Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Heavenly Ever After (2025) EP 2 ENG SUB

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:59Transcription by CastingWords
00:04:29Transcription by CastingWords
00:04:59Transcription by CastingWords
00:05:29You remember that?
00:05:31I used to talk about the movie that I had to talk about.
00:05:34I was like, I'm like, I'm trying to get a little better.
00:05:38You remember that?
00:05:39Why?
00:05:40I was like, my grandmother's mother's mother's mother's mother's mother's mother's mother.
00:05:44I was like, I'm like, I'm like...
00:05:48But it's not your soul, right?
00:05:51Right?
00:05:52I'm like, I'm not a soul, I'm not a soul.
00:05:57I'm sorry.
00:05:58I'm sorry.
00:05:59You're so sad.
00:06:00I'm so sad.
00:06:01Why are you doing this?
00:06:03I made this to you.
00:06:05I didn't want to make this to you.
00:06:07I didn't want you to make this to you.
00:06:09I'm so happy.
00:06:10You're so happy.
00:06:12I made this to you.
00:06:14You're so happy.
00:06:16I'm happy.
00:06:18Okay, then I'll have you.
00:06:21I'll have you.
00:06:23We have to go for a while.
00:06:25I'll have you.
00:06:35I'm happy.
00:06:40You're so happy.
00:06:44I'm happy.
00:06:45I'm happy.
00:06:49I'm happy.
00:06:51I got a lot of friends.
00:06:54You can go there.
00:06:56I can go there.
00:06:58You can go there?
00:07:00You can go there.
00:07:02No, I don't go there.
00:07:05I'm going there.
00:07:07I'm just going to go there.
00:07:09Where do you go?
00:07:11Where do you go?
00:07:19How are you?
00:07:21Good.
00:07:24I'm fine.
00:07:27I don't need this.
00:07:30You can't go there.
00:07:33I'm fine.
00:07:36That's it.
00:07:42That's why we were in the
00:07:46We were in the car, we were in the car, and we were in the car.
00:07:50Then I was like, I was like, I don't know what to do.
00:07:54I was like, I can't see you.
00:07:55So I was like, I'm not going to do this.
00:07:58Wait, I'm like, I'm like, I'm like, I'm going to do this.
00:07:59That's it.
00:08:00We've been living in 40 years.
00:08:06I'll be here.
00:08:08I want to sleep.
00:08:10I'll be here.
00:08:12I'll take you to the next door.
00:08:15I'll take you back.
00:08:17I'll take you back.
00:08:19Okay.
00:08:29I'll take you back.
00:08:32I'll go to the office.
00:08:34Just relax.
00:08:36Um.
00:08:37I don't know what the fuck is.
00:09:00I'm not a kid.
00:09:02I'm not a kid.
00:09:03I'm not a kid.
00:09:04I'm not a kid.
00:09:05Oh, you should be here.
00:09:06I have to remember to come out.
00:09:08I'm going to get out of my mind.
00:09:10I'm going to get out of my mind.
00:09:11I'm going to get out of my mind.
00:09:17Why?
00:09:18Why don't you go there?
00:09:20You're going to get out of my mind.
00:09:22Then I'll go with you.
00:09:23Then I'll go with you.
00:09:24Yeah.
00:09:35Oh, my God.
00:09:37Let's go.
00:09:38Let's meet you again.
00:10:08Why? Why am I like this?
00:10:12What kind of heaven is this?
00:10:15I'm going to die.
00:10:17I'm going to die.
00:10:18I'm going to die.
00:10:27Heisuk is not here alone.
00:10:31I can't live here yet, but I don't want to live here yet.
00:10:37I'm not sure if I'm wrong with you.
00:10:39It's better than that.
00:10:41I'm not sure if I'm wrong with you.
00:10:44I'm not sure if I'm wrong with you.
00:10:45I'm not sure if I'm wrong with you.
00:11:01I'm not sure if I'm wrong with you.
00:11:04Why is it so bad?
00:11:07Why? Why? Why?
00:11:10Why is it so bad?
00:11:15This is a fight.
00:11:17If you fight against the enemy, the enemy is the rule.
00:11:31What does the enemy mean to the enemy?
00:11:36If it's more than normal when he loses it,
00:11:38you will get it better than the enemy.
00:11:41You should get it shut your breath.
00:11:42Isn't it a cold?
00:11:43I'm not sure if it's good.
00:11:45I'm not sure if it's bad.
00:11:46You're full.
00:11:47I'm not sure if it's bad.
00:11:49You're gonna be like one of your knees.
00:11:50It's bad.
00:11:52What?
00:11:58What?
00:11:59Where did you go?
00:12:02Just...
00:12:06But here is the 천국, right?
00:12:08Then...
00:12:09Why?
00:12:10Just like that.
00:12:13And I'm not happy.
00:12:16That's why...
00:12:17Well, I don't know.
00:12:19I don't know.
00:12:20I don't know.
00:12:22I don't know.
00:12:23It's just me.
00:12:24It's just me.
00:12:26What?
00:12:27Just like I'm happy to be here.
00:12:30And...
00:12:32And...
00:12:33And...
00:12:34And...
00:12:35And...
00:12:36And I'll...
00:12:37I'll see you later.
00:12:38I'll see you later.
00:12:39I'll see you again.
00:12:41Yeah.
00:12:42I'll see you later.
00:12:44That's fine.
00:12:46It's all for you.
00:12:49It's...
00:12:51It's...
00:12:52You're...
00:12:53Right?
00:12:54I don't see...
00:12:55What do you want to do?
00:13:05I want to go.
00:13:07I want to go with my husband.
