Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
مسلسل تل الرياح الحلقة 194 مترجمة
تل الرياح 194
تل الرياح الحلقة 194
مسلسل تل الرياح الحلقة 194
مسلسل تل الرياح 194
تل الرياح ١٩٤
مسلسل تل الرياح الحلقه ١٩٤
مسلسل تل الرياح Dailymotion
مسلسل تل الرياح الحلقة 194 مترجم
مسلسل تل الرياح الحلقة 194 مترجمة للعربية

Category

📺
TV
Transcript
00:04:42تستطيعين
00:04:44تستطيع أن تلتت
00:05:05كانوا الأمر لصفك
00:05:07كانوا الأمر لربما يتجربة
00:05:08سنحن رفيض الأمر لهم
00:05:11هكذا جديدًا.
00:05:13هكذا جديدًا.
00:05:15هذا صحيح.
00:05:17ابن سوف يحبك.
00:05:19هكذا سوف يحبك.
00:07:31الاستركوا في القناة
00:07:33هنا أسماء
00:07:35وضعني الإنسبة ليسوا في نظهر فقال؟
00:07:56عرار
00:07:58عرارة رشارتان
00:08:01فهرين جنون جنونين لو كانوا لديهم
00:08:04ها رأسكتًا محططة محططة يقول لكي أتعرف بالتالي
00:08:08ليس بالإعطاء
00:08:12سألتها ونقر اللقاء
00:08:14محططة من المصرات من المصرات من المصرات من المصرات
00:08:17ها نحن سألتقى
00:08:34اشتركوا في عدد
00:09:04اصدقائك, اصدقائك.
00:09:07لنظر.
00:09:09لنظر.
00:09:11لنظر.
00:09:24لنظر.
00:09:30لنظر.
00:10:04هارika bir otelin SPA'sına gidiyorsun
00:10:06ne işin var benim SPA'da Merve
00:10:09oyun bozanlık yapma anne
00:10:13son günlerde çok kötü şeyler yaşadım
00:10:15biraz dinlenmeyi hak ettin
00:10:18bilmiyorum istemiyorum Merve
00:10:22şimdi boşver
00:10:23bir arkadaşımın babasının
00:10:27SPA merkezi var
00:10:30daha yeni açtı
00:10:31tanıtım amaçlı beni davet etti
00:10:33ama ben senin daha çok ihtiyacın olduğunu biliyorum
00:10:36kırma beni
00:10:37bak
00:10:42ne kadar temiz
00:10:44sen otelde kalmaya da bayılırsın
00:10:46konaklama dahil
00:10:48iyi peki hadi öyle olsun bakalım
00:10:53gidin
00:10:54sırada senin yurt dışı okul
00:10:59meselem var Halil'inle onu da görüşeceğim
00:11:01anneciğim
00:11:03bir tanesi
00:11:05bu ne böyle
00:11:17son gül
00:11:34son gül zevtsizliğinin çöpleri
00:11:36al gözünü görmesin
00:11:38ağacıya verirsin
00:11:39ne yapıyorsa yapsın
00:11:40bu odanın dekorasyonunda
00:11:47bazı değişiklikler yapsak mı acaba
00:11:49yaptı be anneciğim
00:11:51ne istiyorsan yap
00:11:53hakkın
00:11:53bu konakta yaşıyorsak
00:11:56hakkını vermemiz lazım
00:11:57artık Halil de arkamızda
00:12:00çok şey değişecek çok
00:12:02tabii her şey yolunda giderse
00:12:10Metin denen adamın bu rüyayı bozmasına izin veremem
00:12:14onun için de para bulmalıyım
00:12:16bir an önce
00:12:17MÜZİK
00:12:29MÜZİK
00:12:32MÜZİK
00:13:02MÜZİK
00:13:22belli ki bu yöne doğru bilerek bırakılmış
00:13:24ters istikamette gitmiş olabilirler
00:13:27MÜZİK
00:13:33MÜZİK
00:13:35MÜZİK
00:13:35MÜZİK
00:13:36Doğru izin sunu izleyin
00:13:37hadi gidelim
00:13:38MÜZİK
00:13:40إنه شكراً لكم!
00:13:57عليها الحلية!
00:14:00وكذلك!
00:14:01وكذلك!
00:14:02وكذلك!
