Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Hello.
00:00:05Then tell us please your name and your age and what you've done before.
00:00:11My name is Alma Schöne, I'm 17 years old and I want to be a player.
00:00:16I'm going to be a first in an Agentur.
00:00:18What is that for an Agentur?
00:00:19Actors for the Face.
00:00:21Ah, that's right.
00:00:23So, now dreh dich bitte mal viel.
00:00:30Ja.
00:00:31Auf die andere Seite.
00:00:33Und jetzt Hände neben das Gesicht halten.
00:00:42Also in dem Spot sind die Emotionen unheimlich wichtig.
00:00:45Und deswegen werde ich dir jetzt ein paar Emotionen sagen und du spielst, okay?
00:00:50Aufgeregt.
00:00:52Enttäuscht.
00:00:55Glücklich.
00:01:22Wie geht es?
00:01:24Wie geht es?
00:01:25Wie geht es?
00:01:26Wie geht es?
00:01:27Wie geht es?
00:01:28Wie geht es?
00:01:29Wie geht es?
00:01:30Wie geht es?
00:01:31Wie geht es?
00:01:32Wie geht es?
00:01:33Wie geht es?
00:01:34Wie geht es?
00:01:35Wie geht es?
00:01:36Wie geht es?
00:01:37Wie geht es?
00:01:38Wie geht es?
00:01:39Wie geht es?
00:01:40Wie geht es?
00:01:41Wie geht es?
00:01:42Wie geht es?
00:01:43Wie geht es?
00:01:44Wie geht es?
00:01:45Wie geht es?
00:01:46Wie geht es?
00:01:47Wie geht es?
00:02:18Kann ich Ihnen helfen?
00:02:29Ja, Herr Schöne, arbeitest er hier?
00:02:32Herr Doktor Schöne?
00:02:38Ja, er hat heute Dienst.
00:02:43Möchten Sie zu ihm?
00:02:48Ja, gut.
00:02:56Doktor Schöne, da ist ein Mädchen, das zu ihm möchte.
00:03:02Kann ich sie gleich reinbringen?
00:03:04Bitte.
00:03:10Es ist nicht so schlimm.
00:03:13It's not so bad.
00:03:26I'm only here to tell you that I want to see you in the mirror.
00:03:42And if you have a chance to call me or visit me,
00:03:49then you can take it right away,
00:03:51because I have nothing to do with you.
00:03:53You understand?
00:03:56I understand.
00:03:59Okay.
00:04:00But you can still call me on my birthday.
00:04:03Otherwise, my mom is surprised.
00:04:05She thinks it's not good for my development,
00:04:07if you don't care about me.
00:04:10And if it's about my development,
00:04:12it's not fun.
00:04:14Yes.
00:04:15Okay.
00:04:17Then I'll call you to your birthday.
00:04:23Okay.
00:04:25Ima, please wait.
00:04:32Ima, please.
00:04:33Ima.
00:04:34Oh, my God.
00:05:04Du hast dich ganz schön verändert.
00:05:19Lange nicht mehr gesehen.
00:05:29Du siehst aber toll aus.
00:05:34Seit wann bist du wieder da?
00:05:41Mai?
00:05:45Mai?
00:05:58Und?
00:06:01Gehst du noch zur Schule?
00:06:04Hm, Ferien.
00:06:07Danach?
00:06:11Studieren.
00:06:13Und was?
00:06:19Medizin.
00:06:20Wirklich?
00:06:22Das ist ja toll.
00:06:26Nein, stimmt nicht.
00:06:33Ich weiß noch nicht genau, was ich machen will.
00:06:37Bist du jetzt enttäuscht?
00:06:41Ja.
00:06:42Gut.
00:06:44Vielleicht Schauspielerin.
00:06:56Vielleicht Schauspielerin.
00:06:59Das ist ja auch nicht so einfach.
00:07:01Ja, aber das läuft schon ganz gut.
00:07:03Was macht Mama?
00:07:06Arbeitet sie immer noch so viel?
00:07:10Und wohnt ihr immer noch hier?
00:07:12Nein.
00:07:13Also ich finde das schön, dass du hier so und das für uns.
00:07:24Wir müssen uns mal treffen.
00:07:26Wann?
00:07:27Holst du mich vielleicht morgen von der Arbeit ab?
00:07:30Dann können wir in Ruhe reden.
00:07:31So gegen sechs.
00:07:32Okay?
00:07:33War das so unten am Eingang, hm?
00:07:35Vielleicht.
00:07:47Tschüss.
00:07:48Tschüss.
00:07:55Was?
00:08:03Let's go.
00:08:07We are at the end of the day.
00:08:27Is it free?
00:08:29Can you take us a piece with us?
00:08:35What did you want to do?
00:08:37They laughed at us.
00:08:39I didn't laughed at it.
00:08:41Grün!