00:13:09It's a good thing.
00:13:17I can't go.
00:13:18You're going to go.
00:13:19I want to go with my husband.
00:13:21I can't go with my husband.
00:13:23I was not happy to meet you.
00:13:26I'm not happy to meet you.
00:13:30I'm not happy to meet you.
00:13:40I'm not happy to meet you.
00:13:42It's not a surprise to you.
00:13:45I don't know what you're saying.
00:13:47I'm not happy to meet you.
00:13:50I'm not happy to meet you.
00:14:14I don't know what to do.
00:14:16I don't know.
00:14:18I don't know what to do.
00:14:20What are you doing?
00:14:22What are you doing?
00:14:24What are you doing?
00:14:30Just like this.
00:14:32Like this?
00:14:38Like this?
00:14:40No.
00:14:42No, I don't like this.
00:14:44I did not like that.
00:14:46You're 24 years old, you're 80 years old.
00:14:50You're okay!
00:14:52I'm not okay.
00:14:54How do you do this?
00:14:56How do you do it?
00:14:58How do you do it?
00:15:00I'm so tired.
00:15:02I'm so tired.
00:15:04I'm so tired.
00:15:06How do you go?
00:15:10I've been in the eye.
00:15:12I'm on a trip to Nons.
00:15:14I got to see my house and I got to see my house again.
00:15:16I got to see my house and I got to see my house.
00:15:18I got to see my house again.
00:15:25I'm happy.
00:15:27I'm happy to go.
00:15:29You can't go.
00:15:30I'm going to sleep and sleep.
00:15:35You're going to be so busy.
00:15:37I'm not going to sleep.
00:15:40I don't know where you are.
00:15:49I'm sorry.
00:15:52Okay.
00:15:55You're right.
00:15:57Will you think of me and will you remember this feeling
00:16:20In my symphony I knew that I would live on in you
00:16:50What are you talking about?
00:17:04What's your name? Where are you?
00:17:07I? I'm at work
00:17:09I'm at work at work?
00:17:10I'm at work at work? What are you doing?
00:17:13That's what I'm talking about
00:17:15I'm going to make a necklace I'm going to make.
00:17:19I'm going to make a necklace.
00:17:23Where is it?
00:17:26Do you pay?
00:17:27I'm curious.
00:17:29Are you curious?
00:17:31Just tell me.
00:17:33What?
00:17:34Oh, no.
00:17:34It's a real deal where I'm going.
00:17:36I'm going to show you, I'm going to give you.
00:17:40Oh, no.
00:17:41You can go there.
00:17:43I'm going to go there.
00:17:50It's all done.
00:17:54It's really hard to get back.
00:17:58I was going to get back to you.
00:18:01I was going to get back to you.
00:18:04I'm going to get back to you.
00:18:06Don't you think you're going to get back.
00:18:08You're right, right?
00:18:10You're right.
00:18:14I'll just take a shower.
00:18:38You're right.
00:18:52여보, 이거 봐.
00:18:54특별한 천국 투어.
00:18:56여기 가면 신석기 시대도 갈 수 있고 조선시대도 갈 수 있고 원하는 데 아무 다른 여행 갈 수 있어.
00:19:02웃기지?
00:19:05여기, 여기 봐봐.
00:19:07There's a lot there.
00:19:09There's a lot of people like the BTE.
00:19:11Like, these people who teach us.
00:19:13We need to go to the gym.
00:19:18You see, there's a lot there?
00:19:21Yes.
00:19:21There's a lot here.
00:19:23The World's Council.
00:19:24I'm going to work with you.
00:19:30What?
00:19:31I've been here.
00:19:37There's an orientation to the place where it looks like an old school.
00:19:44Look, you're already familiar with me.
00:19:47There's a lot of people here.
00:19:49There's a lot of good friends here.
00:19:52And then there's a lot of good friends here.
00:19:56Okay, let's go.
00:19:58Let's go.
00:20:07Let's go.
00:20:20Oh, my God.
00:20:30Hello.
00:20:32We all are the same.
00:20:38Hey, my brother.
00:20:39I'm going to listen to you.
00:20:41Listen to me.
00:20:43I'm just going to listen.
00:20:44Oh, my God.
00:20:45I'm going to listen to you.
00:20:47Ah, I'm not a heavenly person.
00:20:51I am a secretary for the 천국 Services Center.
00:20:57If you have a meeting, I'll tell you about the meeting in the center of the meeting.
00:21:03Just listen to me.
00:21:05I don't know.
00:21:06Here, here, here.
00:21:07Here, here, here.
00:21:08Here, here, here, here.
00:21:09Here, here, here, here.
00:21:11I'm going to go.
00:21:12I'm going to go.
00:21:17Today, what are you doing?
00:21:19What are you doing?
00:21:20I'm going to go to the morning.
00:21:21It's very heavy.
00:21:22It's sweet and sweet.
00:21:23It's sweet and sweet.
00:21:25Okay.
00:21:26You're not a good boy.
00:21:28No?
00:21:29Here, here, here, there's a center of the meeting.
00:21:32But how do you get it?
00:21:34Actually, when you're high, there's a good job.
00:21:37It's high, you're high.
00:21:41I'm not even going to work hard.
00:21:43I'm going to get high.
00:21:46I'm going to get high.
00:21:48Okay.
00:21:49I'm going to get high.
00:21:52Okay, I'm going to get high.
00:21:54Here is the family meeting and the manager meeting.
00:22:04What are you doing?
00:22:06The husband is young.
00:22:08It's not just a bad thing.
00:22:11It's not a bad thing.
00:22:12Hey, man.
00:22:16What's up?