00:14:03انتهى!
00:14:05أنتظر!?
00:14:06بسوى يجب أن نريض لكم قلبيه في رده!
00:14:09هذه المرة
00:14:13ستكون
00:14:15هذه المرة
00:14:17من أنات
00:14:20هذه المرة
00:14:23حيث
00:14:25هؤلاء
00:14:29الآن
00:14:31الآن
00:14:33وهؤلاء
00:14:34.
00:14:37retirek
00:14:52.
00:14:54.
00:14:57.
00:14:57.
00:14:57.
00:14:58.
00:14:58.
00:15:02.
00:15:03.
00:15:04مرحباً.
00:15:15مرحباً.
00:16:44اتبعك
00:16:47اتبعك
00:16:56يا رجال
00:16:57محسن
00:16:58ان يتبعك
00:16:59محسن
00:16:59هم
00:17:00اهم
00:17:01اتبعك
00:17:02اتبعك
00:17:02اتبعك
00:17:04هم
00:17:04اتبعك
00:17:05معرفة
00:17:06من أتبعك
00:17:06دعا
00:17:07اتبعك
00:17:07لا
00:17:07لغ
00:17:08تبعك
00:17:09انتبعك
00:17:09هل
00:17:10انتبعك
00:17:11انتبعك
00:20:27هناك اشترك من الطاقة مميزة
00:20:36اذا اشتركوا اشتركوا في قام اشتركوا في قائمة
00:20:40اضطررم قطعا
00:20:42ساكت
00:20:43اشتركوا فيها ليسونس
00:20:45انتقلوا مميزة
00:20:47كنت مقصد مددور
00:20:51اكتبوا الانتقالوا
00:21:27...بسكتين...
00:21:33أختيني.
00:21:34أختيني أختيني أختيني.
00:21:38اختيني لأختيني لم يمكنك.
00:24:57لاحظ الأمم
00:25:06أحمق
00:25:07أعمق
00:25:08أحب換
00:25:10أعلمJohnson س можетwent
00:25:11سل أي مج Καιiri
00:25:11أحبت
00:25:13أحبت
00:25:13ريس الأسجد
00:25:14أعيبي
00:25:15أحبت
00:25:16مجد
00:25:17انت
00:25:17أنت
00:25:19أنت
00:25:19أنت
00:25:20أنت
00:25:20السكن
00:25:21أنت
00:25:23أنت
00:25:23أنت
00:25:23صحبا
00:25:24أنت
00:25:25شكرا
00:25:26كما
00:25:30فإننا
00:25:34الخلطى
00:25:37التقلل
00:25:39سواد على محえる
00:25:42هيا
00:25:44سوفيارا
00:25:46سوفيارا
00:25:48وہا
00:25:51سوفيارا
00:25:56أصبح أخريباً كم؟
00:25:59أصبح أخريباً
00:26:01أخريباً السيارة الأخريباً
00:26:04أخريباً
00:26:08أخريباً
00:26:26ترجمة نانسي قبل
00:26:48تم برعبوك كمسي كمسي كمسي كمسي كمسي
00:26:50ترجمة نسيك
00:26:51نسيكسي
00:26:52نسيكسي
00:26:53نسيكسي
00:26:54نسيكسي
00:26:56نسي Jeremiah
00:26:58نسيكسي
00:27:02well
00:27:03نسيكسي
00:27:04نسيكسي
00:27:19نسيكسي
00:27:20...هلنمك için erken karar vereceğini düşünüyor.
00:27:22Yani sana da bunu göstermeye çalışacak yarın.
00:27:25Umut Bey'i buraya çağırdıktan sonra seninle alakalı sorular soracak.
00:27:29Cevap veremezse de birbirinizi sanamıyorsun diyecek.
00:27:33Eren'in derdi de bizi birleştirmek değil, ayırmak yani.
00:27:39Olsun canım.
00:27:41Hele bir Umut Bey şu kapıdan girsin de...
00:27:43...gerisini hallederiz.
00:27:45Hatta nasıl halledeceğimizi de biliyorum.
00:27:57Umut Bey'cili, merhaba.
00:28:02Tek bir sınav kaldı kavuşmamızın önünde.
00:28:05O da yarın bizim evde yapılacak.
00:28:09Eren'i ikna etmemiz için...