00:08:49We know each other.
00:08:53Cool auto.
00:08:59Let's go.
00:09:01Let's go.
00:09:05What is this?
00:09:07We want ice.
00:09:09What is this?
00:09:11We want ice.
00:09:13Please.
00:09:15We want ice.
00:09:23That's not the case.
00:09:25Hey!
00:09:33That's enough.
00:09:458,42.
00:09:47That's for you.
00:09:55So, where do you go?
00:10:05Hey, girls!
00:10:07What do you want with my arse?
00:10:09If you come to me?
00:10:11What is it?
00:10:13You're on the floor.
00:10:15Kinderficker!
00:10:17Arschloch!
00:10:19Hey!
00:10:21You're a number, baby!
00:10:23You're a number, baby!
00:10:33Good morning, my name is Marion van Bergh.
00:10:35I had anger with one of your drivers.
00:10:39I don't believe that they're good to let their blumen from a verbal fervor.
00:10:43Yes, he has our new Carpio
00:10:47With their new Carpio
00:10:49With their new Carpio
00:10:51And then my man as Kinderficker
00:10:53Bezeichnet.
00:10:57Yeah, exactly.
00:11:01Yeah.
00:11:03Good morning, man.
00:11:05Happy, you're on the floor.
00:11:07Happy, you're on the floor.
00:11:09125 PM on the floor.
00:11:1113-15 PM on the floor.
00:11:1313-15 PM on the floor.
00:11:1513-15 PM on the floor.
00:11:17Will you do something?
00:11:1915-19 PM on the floor.
00:11:21If you go below my bed, there will be another person on the floor.
00:11:27Hi!
00:11:29Happy, you're all good.
00:11:31All good?
00:11:33What are you doing here, Cavalier?
00:11:39Do you need to work?
00:11:57What is that?
00:12:00So!
00:12:06I've developed my job.
00:12:10And?
00:12:11You're going to work for me 2000.
00:12:13No.
00:12:14Are we looking for someone?
00:12:15Yes!
00:12:17Do you have a problem?
00:12:21You are the problem!
00:12:23I'm going to go!
00:12:25I think you're going to go.
00:12:27And now?
00:12:28You're right.
00:12:29Yes.
00:12:30You're right.
00:12:31You're right.
00:12:32Yes.
00:12:33Yes.
00:12:34Yes.
00:12:35Yes.
00:12:36Yes.
00:12:37Yes.
00:12:38Yes.
00:12:39Yes.
00:12:40Yes.
00:12:41Yes.
00:12:42Yes.
00:12:43Yes.
00:12:44Yes.
00:12:45Yes.
00:12:46Yes.
00:12:47You're right...
00:12:48Yes.
00:12:49Yes.
00:12:50Yes.
00:12:51Yes.
00:12:52Yes.
00:12:53Yes.
00:12:54Yes.
00:12:55Yes.
00:12:56Yes.
00:12:57Yes.
00:12:58Yes.
00:12:59Yes.
00:13:00Yes.
00:13:00Yes.
00:13:01You know.
00:13:02You must do it in the 90 degrees.
00:13:05Now look at your best!
00:14:07Ja, ich freue mich.
00:14:11Ja?
00:14:13Was machen wir jetzt?
00:14:14Ich danke Ihnen auch recht schön, für die Zeit.
00:14:20Fred?
00:14:24Weißt du, was mir gerade passiert ist?
00:14:27Hast du das gesehen?
00:14:28Hallo?
00:14:29Ich musste Hartwig ganz schnell wegfahren, wieder mal ein Notfall in der Klinik, ich habe alles
00:14:32vergessen, Papiere, Handtasche.
00:14:34Ich setze ihn auf jeden Fall ab und beim Zurückfahren, was passiert?
00:14:38Polizeikontrolle, Bismarckstraße, ey, ich bin noch nie kontrolliert worden.
00:14:41Und was passiert heute?
00:14:42Ein hässlicher, unsympathischer Bulle hält mich an, fragt mich nach meinen Papieren.
00:14:46Ich sage zu ihm, hab keine dabei.
00:14:48Ich sage, er ist so schlecht, junge Frau.
00:14:50Und ich denke mir, Inka regt sich nur nicht auf, schön entspannt flach durchs Höschen atmen.
00:14:54Und dann kommt dieser Bulle zurück und sagt, in einer halben Stunde ist ein Funkwagen da,
00:14:58der mit mir gemeinsam in die Klinik fährt, um meine Papiere zu holen.
00:15:01Ich warte eine halbe Stunde auf den verschissenen Funkwagen, langmeile mich zu Tode, mir hergebracht
00:15:06wie eine Schwerverbrecherin, die glauben wahrscheinlich alle, ich habe einen Drogendeal oder was gemacht.
