to be.
00:30:54You will never get the right thing.
00:30:56I'm not sure.
00:30:57We're not supposed to get the right thing.
00:30:59You have the right thing.
00:31:02You are just supposed to get the right thing.
00:31:04Why was the right thing?
00:31:06You have a lie.
00:31:09You're supposed to get the right thing.
00:31:11I'm like, no, I'm not going to.
00:31:14What?
00:31:15What?
00:31:16What?
00:31:16I got it?
00:31:18Oh, I got it.
00:31:19Do you have a food?
00:31:20I'm going to eat.
00:31:22Yeah, I'm going to go.
00:31:24You're right.
00:31:24I'm not going to marry you.
00:31:25I'm really going to marry you.
00:31:27Why?
00:31:30It's not.
00:31:32You paid for help?
00:31:34If you paid for help, I would not pay for help.
00:31:37I had to pay for help.
00:31:39Then?
00:31:40So.
00:31:41It's weird.
00:31:42You can get the insurance for the insurance company.
00:31:46How can you get the insurance company?
00:31:48That's right.
00:31:52What's that?
00:31:58What's that?
00:31:59What's that?
00:32:02I'm sorry.
00:32:02I'm sorry.
00:32:04I'm sorry. I'm sorry.
00:32:06I'm sorry.
00:32:06I'm sorry.
00:32:08I'm sorry.
00:32:08I'm sorry.
00:32:09I'm sorry.
00:32:11Here is the boss of the company and the team.
00:32:15Hello.
00:32:16I'm in the building of the company of the company.
00:32:20Yes, thank you.
00:32:22Sit down, sit down.
00:32:23I don't have time for you.
00:32:24I'll just sit down.
00:32:27Let's keep going.
00:32:30But why are you here?
00:32:31That's why we have a reason.
00:32:35The boss.
00:32:38I'll tell you about it.
00:32:41What do you mean by the Fernandes?
00:32:45Yes, I am sorry.
00:32:51That's the reason why I was doing this.
00:32:55So?
00:32:56So, I was doing this.
00:32:57What did you do?
00:32:58Soni's mother's marriage, I was taking care of you.
00:33:03Oh.
00:33:41I want you to know what's going on in my life.
00:34:11Why did you keep up with me?
00:34:13He was making a mistake, and he was making a mistake in the wrong place.
00:34:16But I'm not mistaken.
00:34:20You were saying that he was going to get into a voice-fishing.
00:34:23He was not mistaken, but he was a lot of time to pay back.
00:34:28I can't take a man.
00:34:30I can't afford a job, a man.
00:34:32I can't afford a job.
00:34:34You're a woman.
00:34:36I can't afford a job.
00:34:41I want to be a woman.
00:34:43I want to be a woman.
00:34:46What are you saying?
00:34:48It's not a lie.
00:34:50I've been waiting for a while.
00:34:52I've been waiting for a while.
00:34:54If there's anything else, I don't know.
00:34:56But...
00:34:57I don't want to be a woman.
00:34:59I don't want to be a woman.
00:35:01I don't want to be a woman.
00:35:04Why?
00:35:05I'm a woman.
00:35:07She's going to be a woman.
00:35:12I'm a woman.
00:35:13Let's go, she's going to go.
00:35:15I don't want to be a woman.
00:35:17I don't want to be a woman.
00:35:18I'm not turning this off.
00:35:19I'm crying.
00:35:21I don't want to be any woman.
00:35:23I can't wait a other than that.
00:35:28But I can't wait.
00:35:31She's a woman who has a woman who comes around.
00:35:34He's so happy to get out of the house and get out of the house, so he's so happy to get out of the house.
00:35:40Oh, my God.
00:35:42Oh, my God.
00:35:43I'm so tired, so I'll meet you.
00:35:46Who should I get?
00:35:47I'll be able to get out of the house.
00:35:49You can't.
00:35:51I'll meet you.
00:35:53I'll meet you later.
00:35:55Then I'll meet you and I'll meet you with me.
00:35:58Well, then I'll meet you with my husband.
00:36:02What are you doing?
00:36:03Oh, I'm so sorry.
00:36:05I'm sorry, but he's going to get his wife right now.
00:36:08I hope he can get his wife.
00:36:10I hope he won't trust me.
00:36:12Hey, he knows me.
00:36:15And he can't..
00:36:16No.
00:36:18I think he's already got his wife, too.