00:28:11...beni gerçekten tanıdığınızı ispat etmemiz gerek.
00:28:15Garanti olsun diye sevdiğim her şeyi göndereceğim size.
00:28:24Adınız gibi ezberleyin yarına kadar.
00:28:28Aşkımızın büyüklüğünü ispat edelim.
00:28:33Yaz bakalım kumrukuşu yaz.
00:28:36Ben de kıymetsem senin yüzünü kilce erşekimin sallandırıcı.
00:28:41Reçelimi bozmak neymiş ki o beci?
00:28:43Teşekkür ederim.
00:28:57Afiyet olsun.
00:29:02Teşekkürler.
00:29:02Afiyet olsun.
00:29:04Abla, enişte.
00:29:12Aa.
00:29:18Bu ne?
00:29:19Kan bu?
00:29:21Yaralandın mı enişte?
00:29:22Kim yaptı bunu?
00:29:24Halil, ne oldu sana?
00:29:25Hayatım sakin ol, bir şey yok.
00:29:27Heyecan yapma hemen.
00:29:28Panik yok.
00:29:29Yaralanmışsın sen.
00:29:32Kim yaptı sana bunu?
00:29:34Nasıl olabilir böyle bir şey?
00:29:35Ablacığım panik yapma.
00:29:37İyiyim ben.
00:29:39Küçük prens kurtardı beni.
00:29:40Değil mi?
00:29:48Değil mi kahramanım?
00:29:49Ali?
00:30:05Ne oldu?
00:30:05Yaralanmışsın.
00:30:07Pansuman lazım.
00:30:08Pansuman yapayım.
00:30:10Hastaneden geliyoruz zaten.
00:30:12Gerekli müdahale yapıldı.
00:30:13Pansuman zamanı geldi sayılır.
00:30:19Ben hallederim.
00:30:20Sağ ol.
00:30:28Nasıl da sahipleniyorsun beni?
00:30:30Böyle olacaksa bir değil.
00:30:33Bin yaraya razıyım.
00:30:36Arzu.
00:30:37İlk gerdiğim çantasını getirir misin canım?
00:30:46Hemen.
00:30:49Geciktirmeyelim pansumanı.
00:30:52Hadi sen odaya çık.
00:30:54Geliyorum ben de.
00:30:56Tamam bekliyorum.
00:31:05Abla.
00:31:07İyiyim ben tamam.
00:31:10İhtiyacın olursa?
00:31:12Zeynep var sıkıntı yok.
00:31:23Merve.
00:31:24Ablacığım sen biraz Arda ile ilgilenir misin?
00:31:26Benim Halil'in yanında olman lazım.
00:31:29Tabi tabi abla.
00:31:31Sen merak etme.
00:31:33Ardacığım.
00:31:34Zümrüt babaannayı ziyaret edelim mi?
00:31:36Olur.
00:31:37Çok mu yaşlı?
00:31:39Bilmem.
00:31:40Gel kendin karar ver.
00:31:48Buyurun Zeynep Hanım.
00:31:49Sağ ol Arzu.
00:31:50Şey.
00:31:52Zeynep Hanım.
00:31:54Mümkünse biraz konuşmamız gerekiyor da.
00:32:01Şimdi olmaz Arzu.
00:32:03Ama ilk fırsatta dinlerim seni olur mu?
00:32:05Git bakalım Zeynep Hanım.
00:32:11Nasılsa acelesi yok.
00:32:13Senden o parayı elbet alacağım.
00:32:15En sevdiğim yemek.
00:32:31Tabi ki beef stroganoff.
00:32:37Ay az buzda şey sevmiyorum ki ben.
00:32:41Ezberleyebilecek mi ki bu hepsini?
00:32:43Valla aşıksa ezberleyecek.
00:32:48Yoksa Eren'den evlilik iznini rüyamda alırım.
00:32:51Kele.
00:33:00Ne çiziktirin böyle talebe kimi?
00:33:05Kolay göre sınav kopyası mı?
00:33:08Yok.
00:33:09Öylesine.
00:33:11Böyle şeylere gerek bile yok benim o sınavı vermem için.
00:33:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:43Neyse ben sakin kafa odama gideyim.
00:33:51Orada devam edeyim.
00:33:52İster nasıl yazılırmış göstericim ben sana.