00:15:09Und jetzt steht mein Auto irgendwo, ich habe wahrscheinlich einen Strafzettel,
00:15:12weil ich weiß nicht mal, wie ich zum Auto komme.
00:15:19Die können Sie doch hinbringen.
00:15:31Puh, jetzt rollen die Schnaps.
00:15:34Und euch lasse ich ein.
00:15:35Und keine Widerrede.
00:15:46Ein paar Männer.
00:15:54Kennt ihr euch schon länger?
00:15:56Ja, wir haben Sudan zusammengearbeitet.
00:15:59Sie ist Hebamme.
00:16:01Oh Gott, die Hebamme.
00:16:10Und wo warst du vorher?
00:16:12Wie warst du vor dem Sudan?
00:16:14Da war ich in Afghanistan und davor war ich in Pakistan.
00:16:18Ist das okay?
00:16:18Wie warst du heute?
00:16:32Ah ja.
00:16:33Ja.
00:16:33Do you want to drink Alkohol?
00:16:55Or Fred?
00:16:57I can do everything I want.
00:17:00Ja, das ist gut.
00:17:04Auf den ersten Tag unseres restlichen Lebens.
00:17:07Prost.
00:17:15Du hast es uns noch gar nicht vorgestellt.
00:17:18Wirklich?
00:17:21Das ist Alma, meine Tochter.
00:17:25Ja?
00:17:27Da bin ich aber froh.
00:17:33Ich darf nämlich auch so ziemlich alles, was ich will.
00:17:42Ist was passiert oder kommt es noch?
00:17:45Habt ihr eine Affäre?
00:17:50Nein, wir haben keine Affäre, oder?
00:17:52Ja.
00:17:53Und ihr?
00:17:55Bitte?
00:17:56Das war ein Witz.
00:18:15Ja.
00:18:18Mädels, entschuldigt.
00:18:19Ich muss mal auf die Toilette.
00:18:30Du bist also seine Tochter?
00:18:37Wie lange habt ihr euch nicht gesehen?
00:18:39Seit fünf Jahren.
00:18:42Ganz schön lang.
00:18:45Mein Vater und sie arbeiten zusammen?
00:18:48Hm.
00:18:50Nicht direkt.
00:18:57Dein Vater hat eine tolle Figur.
00:18:59Für sein Alter.
00:19:00Und er tanzt gut.
00:19:06Ich weiß.
00:19:10Habt ihr bei mich geredet?
00:19:11Ja.
00:19:12Ja.
00:19:13Und was?
00:19:14Dass du ein guter Tänzer bist.
00:19:16Ich?
00:19:17Ich kann auch Rock'n'Roll.
00:19:19Wirklich?
00:19:21Das muss ich sehen.
00:19:23Okay.
00:19:30Groovy.
00:19:33Groovy.
00:19:44Yeah.
00:19:49Nice.
00:20:00Hu!
00:20:03Hu!
00:20:06Hu!
00:20:12Du lasst aus dem dritten Stuck für Janet in Sitten dieses Lied.
00:20:17It was probably not a good idea to go to her.
00:20:32We didn't have time to talk to each other.
00:20:42I think you're similar to your mother.
00:20:45I always thought she was very nice.
00:20:47I don't understand.
00:20:52I don't understand.
00:20:54How can you stop, someone to love you?
00:20:57Tja.
00:20:58Nach dem Verliebtsein kam nichts mehr.
00:21:02Except for me.
00:21:04Exactly.
00:21:06Except for me.
00:21:07Exactly.
00:21:08Yes.
00:21:09Exactly.
00:21:10Yes.
00:21:11Yes.
00:21:12Yes.
00:21:13Yes.
00:21:14Yes.
00:21:15Yes.
00:21:16Yes.
00:21:17Yes.
00:21:18Yes.
00:21:19Yes.
00:21:20Yes.
00:21:21Yes.
00:21:22Yes.
00:21:23Yes.
00:21:24Yes.
00:21:25Yes.
00:21:26Yes.
00:21:27Yes.
00:21:28Yes.
00:21:29Yes.
00:21:30Yes.
00:21:31Yes.
00:21:32Yes.
00:21:33Yes.
00:21:34Yes.
00:21:35Yes.
00:21:36Yes.
00:21:37Yes.
00:21:38Yes.
00:21:39Yes.
00:21:40Yes.
00:21:41Yes.
00:21:42Yes.
00:21:43Yes.
00:21:44Yes.
00:21:45Yes.
00:21:46Yes.
00:21:47Yes.
00:21:48Yes.
00:21:49Yes.
00:21:51Yes.
00:22:16Pulke, don't say Pulke to me anymore.
00:22:19Pulke is a nice name. I think he fits to you.
00:22:23Yes, but I'm not a child anymore.
00:22:29Okay.
00:22:36I'm calling you.
00:22:46Okay.
00:23:00Ciao.
00:23:16Hello?