00:22:17Where did you go?
00:22:18Yeah, I'm sorry.
00:22:19Really?
00:22:20We're going to go for a while.
00:22:22You can just go here.
00:22:25I've been waiting for the fact that you can't do this for the next time.
00:22:33Just a second time you'll come to the room.
00:22:35You can just go to the room.
00:22:37You can just write a letter to the room.
00:22:39Then you go back and you can do it.
00:22:42If you don't like it, you can't do it?
00:22:46If you don't like it, you can't go.
00:22:52Oh, my God.
00:22:58Hi, how are you?
00:23:00Hello.
00:23:01Hi, my wife.
00:23:02Hi.
00:23:03Hi.
00:23:04Hi.
00:23:05Hi.
00:23:06Hi.
00:23:07Hi.
00:23:08Hi.
00:23:09Hi.
00:23:10Hi.
00:23:11Hi.
00:23:12Hi.
00:23:13Hi.
00:23:14Hi.
00:23:15Hi.
00:23:16Hi.
00:23:17Hi.
00:23:18Hi.
00:23:19Hi.
00:23:20Hi.
00:23:21Uni эти 네.
00:23:22What am I doing?
00:23:23uetiper.
00:23:24I hope.
00:23:25Shemه τα prayedminaua.
00:23:26It's amazing, Julia.
00:23:29Right.
00:23:30No neh
00:23:39Hi.
00:23:40Let's get your attention.
00:23:42Most people in the world have access to this.
00:23:44For aиче mm-hmm, you white官.
00:23:47When you're a czon scene cherche, party.
00:23:49Hi, strepht Brad.
00:23:49White house, biraz consort.
00:23:50You can't do it.
00:23:56There are so many people who are in the world.
00:23:59Let's find out your work.
00:24:03It's a cultural center, but we can all of you can do it.
00:24:08You want to learn anything?
00:24:09No, I don't.
00:24:11We will be able to get an orientation, so we will be able to get an orientation, so we will be able to get an orientation.
00:24:21I will be able to get an orientation.
00:24:28I don't have to worry about it. I'll be able to hear it.
00:24:33Alright?
00:24:34Alright.
00:24:36I'm going to go.
00:24:38I'm going to go.
00:24:40I'm going to go.
00:25:06I'm going to go.
00:25:14Hello.
00:25:16I'm going to go.
00:25:18How are you?
00:25:20What's your name?
00:25:22It's my name.
00:25:24It's my grandmother.
00:25:26It's my name.
00:25:28I'm sorry.
00:25:30Sorry.
00:25:32I'm fine.
00:25:34I'm good.
00:25:36How are you?
00:25:38How are you?
00:25:40Your mother.
00:25:42She told me.
00:25:56I'm sorry.
00:25:58I'm sorry.
00:26:00You haven't seen it.
00:26:02I'm sorry.
00:26:04I'm sorry.
00:26:06You know what?
00:26:08I'm sorry.
00:26:10I'm sorry.
00:26:12I'm sorry.
00:26:14I don't know.
00:26:16I'm sorry.
00:26:18If you go to meet your mother,
00:26:20I'm going to say something.
00:26:22I can't wait to see you.
00:26:24I can't wait to see you.
00:26:26But it's my mother.
00:26:28But I'm still in my mother's arms.
00:26:34My mother is not alone.
00:26:37Who can I take this off and take this off?
00:26:44Mother...
00:26:46I'll just have a relationship with you.
00:26:52I'll just have a relationship with you later.
00:26:57It's done. You don't want to give up.
00:27:03If you have a next year,
00:27:06you'll come to my child.
00:27:11I think I'll be able to see my son.
00:27:18I promise you.
00:27:20So...
00:27:24Then...
00:27:26I'll be...
00:27:29I'll be...
00:27:33I'm not tired...
00:27:37Mother, come here.
00:27:43Let's start an orientation!
00:27:45Let's clap!
00:27:58Hello, everyone.
00:28:00I'm the center center center.
00:28:03First of all, welcome to the world.
00:28:15First of all, when you came to the world,
00:28:18the world is very similar to the world.
00:28:24You can finish all the things you can do in the world.
00:28:33Now, what do you want to live in the world?
00:28:40The people all died?
00:28:49I have no know how?
00:28:52You have a lot of people die.
00:28:56They don't know how to die.
00:28:59Have you ever lived in this world?
00:29:02You're living in this world?
00:29:05You are so alone today, you don't live in this world.
00:29:09I don't feel like I can't live in the future.
00:29:11I don't want to know what will happen.
00:29:14I don't want to be afraid of my children.
00:29:20I don't want to live in a future.
00:29:24So I am going to live in the future.
00:29:28I want to live in a good way.
00:29:33I'm a child.
00:29:36I don't want to live anymore.
00:29:38You can't believe it.
00:29:40But you can't believe it.
00:29:42But it's not just that you can't believe it.
00:29:48It's not just that you can't believe it.
00:29:52I mean, it's not a good idea.
00:29:57Oh, wait a minute.
00:30:01Oh!
00:30:03I'm going to go to the police.
00:30:08Yes.
00:30:13Please, don't go down high-levels.
00:30:19Once you've died, you've got to go down high-levels.
00:30:23Please don't go down high-levels.
00:30:25Every day, a lot of people have been down high-levels.
00:30:30You can't fly.
00:30:32You can't fly.
00:30:34You can't fly.
00:30:36You can't fly.
00:30:38You can't fly.
00:30:40You can't fly.
00:30:42I'm so sorry.
00:30:44You can't fly.
00:30:46There's a certain age and age.
00:30:50There are so many things that you can't fly.