00:36:24Oh, wow.
00:36:26How's that?
00:36:28Oh, he's not a thing.
00:36:30You can't eat everything.
00:36:32You can't eat anything.
00:36:33What's that?
00:36:34You're if you're eating something.
00:36:35You're going to eat something.
00:36:37Wait, let's go.
00:36:41Oh, my God.
00:36:46I'm sorry.
00:36:47I was going to get together to meet you.
00:36:50Let's look at the mood.
00:36:53What's that?
00:36:54That's the team.
00:36:56I'm for you.
00:36:56I'm for you.
00:36:58I'm for you.
00:36:59And...
00:37:00I thought...
00:37:01I thought I was going to go.
00:37:11I'm here to the house of the new area.
00:37:13Yes.
00:37:16I'm in.
00:37:17Oh?
00:37:22I got to see you.
00:37:23Let's get out.
00:37:24Oh, my God!
00:37:27Is there a place to go?
00:37:30You are very busy.
00:37:31Mr. one.
00:37:33I understand.
00:37:34But is, you are where to go?
00:37:36You are a lot more often than you.
00:37:38So...
00:37:39Yes.
00:37:40You are very young.
00:37:42You are very young.
00:37:43You are very young, you are young.
00:37:45That's right.
00:37:47You are so good at this.
00:37:51My God!
00:37:53What are you doing?
00:37:54남자는 늙은아, 젊은아, 젊은 여자 좋아한다니까
00:37:58휜소리 그만해
00:37:59알겠어요
00:38:01들어오셔서 따뜻한 차나 한잔하고 가세요
00:38:03어서 오세요
00:38:06빨리 오세요
00:38:08일단 가보죠
00:38:10나대복 환자분 들어가세요
00:38:19안녕하세요, 선생님
00:38:22이쪽으로
00:38:22아, 예, 예
00:38:24예, 예, 예
00:38:25예, 예, 예
00:38:30안색이 왜 이래?
00:38:32나이도 젊은데 이렇게 다 죽어가는 상이냐고
00:38:37아, 듣던 대로 진짜 명이시네요
00:38:40아니, 처음 뵙는데 그냥 딱 보면 아시는 거예요?
00:38:45자세한 거야, 짚어봐야 알지
00:38:47그렇죠, 손
00:38:48
00:38:49
00:38:50아, 명치에 덩어리가 맺힌 것 같고
00:38:58어떨 때는 벌렁벌렁 막 뛰고 그러지 않아
00:39:00예, 예, 예 원장님, 예, 예, 예
00:39:03
00:39:04잠도 잘 안 오는데다가 일찍 깨면은 어지럽기도 하고
00:39:08자두 자두 두통은 달고 살고
00:39:11예, 예, 예, 예
00:39:13화병이야
00:39:14무슨 스트레스를 그래 달고 살아
00:39:16아, 예
00:39:22그, 실은 제가 이혼을 했거든요
00:39:25그래서 그런가 봅니다
00:39:27하하하하
00:39:29하하하하
00:39:30이혼
00:39:31천벙 백번 잘한 거야
00:39:33스트레스 확 줄겠네
00:39:35아니죠, 그건
00:39:37아니, 퇴근하고 이제 불 꺼진 집에 들어가면 온기 한 점 없고요
00:39:42정기세 아끼고 더 좋지
00:39:46혼자 대충 끼니 때우다 보면
00:39:48하하, 인생이 왜 이런가 싶기도 하고
00:39:51무료 급식 속아
00:39:53선거 전에는 특식에다가 국회의원들이 밥도 퍼줘
00:39:57그래도
00:39:58아프거나 하면은
00:40:00침이나 한 대 맞고 가
00:40:02일어나
00:40:03침, 침?
00:40:04일어나
00:40:05일어나
00:40:06대답을 뽑고
00:40:07아니, 저기, 저, 침을
00:40:08하나도 안 맞아봤는데
00:40:09예, 예
00:40:10이쪽이
00:40:11자, 이쪽으로
00:40:12예?
00:40:13잠깐만요
00:40:14저, 잠시만요
00:40:18화병은 귀가 뭉쳐서 생겨오니까
00:40:20침처럼 하는 게 없어
00:40:21아, 아이, 선생님
00:40:22도대체 연세가
00:40:23어떻게 이렇게 기운이 존세요?