00:23:25Was machst du denn hier?
00:23:28Ich wohne hier.
00:23:31Hallo.
00:23:33Na?
00:23:35Na, und was hast du heute so gemacht?
00:23:41Ich war mit Quendolin weg.
00:23:43Oh.
00:23:46Quendolin.
00:23:49Komisch.
00:23:51Quendolin hat vorhin angerufen, nach dir gefragt.
00:23:55Ui.
00:23:56Oh.
00:23:59Warum sagst du mir denn nicht, wo du warst?
00:24:05Hm?
00:24:06Okay.
00:24:08Ich hab mich mit Papa getroffen.
00:24:13Und?
00:24:16Seit wann ist er wieder da?
00:24:18Seit wann ist er wieder da?
00:24:19Seit ein paar Monaten.
00:24:22Und seit ein paar Monaten triffst du dich mit ihm und hast mir nichts davon gesagt?
00:24:27Ich hab mich ja das erste Mal mit ihm getroffen.
00:24:28Ich weiß es nicht.
00:24:29Dieses Arschloch.
00:24:30Ich weiß es nicht.
00:24:31Dieses Arschloch.
00:24:32Ich weiß es nicht.
00:24:33Dieses Arschloch.
00:24:34Ich weiß es nicht.
00:24:35Ich weiß es nicht.
00:24:36Ich weiß es nicht.
00:24:37Ich weiß es nicht.
00:24:38Und seit wann ist er wieder da?
00:24:39Seit wann ist er wieder da?
00:24:40Seit ein paar Monaten.
00:24:41Seit ein paar Monaten triffst du dich mit ihm und hast mir nichts davon gesagt?
00:24:43Ich hab mich ja das erste Mal mit ihm getroffen.
00:24:45Ich weiß es nicht.
00:24:46Ich weiß es nicht.
00:24:47Dieses Arschloch.
00:25:15Wirklich?
00:25:35Frieden, Frieden, Frieden.
00:25:45What is Barbara?
00:25:47We have met her?
00:25:49I told you.
00:25:51Mama would be the best to get her.
00:25:53I know.
00:25:55And you?
00:25:57You're not allowed to get her.
00:25:59I know.
00:26:01And you?
00:26:03You're not allowed to get her.
00:26:05I know.
00:26:07And you?
00:26:09You're not allowed to get her.
00:26:11And you?
00:26:13You're not allowed to get her.
00:26:15I know.
00:26:21A Marone.
00:26:23Oh, my God.
00:26:25Oh, my God.
00:26:27Oh, my God.
00:26:29Oh, my God.
00:26:31Oh, my God.
00:26:33Oh, my God.
00:26:35Oh, my God.
00:26:37Oh, my God.
00:26:39Oh, my God.
00:26:41Oh, my God.
00:26:43Oh, my God.
00:26:45Oh, my God.
00:26:47You're drunk there.
00:26:51Ah.
00:26:53Oh
00:27:06It was the never langsam schwer
00:27:16It
00:27:23Oh, oh, oh, oh.
00:27:32Papa?
00:27:36Hm?
00:27:44Kannst du mir bitte den Stiefel ausziehen?
00:27:49Ist es nicht ein bisschen kalt?
00:27:53Nee.
00:28:01Und den Schrumpf auch.
00:28:08Ups.
00:28:23Das kitzelt.
00:28:31Mach weiter.
00:28:39Du hast aber ganz schön den Bauch gekriegt.
00:28:47So besser?
00:28:48Ja.
00:28:49Magst du Männer mit Waschbrettbauch?
00:28:53Ja.
00:28:54Magst du Männer mit Waschbrettbauch, hm?
00:28:55Ich mag gerne dicke Männer.
00:28:56So wie du.
00:28:57Dich.
00:28:58Hä?
00:28:59Wieso?
00:29:00Wieso mich?
00:29:01Hä?
00:29:02Wieso mich?
00:29:03Hast du einen Freund?
00:29:04Papa?
00:29:05Papa?
00:29:06Papa?
00:29:07Das geht dich gar nichts an.
00:29:08Wieso?
00:29:09Ist der so dick, dass du ihn versteckst?
00:29:10Ja, genau.
00:29:11Können wir jetzt von was anderem reden?
00:29:42Oh.
00:30:12Oh, my God.
00:30:42Was für Sie?
00:30:47Lade mich zu einem Kaffee ein.
00:30:49Nein.
00:30:51Bitte, gut, gut.
00:30:52Dann lade ich dich ein.
00:30:54Es ist sehr groß zufällig von mir.
00:30:56Ich bin nämlich arbeitslos, weißt du?
00:30:58Genau.
00:30:59Und darum bespare ich dein Geld, danke.
00:31:12Bist du bekloppt?
00:31:35Was soll der Kack?
00:31:37Du bist doch wohl bescheuert, bist du.