00:34:13Ama olur mu öyle?
00:34:26İnsan biraz canının kıymetini bilir.
00:34:28Ayakta durma.
00:34:30İnsanın karısı kıymetini bilince
00:34:32Başka bir şeyin önemi kalmıyor.
00:34:39Şu yaran mikrofon kalkmadan panşiman yapmamız lazım.
00:34:44İzin verir misin?
00:34:46Olur.
00:34:47Gel.
00:34:56Yavaş.
00:34:56Dur.
00:35:18Ben yardım edeyim.
00:35:19Seninleyken değerliyim ben bu dünyada yaşıyorum.
00:35:38Bu dünyanın sen olmadan bir kıymeti yok Halil'im.
00:35:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:59Altyazı M.K.
00:35:59Altyazı M.K.
00:38:20موسيقى
00:41:10سوف نفسك
00:41:12أغنق في حالة
00:41:15من الاعصببر
00:41:17من المنطقة حولك
00:41:19فرحبت بلحث
00:41:21من السنين
00:41:24ابض كل شيء مدى
00:41:26أرضن حولي
00:41:29سوف يجد أحضار
00:41:30لقد أخبر بك
00:41:32محاجة
00:41:35فرحبه
00:41:36ولكن عندما نريد
00:41:38بدنز سوى بغير
00:41:41شويه جنس رنطاني
00:41:43رنكيا بغيروا يكون لقاحوا
00:41:46نسرى يبقى التطوط شكلم ديس بغيروا
00:41:51دنس شبابه في بغيروا
00:41:54تطريخ قطانيا ماذا يتوقع سين
00:41:58غيروا نقابل
00:46:54لا تهربحنا.
00:47:00اكرا لكي لا تهربحكs.
00:47:02ح Reach We before you stayed.
00:47:03لذا كنت أتخبت بن وضشت حلوظ.
00:47:11كشم؟
00:47:13كشم؟
00:47:15كشم؟
00:47:16كم؟
00:47:17كشم؟
00:47:21موقع قد نفسك!
00:47:23الانتقاط انتظار مقابل الانتقاط
00:47:26اولان التقاط انتظار موجود!
00:47:51Ne hale geldi Halil?
00:47:56Gidip göremiyorum
00:47:57Halini, hatırını soramıyorum
00:48:00Hepsi o kasaba güvercini yüzünden
00:48:06Halil'in etrafına öyle bir ağ örmüş ki
00:48:10Ben göremedim başta
00:48:13Ama o ağı çok iyi söküp almasını bilirim ben
00:48:18انظرات وانتعب
00:48:20انظرات وانتعب
00:48:24اصبار
00:48:28انظرات وانتعب
00:48:30ان حصلت
00:48:32انتعبت
00:48:34انظرات وانتعب
00:48:38ان تصبح وضع
00:48:40انتعبوا نفسي
00:48:42انا من استعبوا ارسل
00:48:44امرأة
00:48:45جز أغيرتها ترى أغيرتها.
00:48:47هل تتاربتها تتعبتها؟
00:48:49تسأبتها تتعبتها.
00:49:02مرحبتها.
00:49:04أكثر من هذا الرجل من هذه الدرسة التي تتعبتها.
00:49:07أنت تتعبتها من خلالك.
00:49:09سأتذكر أنت محركة.
00:52:03يا ردا
00:52:05şimdi seninle bir anlaşma yapacağız tamam mı
00:52:08bundan sonra senin ailem biziz
00:52:11Zeynep senin annen
00:52:15ben de senin babanım
00:52:17yani eminim
00:52:19elinde olsaydı
00:52:22babanda senin gibi akıllı bir çocuğu bırakmak istemezdi
00:52:27الaki vardır bir sebebi
00:52:30ama bundan sonra önümüze bakacağız
00:52:33حسناً.
00:52:34حسناً.
00:52:40نزلسلسلاتناك.
00:52:42أمرضناك أيضاً.
00:52:44نحن بهذا الشبب.
00:52:48نحن في فكرة كبير.
00:52:49أبدادة
00:53:15.
00:53:23.
00:53:25.
00:53:26.
00:53:28.
00:53:31.
00:53:33.
00:53:35.
00:53:36.
00:53:37.
00:53:38.