00:40:27이혼의 장점 중에 하나지
00:40:28쓸데없이
00:40:29입시듬할 일이 없으니까
00:40:30길이 넘쳐나
00:40:32이혼의 단점 아닐까요?
00:40:35기운은 뻗치는데
00:40:36맘은 외롭고
00:40:37OTT
00:40:39그거 봐
00:40:41OTT
00:40:43OTT
00:40:44내가
00:40:58학국uell도 뚫어줄 테니까
00:41:00편안히 질질 한 번 해보라고
00:41:01I am sorry.
00:41:11My name is my name.
00:41:14Hello.
00:41:16Yes.
00:41:18Yes, my wife.
00:41:20Really?
00:41:22Is it time for you?
00:41:24I'm very happy to see you.
00:41:27Yes, I will go.
00:41:29Yes, yes.
00:41:30Okay.
00:41:36There's a car that's going to be there.
00:41:42Ah, I got it.
00:41:49Ah, I got it.
00:41:50Oh, I got it.
00:41:53Ah, it's a little bit.
00:41:56Ah.
00:41:58Ah.
00:42:00Yeah.
00:42:01Atta.
00:42:02Atta, what?
00:42:04I'm not going to do this.
00:42:08I'm going to finish here.
00:42:10There will be a lot of work.
00:42:11I'm going to finish this.
00:42:13I'm going to finish this.
00:42:18I'm going to go.
00:42:20Yeah, I'm going to finish this.
00:42:23I'm going to finish this.
00:42:24Ah, I had to talk to you about it, but you didn't meet me.
00:42:34But why are you looking at it?
00:42:36It's not.
00:42:37It's not what it is.
00:42:39It's not what it is.
00:42:41It's because your father is in the hospital,
00:42:45but he's going to take care of it.
00:42:48He's not going to take care of it.
00:42:51How did you get off your house?
00:42:58Right, right.
00:42:59Okay.
00:43:00Right?
00:43:01Well, you can't take care of it.
00:43:06Right.
00:43:07I didn't think it's the time to go to.
00:43:09Trust me.
00:43:10I don't think so.
00:43:13I'm going to get in the middle of my house.
00:43:15Oh, yes.
00:43:18You can't get any money.
00:43:25This is what?
00:43:29I was going to buy a bank for a while.
00:43:36I was going to buy a bank.
00:43:37You're going to buy a bank?
00:43:39I'm going to buy a bank.
00:43:41I'm going to buy a bank.
00:43:43I'll buy a bank.
00:43:45Do you think I've got help from my father's room?
00:43:48Yes, Jesus.
00:43:50Do you have time to save me?
00:43:53No, I can't.
00:43:54I'm so sorry.
00:43:55Thank you, your husband.
00:43:58I love you, my brother.
00:44:00I'm not sure how many people have done it.
00:44:03My brother, I will have money to pay you.
00:44:05I will pay you for my family.
00:44:09You can have time and pay you.
00:44:12I'll pay for you.
00:44:15What's your job?
00:44:21I'll go and have a good dinner.
00:44:24I'll have a good dinner.
00:44:26I'll have a good dinner.
00:44:29Thank you, sir.
00:44:31I'll pay for it.
00:44:33Go.
00:44:35I'll have a hair hair.
00:44:37I'll have a hair hair.
00:44:39Bye.
00:44:40Sorry.
00:44:41I'm sorry.
00:44:42I'm sorry.
00:44:43I'm sorry.
00:44:44I'm sorry.
00:44:50Why did you get here?
00:44:52I don't know.
00:44:56But you're so excited.
00:45:01How are you?
00:45:02How are you?
00:45:03I'm a little bit older.
00:45:04How are you?
00:45:05I'm a little older.
00:45:06How did you get here?
00:45:07I was a little older kid.
00:45:08I'm a little older.
00:45:09I'm a little older.
00:45:10It's a little older.
00:45:11I'm a little older.
00:45:12I'm doing it.
00:45:1315 million.
00:45:14No, no.
00:45:15No, no.
00:45:16No, no.
00:45:1713 million.
00:45:21There's a lot of stuff here.
00:45:22Where's your shop?
00:45:23There's a lot of stuff coming out.
00:45:25It's a lot of stuff coming out.
00:45:27What?
00:45:28Where are you?
00:45:30It's a lot of stuff.
00:45:33It's so cute.
00:45:34It's so cute.
00:45:38Where do you go?
00:45:41You can't buy it?