00:31:39Nein, ich will überhaupt nicht einen starken Mann.
00:31:42Ich will nicht arbeitslos, der Kackmann.
00:31:44Wir feiern ein bisschen.
00:31:46Wir feiern.
00:31:51Du bekloppt.
00:31:53Ich will das.
00:31:54Bist du bekloppt.
00:32:24Bist du bekloppt?
00:32:26Guter.
00:32:28Okay.
00:32:29Bist du schön.
00:32:31Darf ich Ihnen schon was bringen?
00:32:34Ich möchte ein Juice.
00:32:37Ja.
00:32:38Und Sie bitte?
00:32:39Sie auch.
00:32:41Zwei Juice.
00:32:41Weißt du, was ich an dir mag?
00:32:53Was?
00:32:55Du magst mich?
00:32:57Nein, das glaube ich dir nicht.
00:32:59Doch.
00:33:00Du bist so praktisch veranlagt.
00:33:02Du kannst Fremdsprachen, Auto fahren.
00:33:05Du schaust auf Leute herunter.
00:33:09Quatsch.
00:33:14Alma.
00:33:16Du bist schön.
00:33:19Aber das bringt doch gar nichts.
00:33:24Es ist aus zwischen uns.
00:33:25Du denkst, du bist was Besseres.
00:33:36Es ist so deprimierend, mit jedem zusammen zu sein, der sich so ernst nimmt.
00:33:47Ja?
00:33:48Okay, ich bin in 20 Minuten da.
00:34:06Was war das?
00:34:07Mach's gut, Wenzel.
00:34:08Du warst nett.
00:34:09Tschüss.
00:34:09Ich komm mit.
00:34:11Auf gar keinen Fall.
00:34:12Ich bring dich hin.
00:34:15Nein.
00:34:16Wieso?
00:34:16Hast du Geheimnisse vor mir?
00:34:18Ja.
00:34:19Welche?
00:34:22Oh, schlimmes Mädchen.
00:34:25Ach, das wird böse Ende.
00:34:27Ciao.
00:34:29Ciao.
00:34:39Vielleicht brauche ich einfach noch ein bisschen mehr Zeit.
00:34:42Um alles so machen zu können, wie ich es eigentlich möchte.
00:34:49Was meinst du?
00:34:52Na, ich meine, ich...
00:34:54Ich möchte ein guter Vater sein.
00:35:01Ich finde, du machst es mich wahnsinnig schlecht.
00:35:04Danke.
00:35:05Du musst mich nicht trösten.
00:35:07Bitte.
00:35:09Ich weiß.
00:35:09Wir müssen uns eben erst noch mehr kennenlernen.
00:35:24Na, bin ich.
00:35:26Was machst du denn hier?
00:35:27Was macht Quint?
00:35:28Hau ab.
00:35:29Mein Cherry Glossy Girl.
00:35:31Oh Gott.
00:35:32Soll ich dich allein lassen?
00:35:34Nein!
00:35:36Was ich nicht verstehe.
00:35:38Talma.
00:35:39Ich lasse dich für einen Moment auf den Augen.
00:35:42Und schon wieder sitzt du mit so einem alten Knacker rum.
00:35:46Ja, so.
00:35:47Mensch, Talma, du...
00:35:48Du könnt dein Vater sein.
00:35:51Ich bin der Vater.
00:35:53Ja, schon gut, Alter.
00:35:54Schön geschmeidig bleiben.
00:35:56Talma, warum bist du immer so unfreundlich zu mir?
00:35:59Hm?
00:36:01Ist das deine Art, mir deine Liebe zu zeigen?
00:36:07Papa, der verfolgt mich.
00:36:08Mach irgendwas.
00:36:18Tschüss.
00:36:20Komm.
00:36:23Und da geht's zum Ausgang.
00:36:25Okay.
00:36:33Dick ist dein Freund aber nicht.
00:36:36Oder ist es gar nicht dein Freund?
00:36:39Nicht schon wieder, Papa.
00:36:42Was hast du denn jetzt vor?
00:36:45Nichts Besonderes.
00:36:48Du, ähm...
00:36:49Na, dann machen wir einfach das, was du sonst immer machst.
00:36:52Einverstanden?
00:36:54Hm.
00:36:55Ist das nicht ein wenig...
00:37:21gewagt?
00:37:22Ich probier's mal an.
00:37:26Ich probier's mal an.
00:37:26Ich probier's mal an.
00:37:30It's too hard.
00:37:57Do you understand?
00:38:07No?
00:38:16But this?
00:38:17No.
00:38:20Well done.
00:38:27Wow.
00:38:43Now the suits and...
00:38:45Perfect.
00:38:49You will be a very nice woman.
00:38:57Now I'm not nice.
00:39:03I don't know how I got something like you.
00:39:12When you're going to be my friend, you think you're my friend.