00:30:52Did you know that?
00:30:57I'm really tired.
00:30:59Are you curious?
00:31:01It's a 천국.
00:31:03Why won't you fly?
00:31:05It's simple.
00:31:07It's not a 천국.
00:31:11You're not a 천국.
00:31:13It's not a 천국.
00:31:15However, there are no people who don't fly.
00:31:19That's the 천국.
00:31:23What does this mean?
00:31:25You can't fly.
00:31:27You can fly.
00:31:29You can fly.
00:31:31You can fly.
00:31:33You can fly.
00:31:35That's not the hell.
00:31:37What do you want to do with the hell?
00:31:41Do not want to do it.
00:31:43Do not want to do it.
00:31:44Do not want to do it.
00:31:45Do not want to do it.
00:31:47Do not want to do it.
00:31:48Do not want to do it.
00:31:50Do not want to do it.
00:31:53This guy!
00:31:54What are you doing?
00:31:56Oh, you're a bad guy.
00:31:58We're just looking at it.
00:32:00But...
00:32:02You are a invalid.
00:32:04I'll sprinkle it with powdered.
00:32:09I want to be unfair.
00:32:11Did it count?
00:32:12Is this atså själ?
00:32:13I mean, no령.
00:32:15Is this an outfit.
00:32:18NoSenator or something.
00:32:23It's so bad.
00:32:25But.
00:32:27It's not an idea's row E tercer.
00:32:29There are a lot of people who don't want to get on the phone.
00:32:34They can't get on the phone.
00:32:36You've got to get on the phone.
00:32:39There's no CCTV there.
00:32:42It's fun to see CCTV.
00:32:44But you can't even know.
00:32:47If you're curious,
00:32:51let's try and check it out.
00:32:59There are no other people who don't know about it.
00:33:08Yes.
00:33:13I think that he is doing nothing in heaven.
00:33:29I can't believe it.
00:33:59I'm your mom.
00:34:06I'm your mom.
00:34:11I'm your mom.
00:34:16I'm not going to go.
00:34:22Yeah, I'm gonna be here.
00:34:24I'll be here.
00:34:26I'll be here.
00:34:28I'll be here.
00:34:30I'm sorry.
00:34:32We all go.
00:34:34We all go.
00:34:36Yes, we all go.
00:34:38I'm sorry.
00:34:40What's going on?
00:34:42Why?
00:34:44I'm hungry.
00:34:46I'm hungry.
00:34:48Let's go.
00:34:50It's okay, but
00:34:52it was here.
00:34:54Okay, let's go.
00:34:56I'll be there.
00:34:58I'm hungry.
00:35:00I'm hungry.
00:35:02I can't wait for you.
00:35:04I'm hungry.
00:35:06I'm hungry.
00:35:08I'm hungry.
00:35:10I'm hungry.
00:35:12What's the difference?
00:35:14I'm hungry.
00:35:16I'm hungry.
00:35:18What's the thing?
00:35:19Here is everything that's all about eating.
00:35:22You can think about it.
00:35:24Then you can buy it.
00:35:26You can buy it.
00:35:28You can buy it.
00:35:30Why?
00:35:31If you buy it, you buy it.
00:35:34You can buy it.
00:35:37Then you can buy it.
00:35:40You're worried about this.
00:35:42I don't have enough money to buy it.
00:35:45You can buy it.
00:35:47Come on.
00:35:48Don't you want to go?
00:35:49Do you want me to go?
00:35:50I'll put you on my hand today.
00:35:51How about you?
00:35:52I'll do it again.
00:35:53Do you want me?
00:35:54No you don't want me to go.
00:35:55I'll do it again.
00:35:56I'll do it again.
00:35:59Why?
00:36:00How about you?
00:36:01We're all done!
00:36:02Good!
00:36:05Thank you!
00:36:07Chaggy's!
00:36:08My son, I think I'm really good.
00:36:10I think I've done it after that.
00:36:15You want to eat it?
00:36:17You remember?
00:36:19We were first dating.
00:36:21Ah!
00:36:24There's a lot of people!
00:36:26You're a lot of people!
00:36:27You're a lot of people!
00:36:29You're a lot of people!
00:36:30You're a lot of people!
00:36:32You're a lot of people!
00:36:39Why?
00:36:40You're a lot of people who don't like it.
00:36:43You're a lot of people who live in nature.
00:36:45You're a pretty funny guy.
00:36:50You're a little boy.
00:36:52I'll wake up and see you soon!
00:36:55You must be afraid of me too!
00:36:57You don't want to go on a journey!
00:37:06When I lived in your life,
00:37:07I wanted to go to the house and go to the house.
00:37:13I didn't want to do that.
00:37:16What is it?
00:37:18I got to go to the house and go to the house.
00:37:46I'll go.
00:38:16다녀올게요.
00:38:20다녀올게요.
00:38:24다녀올게요.
00:38:28다녀올게요.
00:38:32에휴...
00:38:34이게 뭐라고?
00:38:38해질녘이면 나는 내 움직이지 않는 몸보다 마음이 더 무거웠다.
00:38:47당신이 나 대신에 혼자 짊어진 하루가 얼마나 힘들었을까?
00:38:54아이고, 하나도 안 힘들었네요.
00:38:57집안에 있는 당신이 더 힘들지.
00:39:00밖에 나가 콧바람도 쐬는 내가 뭘.
00:39:04그래도 난 해질녘 돼서 장 보면서 좋았어.
00:39:08어서 이거 사갖고 집에 가서 당신이랑 먹어야지.
00:39:13맛있다 그러면 당신 얼굴보 생각에 다리가 알아서 달렸어.