00:45:42Did you buy it?
00:45:44You can't buy it?
00:45:46Are you going to buy it?
00:45:48You can buy it for 20,000 yen.
00:45:50Oh, I don't think I'm buying it.
00:45:52You're going to buy it for $1.
00:45:59You're living here!
00:46:03It's crazy!
00:46:04Come on, come on!
00:46:06Bye!
00:46:07What the hell?
00:46:12Oh yeah, there's a guy.
00:46:15Oh yeah, there's a guy.
00:46:18It's not a guy.
00:46:22I don't know where we could go
00:46:31But it doesn't matter
00:46:33Father
00:46:38рет
00:46:40Who?
00:46:41We're plus pay from the dollar
00:46:44We've spoken for EP
00:46:46You were doing the E官
00:46:48For soon the Ehon
00:46:49We dah got else
00:46:50But you're here for the 보험 team.
00:46:53You're going to pay for the 보험금.
00:46:55Yes, that's right, you're going to pay for the 보험금.
00:46:58But when did you pay for the 보험금?
00:47:02I'll explain to you later.
00:47:06If you have any time, it's okay?
00:47:1190 days?
00:47:12Yes, it's time to pay for the 보험금.
00:47:14It's time to pay for 90 days after 90 days.
00:47:18It's nice to know what children do.
00:47:21Oh!
00:47:2210 years ago, they had to pay.
00:47:25From the 보험금.
00:47:27When you go to 90th.
00:47:27You can marry me potentially having a car on the boat.
00:47:31But a lot of the bootlegs have been out again for a rom Jim,
00:47:33as well, getting home.
00:47:39I split your kids' needs to change all of the streets.
00:47:40carry me to the promenade for the women's stopper處 program.
00:47:44離iche program?
00:47:46Yes, you can talk about it, and you can talk about it, and you can talk about it, and you can talk about it.
00:47:54No, I don't need it anymore.
00:47:57There's a lot of money, and you can see it.
00:48:02I will...
00:48:06I will...
00:48:08I will...
00:48:14But why are you going to break down?
00:48:16You've been able to stay here.
00:48:20Our young man is still alive.
00:48:29Then, 90 days later, I will pay for you.
00:48:33Then, it's done.
00:48:34Oh my gosh.
00:48:36Are you getting better?
00:48:37No.
00:48:38Oh, my gosh.
00:48:45Then, we'll go.
00:48:48If you need help,
00:48:50please return to your house.
00:48:53Thanks, Your mother.
00:48:55Your mother.
00:49:00Come on.
00:49:01Until next time.
00:49:02No, I'm sorry.
00:49:03There you go.
00:49:06I'm sorry.
00:49:08Yeah.
00:49:10Yeah.
00:49:12Okay fine.
00:49:14Ailey Dick.
00:49:15Yeah.
00:49:16Yes, you can take a look at risk data,
00:49:18and we have a score of risk data,
00:49:20so it's a test of risk data.
00:49:22It's enough to follow.
00:49:25No, I'll use risk data for the risk data.
00:49:31It's not that you can take time.
00:49:34I think it's a little hard for you.
00:49:37Then I will use a different information.
00:49:43Okay.
00:49:44I'll take a look at some more information about the details.
00:49:47Until then, I'll take a look at some of you.
00:49:50Yes.
00:49:51Then, I'll take a look at some information about the details.
00:49:55Yes.
00:49:57Yes.
00:49:58So, how about you?
00:49:59Yes.
00:50:00It's very positive that you have a husband.
00:50:05You can't talk about it.
00:50:09It's not true.
00:50:14It's a woman.
00:50:17You're a woman?
00:50:18Yes.
00:50:19You're a woman.
00:50:21You're not a woman.
00:50:23I'm not a woman.
00:50:25I'm not a woman.
00:50:27I think you can see a lot of things like this.
00:50:32I don't know what it is.
00:50:34It's not a culture.
00:50:36It's not a culture, but it's not a culture.
00:50:39It's not a culture.
00:50:42I think it's true.
00:50:44If you're a man's father, you're taking a job,
00:50:47you're taking a job.
00:50:48You're taking a job, you're taking a job.
00:50:51Then you're going to live with a husband,
00:50:53you're going to take a job.
00:50:56It's a real problem.
00:50:58It's not a problem.
00:51:00It's a problem.
00:51:02We're going to have to do it for the first time.
00:51:04It's important to be in law.