00:39:15And?
00:39:17I'm going to talk to you often.
00:39:24Thank you, Lika.
00:39:26Egal.
00:39:45Wie sieht's denn hier aus?
00:39:48Ich hatte eben noch keine Zeit.
00:39:50Ich helf dir.
00:39:52Nee.
00:39:55Das brauchst du nicht machen.
00:39:57Doch, ich kann ganz gut putzen.
00:40:04Wo ist der Staubsauger?
00:40:06Einmal ich.
00:40:08Hab keinen Staubsauger.
00:40:10Was?
00:40:11Aber du brauchst doch einen Staubsauger.
00:40:20Das ist ein Geschenk von einem Stammesoberhaupt aus dem Sudan.
00:40:37Der Griff ist handgeschnitzt.
00:40:40Und schau mal auf die Klinge.
00:40:44Nach einem Bombenabwurf, da sammeln die Leute die Metallreste auf.
00:40:47Und dann machen die neue Waffen draus.
00:40:53Mhm.
00:41:07Mhm.
00:41:09Mhm.
00:41:10Mhm.
00:41:12Mhm.
00:41:13Mhm.
00:41:30Ich dachte, du solltest das Kleid nochmal sehen.
00:41:33Warum sagst du das?
00:41:37Weil ich es gegen einen Staubsauger umtausche.
00:41:39Also das ist pietätlos. Du behältst es.
00:41:42Also das ist pietätlos. Du behältst es.
00:41:44Mhm.
00:41:45Mhm.
00:41:46Mhm.
00:41:47Mhm.
00:41:52Mhm.
00:41:57Ein Zimmer nach oben hinz.
00:41:58Mhm.
00:42:00Mhm.
00:42:02Mhm.
00:42:04Mhm.
00:42:05Mhm.
00:42:06Mhm.
00:42:07Mhm.
00:42:08Mhm.
00:42:09Mhm.
00:42:10A man comes to the house and says something about him.
00:42:17Hummer, Krabbe, Languste, Hummer, Krabbe, Languste.
00:42:22He goes up and goes up the door and comes an Arzt.
00:42:27He asks, what did I have again?
00:42:31Krebs, my dear. Krebs.
00:42:37What is a Kuh on Skiern?
00:42:40Eine Muschi.
00:42:45Was muss man zu einer Blondine sagen, um sie ins Bett zu kriegen?
00:42:51Hallo!
00:43:10Was, wer?
00:43:12Was growing up?
00:43:13Was?
00:43:14Was?
00:43:15Was?
00:43:16Was?
00:43:17Was?
00:43:18Was?
00:43:19Was?
00:43:20Was?
00:43:21Was?
00:43:23Let's go.
00:43:53Ich glaube, es ist besser, wenn ich dich hier zu Hause bringe.
00:44:23Ich glaube, du bist eine gute Schauspielerin.
00:44:34Ich will nicht gehen.
00:44:38Kann ich nicht hierbleiben?
00:44:41Warte mal, bitte.
00:44:43Ich kann nur hier schlafen.
00:44:45Also gut.
00:44:50Was machst du jetzt?
00:44:57Ich muss mal.
00:44:58Papi, darf ich auf Toilette?
00:45:04Ich muss mal.
00:45:05Papi, darf ich auf Toilette?
00:45:11Ich muss mal.
00:45:12Papi, darf ich auf Toilette?
00:45:18Papi, darf ich auf Toilette?
00:45:25Papi, darf ich auf Toilette?
00:49:04Cooles Auto.
00:49:07Findest du?
00:49:15Laden Sie mich zu einem Eis ein.
00:49:16Sag mal, was willst du eigentlich von mir?
00:49:25Ich brauche 90 Euro.
00:49:28Wie alt bist du eigentlich?
00:49:38Siebzehn?
00:49:40Das ist noch ganz schön jung.
00:49:44Bitte anhalten.
00:49:45Bitte anhalten.
00:49:50Ich will aussteigen.
00:49:53Stell dir vor, du steigst.
00:50:03Aber er reagieren Sie an.
00:50:13Aber er reagiert nicht.
00:50:14Aber er reagiert nicht.
00:50:16Du bekommst Angst, du bekommst Angst, aber das ist ihm völlig egal.
00:50:18Aber das ist ihm völlig egal.
00:50:20Irgendwann hält er an und vergewaltigt dich.
00:50:22Glaubst du, du hättest eine Chance?
00:50:24Bitte halten Sie an.
00:50:25Bitte halten Sie an.
00:50:26Bitte halten Sie sofort an.
00:50:30Sei ruhig.
00:50:31Halten Sie jetzt sofort an.
00:50:32Ich will hier raus.
00:50:33Halten Sie sofort an.
00:50:34Halten Sie an.
00:50:35Ich will hier raus.
00:50:36Ich will hier raus.