00:39:26진짜 안아보자.
00:39:28우리 마누라.
00:39:30아, 왜 그래.
00:39:31집 와서 됐어.
00:39:33아이고, 왜.
00:39:34여기 와서 계속 어색하다고 피했잖아.
00:39:36괜찮아.
00:39:37우리...
00:39:38부분도 뭐 어때.
00:39:39괜히 노망이네 문에 말 나와요.
00:39:42됐어요.
00:39:43정말 싫었으면 벌써 집으로 튀어 들어갔겠지.
00:39:46이러고 있을까.
00:39:48그러게.
00:39:49내가 눈치가 없었네.
00:39:51누구를 가요.
00:39:52어떻게 generated that's which you crock him again.
00:39:54어떡하지.
00:39:55지 Skye chye chye chye chye chye chye chye chye!
00:39:56어디, 왜.
00:39:57저리, 좌우.
00:39:58어디, 왜.
00:39:59뭐.
00:40:00뭐.
00:40:01아무것도 안 보는데 뭐.
00:40:03뭐.
00:40:04뭐 있어?
00:40:06Who is it?
00:40:16Who is it?
00:40:36Who is it?
00:41:06Who is it?
00:41:14What?
00:41:16What are you doing?
00:41:18How did you get to your husband?
00:41:21I gave you to him who you are
00:41:23Where did you get to your husband?
00:41:25Why did you get to your husband?
00:41:32You've never met a person
00:41:36Oh my god, you're so good.
00:41:41You don't have to pay for your money.
00:41:44I'm waiting for you to wait for your money.
00:41:47What are you doing?
00:41:49You're so stupid.
00:41:52Don't worry, don't worry.
00:41:59Oh, my God.
00:42:01Oh, my God.
00:42:03I'll be right back.
00:42:05I can't see it.
00:42:07I'm gonna take a nap.
00:42:09I'll be fine.
00:42:11I'll be fine.
00:42:12I'll be okay.
00:42:13I'll be fine.
00:42:33I don't know.
00:42:52I can't get over there.
00:43:33난 누워 있을 거야, 아빠한테 연락해.
00:43:42학교 다녀오겠습니다.
00:43:45왜 나한테 인생을 해? 너 도시락 같은 거 안 갖고 다녀?
00:43:51괜찮아요.
00:44:03내 집이 너무 맛있어.
00:44:11나의 집이 너무 맛있어.
00:44:15I'm going to eat it.
00:44:45Do you want to contact me with my father?
00:44:56You're crazy.
00:44:57I've got a piece of bread on my own.
00:45:01I'm so excited.
00:45:04Let's get some bread on my own.
00:45:15I'm sorry.
00:45:20Did you say that?
00:45:24Did you say that?
00:45:27Why did you say that?
00:45:29I'm sorry.
00:45:31I'm sorry.
00:45:33Why did you say that?
00:45:43You're not going to take care of me.
00:45:45You're going to take care of me.
00:45:47You're going to take care of me.
00:45:49You're going to take care of me.
00:46:03You're going to take care of me.
00:46:07I'll take care of me.
00:46:09I can't do anything else.
00:46:11You should not go with me.
00:46:13I'll do something else.
00:46:33Oh, my God.
00:47:03Oh, my God.
00:47:33Oh, my God.
00:48:03오늘도 끝나면 내가 데려올게.
00:48:05화이팅.
00:48:07화이팅.
00:48:08화이팅.
00:48:09화이팅.
00:48:10어, 갈게.
00:48:11스릴러로 살다가 갑자기 교육방송이 되니까 이건 적응하기가 영전.
00:48:17이쪽으로 오세요.
00:48:27이쪽으로 오세요.
00:48:33이쪽으로 오세요.
00:48:41이쪽으로 오세요.
00:48:43이쪽으로 오세요.
00:48:45이용해서 오세요.
00:48:47이쪽으로 오세요.
00:48:51ágina 3장.
00:48:55그램이기기에다가 아직에게 아니는데요.
00:48:57~~
00:49:07~~
00:49:08~~
00:49:14~~
00:49:18~~
00:49:22~~
00:49:26I don't want to go.
00:49:32I don't want to go.
00:49:42What do you want to do?
00:49:44Let's go to the street.
00:49:56At the street, there is a new street near the street.
00:50:00Who is that?
00:50:03I'm so confused about it.
00:50:06CCTV before you do it, please.
00:50:09I...
00:50:14Now is it?
00:50:15I'm sorry.
00:50:15And the front of the front of the front of the front of the front?
00:50:19There, there...
00:50:23The front of the front of the front at the front of the front of the front, right?
00:50:32Now there are no one who doesn't see the house themselves.
00:50:35I'm going to tell you once again, I'm not going to be able to get rid of it.
00:50:41What do you mean?
00:50:50That's the same situation. Why did you say that?
00:50:56Why did you say that?
00:51:00My husband, I was born when I met him.
00:51:04I didn't know how to find him.
00:51:06My husband?
00:51:08My husband, then my husband, then my husband?
00:51:16Why are you doing this?
00:51:17I'm so happy to hear it.
00:51:22So, you've been waiting for a long time.
00:51:25Okay, let's get started.
00:51:27It's time to get started.
00:51:29We'll see you next time.
00:51:31We'll see you next time.
00:51:33Do you?
00:51:39It's a weird style.
00:51:41You've heard a lot about it.
00:51:55I think I've been here for a while.
00:51:57I'm sorry.
00:51:58Yes, I'm sorry.
00:52:00You've reached the door.
00:52:01I'll go!
00:52:02I'll go!
00:52:03I'll go!