00:51:06It's not a problem.
00:51:08It's not a problem.
00:51:10It's not a problem.
00:51:12I agree.
00:51:18You're lying.
00:51:20You're lying.
00:51:22You're lying.
00:51:24P-po-cared?
00:51:25I'm sorry.
00:51:27What's wrong with you?
00:51:30What's wrong with you?
00:51:33How can you make a bond?
00:51:36You can make a bond.
00:51:38What?
00:51:39What?
00:51:43How can you make a bond?
00:51:45How can you make a bond?
00:51:48That's right.
00:52:18It's not just a matter of history.
00:52:20It's not just a matter of history.
00:52:22Right.
00:52:26What?
00:52:27No, you're a man.
00:52:28You're a man!
00:52:32I'm going to take a look at this.
00:52:33I'll take a look at this.
00:52:35I'll take a look at it.
00:52:37Now I'm going to take a look at this.
00:52:41I'm going to have to do this.
00:52:44What?
00:52:45What is that?
00:52:47What can I do?
00:52:49I don't want to be able to overcome the challenge.
00:52:52I think it's a huge difference in the project.
00:52:57But what do you need to make the challenge?
00:53:02Yes, the company will be able to achieve it.
00:53:09If you can't get it, it's not a product.
00:53:15Don't go, don't go.
00:53:45사모님, 장보고 오세요?
00:53:56어?
00:53:56장보고 오시냐고.
00:53:58어, 어.
00:54:00그런가 봐.
00:54:01점심 먹었어?
00:54:03아이고, 지금 시간이 몇인데 이제 저녁 먹어야죠.
00:54:07사모님은요?
00:54:10어, 나는...
00:54:12근데 오늘 며칠이지?
00:54:14오늘?
00:54:164일이요?
00:54:17아이고, 나...
00:54:19내일 모레가 시어머니 기일이네.
00:54:22아휴, 똑 맞춰야지.
00:54:24그나저나 써보니까 어떠세요?
00:54:27어?
00:54:28뭐가?
00:54:30아, 원장님이 엊그저께 우리 집에서 이불 해가셨잖아요.
00:54:35이불?
00:54:36아, 왜?
00:54:38호텔 이불 품세트.
00:54:42이불이라니.
00:54:43무슨 이불?
00:54:45아, 왜 며칠 전에 이태리 수입이불 오다가.
00:54:50에어머님 경제 좀 해봅시다.
00:54:57뭘 사갔다고?
00:54:59이 불...
00:55:02이 불 그게...
00:55:04아휴, 내가 다른 손님한테 헷갈렸나 봐요.
00:55:08내 정신줄 봐.
00:55:09빨리 가서 저녁 차려야지.
00:55:11저 먼저 갈게요.
00:55:20Yes, I can see.
00:55:32Come on.
00:55:33Yes, I can see you.
00:55:50I'm going to go first.
00:55:55Yes.
00:56:03Are you really cute?
00:56:20I'm going to go first.
00:56:34Oh!
00:56:40Oh!
00:56:50I'm going to go first.
00:56:55I'm going to go first.
00:56:56I'm going to go first.
00:57:20I'm going to go first.
00:57:28Okay.
00:57:35It's like the end.
00:57:50I'm going to go first.
00:57:56This is complicated.
00:57:57It's complicated.
00:57:58It's complicated.
00:58:21I'm going to go first.
00:58:41시간 지나도
00:58:44영원히 이곳에
00:58:48그 빛처럼 번진
00:58:51내 마음이
00:58:55널 그릴 때면
00:58:58잊지 않을게
00:59:02그때의 우리를
00:59:07그때의 우리를
00:59:13그때의 우리를
00:59:20그날의 우리를
00:59:37그때의 우리를
00:59:47필요한 거 가지러 온 거예요?
00:59:49시계요 시...
00:59:53손목에 차고 있는데
00:59:55네 그러네요
00:59:57알람식이요
01:00:02그건 그때 아침에
01:00:11필요한 거 없어요 사실
01:00:16그럼요?
01:00:18사과하려고요
01:00:20아까
01:00:22나한테 실망했죠
01:00:26실망했다기보단
01:00:28낯설었어요
01:00:29내가 아는 노프로가 맞나
01:00:33아니면 내가 잘못 생각한 건가
01:00:40강프로 여기 잠깐
01:00:42하...