00:50:37Halten Sie sofort an.
00:50:38Halten Sie an.
00:50:39Halten Sie an.
00:50:40Ich will hier.
00:50:41Ich will hier.
00:50:42Ich will hier.
00:50:43Ich spring hier raus, Mann.
00:50:44Was für eine Laster.
00:50:45Halten Sie an.
00:50:46Man, ich will nicht mehr.
00:50:49Bist du blöd?
00:50:50Ich will hier in Ruhe.
00:50:52Ich will hier raus.
00:50:53Ich will hier raus.
00:50:54Nein.
00:50:55Halten Sie sofort an.
00:50:56Hi.
00:50:57Warte!
00:50:58Land jetzt doch.
00:50:59Warte, du.
00:51:02Warte!
00:51:03Warte!
00:51:04Warte!
00:51:05Warte!
00:51:06Warte!
00:51:07Warte!
00:51:08Warte!
00:51:09Warte!
00:51:10Beruhige Dich!
00:51:22Hey, hey, hey, beruhige dich!
00:51:24Lass mich, Loll!
00:51:25Ich will dir doch nichts tun!
00:51:27Ich habe auch eine Tochter in deinem Alter.
00:51:29Verstehst du?
00:51:31Du musst besser aufpassen.
00:51:33Du kannst doch nicht einfach zu fremden Männern ins Auto steigen.
00:51:38Entschuldigung.
00:51:40Hör mal, ich wollte dich nicht so erscheinen.
00:51:45Was ist jetzt mit meinem Geld?
00:51:52Kann ich dich irgendwo absetzen?
00:52:23Hallo!
00:52:25Das ist mein Kleid.
00:52:28Wirklich?
00:52:29Ich dachte, das ist... Entschuldigung.
00:52:32Ein Geschäft?
00:52:38Dein Vater frischt gerade seinen Natroniskörper und diese Dusche.
00:52:43Und was machen Sie hier?
00:52:44Na, warten, Schätzchen.
00:52:45Wir sagten, dass Männer immer auf Frauen warten. Das ist Quatsch.
00:52:52Sieh dir das Kleid sofort raus.
00:52:58Ich wusste nicht, dass es armes Kleid ist, okay?
00:53:10Ich habe dir was mitgebracht.
00:53:12Danke.
00:53:13Aber das ist doch nicht nötig.
00:53:22Willst du es nicht auspacken?
00:53:40Wohin geht ihr?
00:53:42Wir gehen was essen.
00:53:43Oh, ich habe auch Hunger.
00:53:46Alma, ich muss mit dir reden.
00:53:48Ich bin um zwei aufgewacht.
00:53:50Und du warst nicht da.
00:53:51Ich habe die ganze Nacht gewartet.
00:53:54Und dann habe ich dir das Geschenk.
00:53:57Und du hättest es nicht mal für nötiges Auszupacken.
00:54:00Komm, beruhige dich. Ich mache es jetzt auf, ja?
00:54:02Achtung, ich mache es jetzt auf.
00:54:17Hey, ein Staubsauger. Wie cool.
00:54:20Du musst mal bitte deine Klappe halten, Inka.
00:54:23Aber ich meine, das ist ehrlich.
00:54:24Ich meine, guck dir mal die Wohnung an.
00:54:25Ich finde das echt super.
00:54:26Das reicht.
00:54:27Und ich hoffe, ich bin es auch.
00:54:28Tisch dich.
00:54:29Danke.
00:54:30Polke.
00:54:33Polke?
00:54:34Ja, das ist der Spitzname von früher, aber den hört sie nicht mehr so gern.
00:54:38Hey, wir müssen jetzt echt los.
00:54:39Wir haben um acht den Tisch.
00:54:40Ich gehe da mal vor, ne?
00:54:43Tschüss, Guck.
00:54:47Du, das wäre jetzt sowieso nichts für dich.
00:54:49Wir treffen uns mit Arbeitskollegen und da wird es für dich noch langweilen.
00:54:52Du willst nicht, dass ich mitkomme?
00:54:56Sei doch wenigstens ehrlich.
00:54:59Pass mal, ich will mich jetzt nicht mit der Streit.
00:55:03Wasserburg Abendzeit.
00:55:05Ich muss unbedingt mit dir in Ruhe reden.
00:55:07Da kannst du ja lange warten.
00:55:37Ich muss unbedingt mit dir in Ruhe reden.
00:56:07Alma, ich habe mir Sorgen gemacht.
00:56:12Das nächste Mal geh ans Telefon.
00:56:16Okay.
00:56:37Ich war bei Papa.
00:56:46Da habe ich mir gedacht.
00:56:54Warum ist er damals einfach abgehauen?
00:56:56Ich habe es auch nicht verstanden.
00:57:20Aber irgendeinen Grund muss es doch gegeben haben.