00:52:04I'll go!
00:52:05I'll go!
00:52:06I'll go!
00:52:16Now, I'll go to the next time.
00:52:25Please.
00:52:34Please.
00:52:35I'll go!
00:52:36Come on!
00:52:39Hey.
00:52:40I don't know.
00:53:10Let's go.
00:53:32Ummm!
00:53:32Manny!
00:53:33Manny!
00:53:33Manny!
00:53:40Exactly.
00:53:49Or CRY.
00:53:51Oh, Aa, I'm
00:53:52everything.
00:53:53You are going to come with me too much.
00:53:54Or nail it, you go.
00:53:56Then I left you.
00:53:57It's going to go, Hong-gong.
00:53:59Horizon.
00:54:00Bye.
00:54:02Nice to get you, ye My kids,.
00:54:06I'm not a guy.
00:54:08I'm not a guy.
00:54:10I'm not a guy.
00:54:16What are you doing?
00:54:18I'm not a guy.
00:54:20I'm not a guy.
00:54:22I'm not a guy.
00:54:28혹시...
00:54:30우리 벤지 아니니?
00:54:40형 냄새.
00:54:42응? 기억해?
00:54:46기억하는구나.
00:54:48그래.
00:54:52형이야, 벤지야.
00:55:06벤지가 이렇게 생겼었구나.
00:55:12나 때문에 고생만 많이 하고.
00:55:16내가 얼마나 미안했는데 벤지야.
00:55:22고마워, 벤지야.
00:55:30형 올 때까지 기다린 거야?
00:55:34그 오랜 시간을...
00:55:36주인분들하고 만나신 분들은 같이 이동하시면 되세요.
00:55:50우리 또 누가 와?
00:55:52아, 오긴 누가 와.
00:55:54우린 유기견인데, 씨.
00:55:56우리도 좋은 주인이 있었으면 좋겠다.
00:56:02그쪽들도 개?
00:56:06어.
00:56:08난 짜장아.
00:56:10얜 짬뽕.
00:56:12얜 만두.
00:56:14아.
00:56:16그날도...
00:56:18평상시랑 똑같았거든?
00:56:20남은 짜장도 맛있었고.
00:56:22아, 난 왠지...
00:56:24그날 느낌이 안 좋긴 했어.
00:56:26아, 난 도망간다.
00:56:28아, 옆으로, 옆으로.
00:56:30아, 야, 야, 야, 야, 야.
00:56:32자, 도망간다.
00:56:34아, 옆으로, 옆으로.
00:56:36I'm not going to go!
00:56:40I'm going to go!
00:56:52101-309
00:56:55This is a lot of damage of fire
00:56:59310
00:57:00This is a lot of humor
00:57:02311
00:57:06It's a good thing, but it's a good thing
00:57:10Okay, I'm going to send you a message.
00:57:12I'm going to send you a message.
00:57:14That's why I think I'm going to send you a message to you.
00:57:17That's why I didn't want to send you a message to you.
00:57:20I'm going to do a lot of things like that.
00:57:23I've had a lot of time since I was a kid.
00:57:25But you're going to have a chance to get a chance?
00:57:28I couldn't give up...
00:57:31I got a plug...
00:57:34but I'm going to hang out and get a fact.
00:57:36We're going to get rid of them.
00:57:38Well, we will not do this.
00:57:40We're going to get out of there.
00:57:41But I'm right...
00:57:42I'm so excited about that.
00:57:43I did not know that.
00:57:45I didn't know...
00:57:46We didn't know what the problem was.
00:57:49We didn't know the case.
00:57:51But it was it...
00:57:52That's the case.
00:57:58I'm sorry.
00:58:04I'm sorry.
00:58:06I'm sorry.
00:58:14I thought it was better than that.
00:58:18I was thinking about it.
00:58:28But we're here to live without the owner.
00:58:34We're forever living in this world.
00:58:36Like this, we're gonna have to live in this world.
00:58:40You're gonna have to live in this world.
00:58:42We're gonna live in this world.
00:58:44We're gonna live in this world.
00:58:58Have a good one.
00:58:59considered.
00:59:04The name is what ?
00:59:05Heezuc.
00:59:06Heezuc.
00:59:12Heezuc is.
00:59:14Who love K sır?
00:59:16I'm not a saint.
00:59:19Heezuc is.
00:59:21I don't know.
00:59:51I don't know.
01:00:14Sonia?
01:00:15Why are you so young?
01:00:17Oh, Sonia.
01:00:18Sonia, come on.
01:00:21Sonia, come on.
01:00:25어디 봐.
01:00:26너 그 애 그때 무슨 맺던 거 다 나왔어?
01:00:29응.
01:00:30다 나왔어.
01:00:31다행이다.
01:00:34근데 너 왜 엄마한테 반말하니?
01:00:37내 마음이니까.
01:00:39그렇지, 네가 좀 그렇긴 했지.
01:00:43그래도 엄마는 Sonia한테 많이 고마워.
01:00:47그때 아저씨 지켜준 거 맞지?
01:00:52뭐...
01:00:53맘대로 생각해.
01:00:55고마워, 정말.
01:00:57아이고, 이렇게 예쁜 여자애가 됐구나.
01:01:00응.
01:01:02근데 엄마 왜 그대로야?
01:01:05뭐가?
01:01:06생긴 거 말이야.
01:01:08네가 봐도 이상해?
01:01:12응.
01:01:13여기는 사람들이랑 다르게 생겼잖아.
01:01:16그렇지, 다르지.
01:01:17계속 그렇게 살 거야?
01:01:18혼자만?
01:01:19여기서...