01:00:52변명같이 들리겠지만
01:00:54나로서는 그 방법이 최선이었어요
01:00:56미션을 성공시켜야 하니까
01:00:58그런데 이 이혼을 막는 게 맞는 건가
01:01:02그런 생각이 계속 들더라고요
01:01:05그래서
01:01:06이혼을 해도
01:01:07미션에 성공할 수 있는 방법을 생각해낸 거죠
01:01:10만약 진짜
01:01:11불륜이 맞다면
01:01:12이혼을 하셔도
01:01:14마음이 좀 덜 무거울 것 같았고
01:01:19
01:01:22비겁하죠?
01:01:23아니요
01:01:24그런 뜻이 있을 줄은 몰랐어요
01:01:27전만희가 괜히 괴리사라고 하는 게 아니에요
01:01:34괴변, 자기합리화
01:01:36뭐 이런 걸로 잘 빠져나가거든요
01:01:38내가
01:01:39미안해요
01:01:40오해해서
01:01:42아휴
01:01:43아니요
01:01:44그런 얘기 들으려고 온 거 아니에요
01:01:46다만 나는
01:01:48강프로가
01:01:50나 때문에 마음이 다쳤을까 봐
01:01:53아까 그 표정이
01:01:55잊혀지지 않더라고요
01:01:57그냥 좀
01:02:01답을 찾고 있었어요
01:02:05
01:02:08왜 서운해했을까
01:02:10일일 뿐인데
01:02:12왜 그런 생각이 들었을까
01:02:15암프로가 그랬어도
01:02:17아영이가 그랬어도
01:02:19그랬을까
01:02:22
01:02:25노 프로니까요
01:02:29나 무사 못하겠어요
01:02:32아니
01:02:33안 할래요
01:02:34나 무사 못하겠어요
01:02:35아니
01:02:36안 할래요
01:02:37나 무사 못하겠어요
01:02:38나 무사 못하겠어요
01:02:39나 무사 못하겠어요
01:02:40나 무사 못하겠어요
01:02:43아니
01:02:44안 할래요
01:02:45나 무사 못하겠어요
01:02:46나 무사히
01:02:47나 무사히
01:02:48나 무사히
01:02:49나 무사히
01:02:50나 무사히
01:02:51나 무사히
01:02:52나 무사히
01:02:53나 무사히
01:02:55나 무사히
01:02:57나 무사히
01:02:58나 무사히
01:02:59나 무사히
01:03:04나 무사히
01:03:09The dark blue screen, the windows are you know
01:03:15The new green letters, the dark blue letters are going to be gone
01:03:21In the morning, I have left a hidden hidden
01:03:26The story is been removed from the past
01:03:33Oh, for the love, 이번엔 이 애는
01:03:39이맞춤 없는 끝이라 해도
01:03:43Oh, for the love, 두 갈래 끝을
01:03:51정식해 줘, 랜드 크라딜
01:03:55집 스와핑?
01:04:05근데 기준이 물건은 그대로 있네요
01:04:07기준씨랑 강프로
01:04:08무슨 사이예요?
01:04:10저기
01:04:10나 좋아하지 마요
01:04:13그거 어떻게 하는 건데요?
01:04:15사랑이 원래 되게 일치한 거랍니다
01:04:17그러니까 다시 말해봐
01:04:19보호회사에서 나왔다고?
01:04:20그래서 이혼을 하시려고 한 거라고요?
01:04:22우리 미션은 성공인 건가?
01:04:25아직이요
01:04:25저희한테 진짜 미션이 생겼걸랑요
01:04:28미션?
01:04:55우리 미션이�축하는게
01:04:57이제 진실이라고 생각si
01:04:59이런 데에 전해드렸어요
01:05:01미션이 오일을 잡은 예상을
01:05:02들고 이혼식으로
01:05:04그다른 지고
01:05:05clor도 그다른 지고
01:05:06그런지
01:05:08제발
01:05:08이혼식으로
01:05:10еличwon刀
01:05:10수평
01:05:10이혼식으로
01:05:12핵심으로
01:05:12이혼식으로
01:05:13이혼식으로
01:05:14미션식으로
01:05:14이혼식으로
01:05:14이혼식으로
01:05:15수평 maritime
01:05:16수평 bookstore
01:05:16이혼식으로
01:05:17수평 maritime
01:05:18수평가
01:05:19수평
01:05:19수평
01:05:20이혼식으로
01:05:21수평