00:53:39.
00:53:40.
00:53:41.
00:53:42ليا عدنا.
00:53:48هاديةيننا,
00:53:49ماذا장님 ...
00:54:12مالذي بصنعيني
00:54:14مالذي بصنعيني
00:54:16مالذي بصنعيني
00:54:18بصنعيني
00:54:20شعر
00:54:42هاتفتت
00:54:47وحبتت
00:54:49وحبتت
00:54:50وحبتت
00:54:51وحبتت
00:54:52وحبتت
00:55:12وحبت
00:55:19وحبتت
00:55:21يوسر
00:55:23وحبت
00:55:24وكار
00:55:30فسارة
00:55:32يعني
00:55:34انتظر
00:55:38يجمة
00:55:40.
00:55:43.
00:55:44.
00:55:45.
00:55:46.
00:55:47.
00:55:48.
00:55:50.
00:55:56.
00:57:55من ستجربة أيضا كتبت
00:57:57ستجربة في الأجلية
00:57:59والموذيكية تنفيدي
00:58:01ستجربة
00:58:03تجربة
00:58:05ستجربة
00:58:07وضعراً
00:58:09أبداً
00:58:11ستجربة
00:58:13بالموذيك
00:58:15أحبت
00:58:17اتخذت
00:58:19إنسان
00:58:21اشتجربة
00:58:23أنا أدراعني ربيا بكم
00:58:25Eric مكث يعد ربيا فإنه
00:58:26والبالمرات الرياضة
00:58:28لكن يعدرته
00:58:29الأمر يعدере
00:58:47معam itsرا لكم
00:58:50قمره علماص بأسفلوه
00:58:53أصحاب مارجلة أصحابهم
00:58:56وأعود الإعقارين
00:58:58هيا أصحابين
00:58:59هيا أشهر
00:59:00وعلي هيا أصحابين
00:59:02هذا التحق الأحق
00:59:05لا تحقيق بال
00:59:06فالك فيه أرادهم
00:59:09أمونا أيضا
00:59:10أجدين الله
00:59:11نحن لك اليوم
00:59:12نحن ن جزيزي
00:59:15أنت قم plea
00:59:15نحن ن real olursني
00:59:16نعم
00:59:17نعم
00:59:18سمع لكم سألانا!
00:59:20مرغغل!
00:59:24كثيراً!
00:59:25كثيراً سمعك!
00:59:28هذا سمع اليوم!
01:01:28اهههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
01:01:58...اللهما hatırlayıp onun verdiği nimetlere şükrediyorum.
01:02:04Peki boncuksuz olmaz mı?
01:02:07Olur tabii olur.
01:02:09Sen yeter ki Allah'ına zikretmek iste.
01:02:13Bak eskiden büyüklerimiz bunu parmaklarıyla yaparmış.
01:02:18Ama sonra kolaylık olsun diye tesbihle yapmaya başlamışlar.
01:02:23Yani İslam dini kolaylıklar dinidir canım benim.
01:02:27Peki bu ışığı boncuk olaysa tespit yapabilir miyiz?
01:02:33Yani tespit.
01:02:35Olur tabii yaparız.
01:02:38Bunun için sadece yeterli boncuğa ihtiyacımız var.
01:02:41O boncukları elde ettiğimiz vakit onlara sıralarız.
01:02:57Uyanır uyanmaz senin o ay yüzünü görmek.
01:03:18Ne büyük mutlulukmuş.
01:03:20Günaydın.
01:03:43Günaydın.
01:03:56Bu an değilmiş.
01:03:58Yakaladım seni Zeynep Hanım.
01:04:00Demek rüyalarını süslüyorum ha?
01:04:11Yok.
01:04:13Yani tam olarak öyle.
01:04:18Ses mi geliyor balkondan?
01:04:20Günaydın.
01:04:43Günaydın.
01:04:43Ses yapıp sizi mi uyandırdık yoksa?
01:05:01Yok sultanım olur mu öyle şey?
01:05:02Biz
01:05:02Uyanacaktık zaten.
01:05:06Arda'cığım.
01:05:14Bugün bizim günümüz biliyor musun?
01:05:18Biz senin bizimle yaşaman için izin istedik.
01:05:22Bugün abiler ablalar bizi ziyarete gelecek.