01:01:20하...
01:01:21그렇게...
01:01:22여보.
01:01:23여보.
01:01:24여보.
01:01:25여보.
01:01:26아이고.
01:01:27아, 지금 다들 당신 찾고 있는데 여기서 뭐해?
01:01:29얼른 가자.
01:01:30어?
01:01:31왜...
01:01:32왜 무슨 일 있어?
01:01:33그딴 교육받은 뭐.
01:01:36여기서 하지 말란건 하고 착하게 살면 뭐.
01:01:38그래면서 하나도 바뀔 것도 없는데.
01:01:42아휴.
01:01:43아니, 또 그 얘기야?
01:01:44또?
01:01:45I don't want to be here, but I'm not a kid.
01:01:50I have no idea.
01:01:55I don't want to talk about that.
01:01:58I don't want to talk about your feelings anymore.
01:02:04I want to talk about your feelings, too.
01:02:09I don't know how to live in my young age.
01:02:13I got to go away again and to give birth in my young age.
01:02:18I'm not watching you again.
01:02:20So that I just want to know how you are living now.
01:02:23Even though I'm back there, I'm not much older than me.
01:02:27Even though I'm not 21 years old...
01:02:30Me?
01:02:32Me?
01:02:33Me?
01:02:34You don't see me, though.
01:02:36You're nice to me.
01:02:39He was a person who loved him for his life.
01:02:43He was a person who loved him for his life.
01:02:49I was?
01:02:50Really?
01:02:53Really?
01:02:57Is that when I was a kid?
01:03:00Yeah!
01:03:01No, you're pretty.
01:03:03You're probably pretty.
01:03:04You're probably your sister's most beautiful.
01:03:07I will not be able to take it.
01:03:12You're welcome.
01:03:15We're going to go.
01:03:18I'm going to go.
01:03:22You're not going to protect yourself.
01:03:26We're going to go.
01:03:29We're going to go.
01:03:33We're going to go.
01:03:36I'm not sure.
01:03:44It's not.
01:03:46What?
01:03:48Why?
01:03:49If you have a choice, you don't have a choice.
01:03:52You can choose to choose the first time.
01:03:55You don't have to choose it?
01:03:58But...
01:04:00You can't be a surprise?
01:04:02If you have a choice, you don't have to choose the first time.
01:04:06I'm here for the job.
01:04:08I'm here for the job.
01:04:10Well, I'm going to know you.
01:04:13So we'll be getting into the other side.
01:04:17I'm going to go.
01:04:19I'm sorry.
01:04:20I'm fine.
01:04:21I'm fine.
01:04:23If your wife's wife, she's going to go over here.
01:04:26I'm fine, I'm fine.
01:04:28I'm fine.
01:04:29I'm fine, I'm fine.
01:04:30I'm fine.
01:04:31I'm fine.
01:04:32I'm fine.
01:04:33unte고 가서 따지기를 원하세요 마음대로 하세요
01:04:36좀 해주세요
01:04:42저를 젊게 못 바꾸는건 알겠거든요?
01:04:46근데 이 사람을 나만큼 늙게 바꾸는건 돼요?
01:04:50여보 여보 여보
01:04:54그건 안되죠? 그죠?
01:04:56글쎄요 그 규정 지발 한번 찾아 봐야 될껏 같은데
01:05:00It's not like a girl who has to be a child who has to be a child.
01:05:05But no matter how old you have to be a child who has to be a child who doesn't count on the show.
01:05:10Why are you not?
01:05:14It's not just that it's not just a case of a child.
01:05:17But it's a case of a child that could be a child.
01:05:23It's not a case of a child.
01:05:28But we can think about it if we can do it.
01:05:33Don't say it.
01:05:35No, no, no, no, no, no.
01:05:38No, no, no, no, no.
01:05:42Then you'll make me...
01:05:45I'll make you a little bit.
01:05:53What?
01:05:59Ha, 근데 나 진짜 생각할수록 열받네.
01:06:01이거 나 센터장님한테라도 한번 사정해볼까?
01:06:03됐어. 그냥 이렇게 살아.
01:06:06안 된다잖아.
01:06:08아니야, 그래도.
01:06:09열심히 안 되길 바랐으면서 말은.
01:06:13난 당신 젊어진 거 싫지 않아.
01:06:17내가 지금 이 모습에 반해서 결혼한 건데.
01:06:21이제 보니까 여자 쪽에 더 나을 많은 부부도 많고.
01:06:29I can't go to life anymore, you can't find us anymore.
01:06:32It's not my mind.
01:06:37You know, it's my mind.
01:06:40I live in, so I don't understand.
01:06:43No, you're my way to capitalism.
01:06:47I'm always going to work with you so that you're going to work.
01:06:49I did not plan you to work with me.
01:06:55I'm sure you've done it.
01:06:58I'm a woman who's a girl who's a woman who's a man who's a girl, who's a girl.
01:07:05I know that.
01:07:14I'm not sure that you're a girl.
01:07:16I'm not sure that you're a girl who's a girl.
01:07:23Okay, what's your name?
01:07:27Well, when I was a doctor, I knew everything I knew.
01:07:35He said, he said, he said, he said.
01:07:39It's just my mind is not good at all.
01:07:42Well, I don't know.
01:07:45My wife, my wife, my wife, and my wife,
01:07:48I just said, he said, he said, he said, he said, he said, he said, he said.
01:07:52Oh, that's right.
01:07:56I have no one for our people.
01:08:03I can't say that I'm not a man.
01:08:05I'm not a man.
01:08:06I can't say that I'm not a man.
01:08:09I'm not a man.
01:08:11I'm not a man.
01:08:16I'm not a man.
01:08:19That's right.
01:08:25I'm going to get back.
01:08:27So, I'm going to go.
01:08:31I'm going to go.
01:08:49He's going to put me on this side.
01:08:53It's not just about me, but we need to get out of here.
01:08:58It's not all I need to get out of here.
01:09:07I can't get out of here.
01:09:10I can't get out of here.
01:09:13이런 소리가 over pewno抽 zn breaker 라는 소리� mee.
01:09:23어쩐지 당신 피해 본 다 틀렸었어.
01:09:28마누라 고생 그만 시키고 얼른 죽게 해달라고 벨같이 빌었는데,
01:09:35그것도 잘 안 되더라고.
01:09:41I'm so sorry.
01:09:43You're so hard.
01:09:45You're too.
01:09:47I'm sorry.
01:09:51I'm so sorry.
01:09:53Why are you?
01:09:55I'm so sorry to you.
01:09:59I'm hungry.
01:10:01I'm hungry.
01:10:03I'm hungry.
01:10:05I'm hungry.
01:10:07Really?
01:10:11I'm hungry.
01:10:13I'm hungry.
01:10:15You're hungry.
01:10:17It's not what I'm hungry.
01:10:19It's not what I'm hungry.
01:10:21I'm hungry.
01:10:23I'm hungry.
01:10:25We'll go to the house.
01:10:27I'm hungry.
01:10:41Wait a minute!
01:10:55Wait a minute!
01:11:05Is it our daughter?
01:11:07Our daughter?
01:11:09Sir, 사장님.
01:11:10사장님 맞아요?
01:11:11같은 용혜.
01:11:13아이고.
01:11:14우리 불쌍한 용혜.
01:11:18내가 너 혼자 두고 가는 저승길.
01:11:24발이 안 떨어져서 아직도 못 간다.
01:11:29못 가.
01:11:32아직 못 올라가셨어요?
01:11:35진짜요, 사장님?
01:11:36내가 네 생각에 어딜 혼자 가겠냐.
01:11:41그 먼 길에 너 없이 어떻게 가겠냐 이거사.
01:11:47사장님.
01:11:49기다리세요.
01:11:50제가 가서 업어 드릴게요.
01:11:53진짜?
01:11:54진짜 너 나 업어주러 올래?
01:11:57갈게요.
01:11:58나 사장님 만나러 갈게요.
01:12:00당장 갈게요.
01:12:01나 사장님 만나러 갈게요.
01:12:02당장 갈게요.
01:12:03자기야.
01:12:04어?
01:12:05내가 당신을 위해서 준비한 게 있다.
01:12:07또?
01:12:08봄 다음을 내심 기대하게 되는 해석이었다.
01:12:10제 정신 아니야 얘.
01:12:11자, 내가 둘, 셋 하면 저기 봐봐. 알았지?
01:12:12응.
01:12:13내가 당신을 위해서 준비한 게 있다.
01:12:14봄 다음을 내심 기대하게 되는 해석이었다.
01:12:16제 정신 아니야 얘.
01:12:17자, 내가 둘, 셋 하면 저기 봐봐. 알았지?
01:12:18응.
01:12:19자, 내가 당신을 위해서 준비한 게 있다.
01:12:20자기야.
01:12:21내가 당신을 위해서 준비한 게 있다.
01:12:22어?
01:12:23또?
01:12:24봄 다음을 내심 기대하게 되는 해석이었다.
01:12:27제 정신 아니야 얘.
01:12:28제 정신 아니야 얘.
01:12:29자, 내가 둘, 셋 하면 저기 봐봐. 알았지?
01:12:34자, 내가 당신을 위해서 준비한 짜자잔.
01:12:47Who is that?
01:12:50Do you know who?
01:12:54Isn't that...
01:12:56So, that's...
01:12:57That's...
01:12:58That's Neustachian?
01:13:00Yes, that's what I know.
01:13:01It's Neustachian?
01:13:02Neustachian!
01:13:04Here...
01:13:06Here...
01:13:06What's this?
01:13:08Was it this?
01:13:09I'm going to difference here and see it where the other guy came from.
01:13:12Oh, there...
01:13:13Excuse me.
01:13:14Excuse me.
01:13:15What's this?
01:13:16My heart?
01:13:17What are you talking about?
01:13:18What are you talking about?
01:13:20My heart.
01:13:22Why are you talking about me about this?
01:13:24Hey!
01:13:26You're not my head fucking me!
01:13:28What is he talking about?
01:13:29What's he talking about?
01:13:31How long are we talking about this?
01:13:33I want to be talking about this cause.
01:13:36I'm talking about this cause.
01:13:42Oh, I'm so sorry, I'm so sorry.
01:14:12I'm going to go down to the bottom of the hill when I was in the middle of the hill.
01:14:19I remember the name of Nakhchun.
01:14:24It wasn't for me.
01:14:25My name is Somi.
01:14:28Nakhchun said it to me.
01:14:30That's why you can't tell me.
01:14:32You're going to take me off the hill.
01:14:33You're going to take me off the hill.
01:14:35You're going to take me off the hill.
01:14:37When I came to the hill,
01:14:41I hope you can see me.
01:14:44You're going to slow down.
01:14:46I wanted to see you.
01:14:49I'm a genius.
01:14:50I'm a genius.
01:14:51I'm a genius.
01:14:53I'm a genius.
01:14:56I have to live my life.
01:14:59I have to live my own life.
01:15:02I have to live my own life.
01:15:04I have to live my own life.
01:15:08I have to live my own life.
01:15:09I have to live my own life.
01:15:27You