01:05:26Bizim güzel bir aile olacağımızdan, birbirimize iyi bakacağımızdan emin olacaklar.
01:05:31Tamam mı?
01:05:32Allah'ım işinizi rast getirsin.
01:05:38Ay ne güzel bir aile oldunuz zeval gelmesin.
01:05:42Amin.
01:05:44Amin.
01:05:47Hadi babaanneciğim sen gir içeri üşüme artık.
01:05:50Babam çocuğum.
01:05:52Biz de hazırlanalım artık olur mu?
01:05:56Hadi bakalım.
01:06:02Uzatmaya gerek yok.
01:06:20Neden geldiğini,
01:06:22niyetini gayet iyi biliyoruz.
01:06:24Evet efendim.
01:06:29Kumru teyze ile evlenmek istiyorsun.
01:06:32Evet efendim.
01:06:36Tamam.
01:06:38Ama önce,
01:06:39sana sormak istediğim bazı sorular var.
01:06:43Evet efendim.
01:06:45Bu sorulara,
01:06:46doğru cevap verirsen,
01:06:49çok iyi.
01:06:52Tabii efendim.
01:06:54Can be yarabbi.
01:06:57Evet efendim, sepet efendim.
01:06:58Kırım kırım karalıyacak.
01:07:00Anas Bey.
01:07:04Sizin bildiğiniz başka bir laf yok mu?
01:07:07Ne mi böyle papağan gibi?
01:07:10Tamam efendim.
01:07:14Merak ettiğiniz ne varsa sorabilirsiniz.
01:07:17Ben hazırım.
01:07:17Tamam.
01:07:19Şimdi.
01:07:22Soruların cevabını,
01:07:24bunun üstüne yazacaksın.
01:07:29Birinci soru.
01:07:35Kumru teyzenin en sevdiği yemek nedir?
01:07:41Yaz.
01:07:41Kumru teyze, cevabın?
01:07:54Beef straganoff.
01:07:55Evet.
01:07:57Hmm.
01:07:58Burada niye cartla kababı yazıyor o zaman?
01:08:08Yanlış cevap.
01:08:11Bir sonraki soruya gelecek.
01:08:12Teşekkürler.
01:08:16Neyse.
01:08:19Bir çantası daha verelim bakalım.
01:08:22İkinci soru.
01:08:24Kumru teyzenin en korktuğu hayvan hangisidir?
01:08:27Al.
01:08:28Ay söylerken bile tüylerim diken diken olur.
01:08:44Aman böceği.
01:08:51Tam tahmin ettiğim gibi.
01:08:54At.
01:08:56Yok deve.
01:08:56Ama.
01:08:58Ama öyle yazmıştınız Kumru Hanım.
01:09:03Daha devam edecek miyiz?
01:09:08İki de sıfır.
01:09:09Bunlar da daha basit sorulardı yani.
01:09:13Aman.
01:09:14Canım.
01:09:15Neyse.
01:09:16Herkeste her şeyi bilecek diye bir şey yok ya.
01:09:19İnsan zamanla öğrenir böyle şeyleri zaten değil mi?
01:09:24Yani bizim bile daha bilmediğimiz bir sürü şey var.
01:09:26birbirimiz hakkında.
01:09:28Yok hayatım.
01:09:30Ben senin hakkında her şeyi biliyorum.
01:09:34Peki niye?
01:09:36Biz acele etmedik.
01:09:41Birbirimizi tanıdık önce.
01:09:42ay maşallah Allah nazarlardan saklısın.
01:10:05Ablacığım.
01:10:06Ablacığım heyecan var mı?
01:10:10Çok heyecanlıyım.
01:10:13Şu sınavdan bir anımızın akıyla çıkalım.
01:10:16O zaman dünyalar benim olacak işte.
01:10:17Annem nerede, otelde mi hala?
01:10:22Evet.
01:10:23Keyfini çıkarıyor herhalde.
01:10:30O neden burada?
01:10:34Gözde çağırdı.
01:10:36Yetkililer diğer aile üyeleriyle görüşmek istiyor olabilirmiş.
01:10:39Neyse hayırlısıyla şu denetim meselesini bir atlatalım.
01:10:47Zeynep Hanım konuşacaktık ama aklımda arzu.
01:10:51Şu denetim bir bitsin konuşuruz olur mu?
01:10:53Ne soracaklar acaba?
01:10:58Yani şaşırtmaca falan yaparlar mı?
01:11:00Ne diyeceğim ben çok heyecanlıyım.
01:11:03Sakin ol ablacığım.
01:11:04Ne sorarlarsa doğruyu söyleyeceğiz.
01:11:07Başka bir şey yapmamıza gerek yok.
01:11:23Sakin ol abone ol abone ol abone ol abone ol.
01:11:53Ne oluyor burada?
01:12:00Halil'cim ben Arda'yla konuştuktan sonra bir şeylerin eksik olduğunu fark ettim.
01:12:08Arda'nın aile bireylerinden birine ulaşabilmek için de babamdan yardım istedim.
01:12:15Başta hiçbir şey net değilken boş mut vermek istemedim ama eski işverenlerinin izini sürünce
01:12:23Arda'nın babasına ulaştım.
01:12:28Gerçekten Arda adına çok mutluyum.
01:12:34O kadar mutluyum ki Arda'nın şu mutluluğunu görmek dünyalara beden.
01:12:48Göze Hanım hem sizden hem babanızdan Allah razı olsun.
01:12:55Size nasıl teşekkür edeceğim onu bile bilmiyorum.
01:12:57Farih çok kötü kandırdı beni.
01:13:03Uzun yol şoförüyüm ben.
01:13:05Çok feci bir kaza geçirdim.
01:13:07İki sene boyunca bilincimi kaybettim.
01:13:10Hastanede yattım.
01:13:11Uyandığımda Farih'i buldum.
01:13:13Oğlumun da karımla beraber öldüğüne inandırdı beni.
01:13:15Yaşadığıma bin pişman.
01:13:18Her şeyden elime ayağımı çekip izvaya çekildim.
01:13:22Ama sağ olsun gözdeğenim buldu beni.
01:13:26Oğlumun yaşadığında duyunca tekrardan güç doluğu hayat.
01:13:29O an yeniden başladı benim için.
01:13:32Farih çocuğumu dilendirmiş.
01:13:33Olmayacak işlerde çalıştırmış.
01:13:36Duyunca beynime kan sıçradı.
01:13:37Hemen çıkıp geldim.
01:13:38Farih dayına neden inandım?
01:13:47Çok pişmanım oğlum.
01:13:49Seni bu hayatta bir başına bıraktığım için.
01:13:51Ama düzelteceğim.
01:13:53Seninle ayrı geçirdiğimiz her günü telafi edeceğim.
01:13:56Sana çok iyi bir baba olacağım.
01:14:08Altyazı M.K.
01:14:38Gidişatı belli.
01:14:42Ben pek ihtimal vermiyorum ama.
01:14:46Hadi.
01:14:48Sana bir soru daha soracağım.
01:14:50Yeter sen Keren.
01:14:52Değil mi?
01:14:54Hem ne bunlar böyle anket defteri doldurur gibi.
01:14:57En sevdiğin yemek, hobiler, fobiler falan.
01:15:00Bunlar zamanla öğrenecek şeyler.
01:15:03İnsan bazen kendi bile bilmiyor en çok neyi sevdiğini.
01:15:05Onun yerine mesela hayallerini sorsan, hayata dair bir şeyler sorsan, olmaz mı?
01:15:14Tamam hayatım.
01:15:16Haklısın.
01:15:18Dediğin gibi yapalım.
01:15:21Unut Bey.
01:15:21Bak.
01:15:25Bu soru çok önemli.
01:15:29Kumru teyzemin, bu hayattaki hayali nedir?
01:15:32Bu kadar ne yazdın acaba?
01:15:55Teyze.
01:15:59Mutlu bir izdivaç tabii ki.
01:16:04Hı.
01:16:04Okuyorum.
01:16:13Yasaklar bitince,
01:16:15büyük bir gemiyle,
01:16:17balık avına çıkmak.
01:16:19Al.
01:16:22Kere.
01:16:23Bu kumru kuşu.
01:16:25Mardık kuşu değil ki.
01:16:26Balık avlamayı nereden bilecek?
01:16:28Ayy, umutma.
01:16:37Gördünüz işte.
01:16:40Umut değil,
01:16:41umutsuz vaka.
01:16:46Ben müsaadenizi istesem.
01:16:50Bu sınav işi beni çok strese soktu.
01:16:53Bir su içip geleyim.
01:16:53İç, iç.
01:16:58İç.
01:17:09Aşk olsun Eren.
01:17:11Şimdiye kadar sustum,
01:17:12konuşmadım ama.
01:17:13Bu ne ya dalga geçer gibi?
01:17:15Çocuk muyum ya ben?
01:17:18Teyze.
01:17:20Ben senin iyiliğin için uğraşıyorum.
01:17:22seni hiç tanımayan,
01:17:25üstelik sana önce yalan söyleyen bir adamla,
01:17:27evlilik nasıl olur görürsün.
01:17:31Kusura bakma Eren.
01:17:33Benim kararım kesin.
01:17:35Ben Umut Bey'le evleneceğim.
01:17:41Teyze,
01:17:43hala evleneceğim diyorsun.
01:17:46Gerçekleri görmüyor musun?
01:17:47sen dengesiz,
01:17:49yalancı,
01:17:51ne dediğin farkında olmayan bir adama koca mı diyeceksin?
01:17:58Bak teyze,
01:18:00Umut seni tanımıyor.
01:18:01Sen de onu tanımıyorsun.
01:18:04Sen onunla anca,
01:18:05mutsuz olursun.
01:18:07Ben sana söyleyeyim.
01:18:13Üzgünüm.
01:18:14Umut.
01:18:15evlenmeye değer bir adam değilim.
01:18:27Size ne kadar teşekkür etsem az.
01:18:30Oğluma sahip çıktınız bu devirde.
01:18:32Büyük sevap işlediniz.
01:18:36Allah size de en yakın zamanda anne baba olmayı nasip eder inşallah.
01:18:39Sizin çocuğunuz dünyanın en şanslı çocuğu olacak.
01:18:49Ardacığım,
01:18:53sen artık bizim de bir oğuz musun?
01:19:00Ben onu benim.
01:19:01Burası artık senin devin.
01:19:25Ne zaman istersen o zaman gelebilirsin, tamam mı?
01:19:30Sizi çok özleyeceğim.
01:19:33Biz de seni çok özleyeceğiz.
01:19:35Biz de seni çok özleyeceğiz.
01:19:44Ben yaşadığım sürece,
01:19:46asla ama asla gerçek bir aile olamayacaksınız.
01:19:49Müzik
01:20:00müzik
01:20:07Müzik
01:22:35ها
01:22:37سألتنا باستحقا من قبل أن نقوم بجمع
01:22:51أولاً
01:22:53ما أولاً أصدقائنا
01:22:55أين بابنين نزيد من الحقوق
01:22:57فأمش
01:22:58أتحق الأمر
01:22:59أمش
01:23:00حيث
01:23:01أولاً
01:23:02حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسناً، حسنا
01:23:32اما
01:23:37sakın bir yere ayrılma
01:23:40döndüğümüzde şu aile olma
01:23:44meselesini kaldığımız yerden devam edelim
01:23:46konuşalım yani
01:24:02yemek hazır Zeynep Hanım
01:24:21kusura bakma Arzu bir sürü şey oldu konuşamadık
01:24:24neydi senin benimle konuşmak istediğin mesele
01:24:27bana vermeniz gereken
01:24:32bir milyon lira hakkında konuşmak istemiştim
01:24:35şaka falan mı yapıyorsun sen
01:24:39ne demek şimdi bu
01:24:41ben gayet ciddiyim Zeynep Hanım
01:24:43annenizle bir olup
01:24:45Halil Bey'e oyun oynadınız
01:24:48babasının ceza evinden arkadaşı rolü oynayacak
01:24:52ve bu vasiyet yalanını ortaya atacak bir adam tuttunuz
01:24:55böylelikle evliliğinizi garanti altına aldınız
01:24:59şimdi ben de
01:25:01kendimi garanti altına almak için
01:25:03sizden bir milyon lira istiyorum
01:25:06eğer bana o parayı vermezseniz
01:25:10bildiğim her şeyi
01:25:12hiç çekinmeden
01:25:13teker teker
01:25:14Halil Bey'e anlatırım
01:25:25İzlediğiniz için teşekkür ederim
01:25:55Altyazı M.K.

Recommended