00:57:28Wahrscheinlich ist er mit irgendeiner Praktikantin durchgebrannt.
00:57:32Glaube ich nicht.
00:57:34Und eine ganz beliebte Lüge von ihm waren irgendwelche Notfälle im Krankenhaus.
00:57:42Du lügst.
00:57:43Warum sollte ich dich anlügen, Alma?
00:57:52Durch, Hund.
00:57:58Die Cola, bitte.
00:58:02Danke.
00:58:05Durch, weiß ich nicht.
00:58:06Das sind Sie, ja.
00:58:20Was erwarten Sie sich denn von dem heutigen Abend?
00:58:23Schön, dich zu sehen.
00:58:24Haben Sie nicht eine Freundin?
00:58:32Er hat eigentlich eine Freundin.
00:58:35Aber anscheinend kriegt er nie genug.
00:58:37Stimmt's?
00:58:39Hey, was soll das?
00:58:40Hör auf.
00:58:41Also, ich finde ihn eigentlich ganz süß.
00:58:47Das ist meine Freundin, Quendolin.
00:58:49Sie findet sie ganz süß.
00:58:53Möchten Sie nichts trinken?
00:58:55Einen Gin Tonic?
00:58:58Ich werde mit Janibs Mütter gehen.
00:59:00Stimmt's?
00:59:03Bitte.
00:59:05Hau doch ab.
00:59:08Geh.
00:59:11Das ist eine Spezialität.
00:59:18Ähm, wissen Sie?
00:59:21Meine Freundin, der geht's halt nicht so gut.
00:59:23Sie hat, ähm, Probleme.
00:59:26Was für Probleme?
00:59:28Vielleicht können Sie mir weiterhelfen.
00:59:32Ich hab den Clau-Mann die Liebe verloren.
00:59:37Komm.
00:59:38Es reicht.
00:59:49Du bist ein Lügner.
00:59:51Schließ jetzt.
00:59:52Schass mich nicht an!
00:59:53Was soll ich jetzt tun?
01:00:14Ich gehe.
01:00:14Wenn du wieder normal bist, kannst du mich anrufen.
01:00:20Ach ja.
01:00:21Dann darf ich dich anrufen.
01:00:23Ist ja wahnsinnig toll!
01:00:26Ich wollte dich nicht verletzen.
01:00:27Hallo, Wenzel.
01:00:40Ich hab noch Lust, wegzugehen.
01:00:42Kommst du mit?
01:00:45Okay.
01:00:48Sag mal mal Tschüss von mir.
01:00:49Mach ich.
01:00:54Tschüss.
01:00:54Sag mal, wer war denn der Typ?
01:00:58Hallo.
01:00:59Was denn?
01:01:00Ich find die ganze Aktion extrem scheiße.
01:01:04Du bist echt ne tolle Freundin.
01:01:05Weißt du das?
01:01:07Du bist nicht viel.
01:01:07du bist echt einaster.
01:01:07Ich bin Anruf.
01:01:23Ich bin Anruf.
01:02:55Can I can get enough of your baby? Can you get enough of me tonight?
01:03:03Can we go to here or to me?
01:03:09We're going to visit someone else.
01:03:12We're going.
01:03:12Überraschung.
01:03:14Überraschung.
01:03:16We're going to make it all come true.
01:03:23It's a girl you were made for me.
01:03:27And a girl I was made for you.
01:03:30Hello, Papa.
01:03:36Do you want to talk to me?
01:03:37We're going to have a short time.
01:03:39Wenzel, my manager.
01:03:42I understand.
01:03:43Come on with my manager.
01:03:49Your wife looks so cute.
01:03:50I'll look at it now.
01:03:51Let's go.
01:03:59Setz dich.
01:03:59Let's go.
01:04:00Let's go.
01:04:01Let's go.
01:04:03Let's go.
01:04:04Let's go.
01:04:05Let's go.
01:04:06Let's go.
01:04:07Let's go.
01:04:08Let's go.
01:04:09Can I give you something to the dream team?
01:04:10Hmm.
01:04:11Gerne.
01:04:12Nein, danke.
01:04:13Ich hätte gerne einen Juice.
01:04:14Einmal, ich möchte mit dir allein reden.
01:04:16Dann mal los.
01:04:17Nein.
01:04:18Wirklich, wir haben echt keine Zeit.
01:04:23Ich bin ganz ohr.
01:04:26Ich wollte mich von dir verabschieden.
01:04:40Ich gehe nach Vietnam.
01:04:42Vietnam?
01:04:43Toll.
01:04:44Urlaub.
01:04:45HIV-Prävention.
01:04:47Hm.
01:04:49Das ist nicht für mich.
01:04:51Ich bin über 100.
01:04:56Wann?
01:04:59Wann?
01:05:04Ich wollte es schon vorgestern sagen.
01:05:08Wann?
01:05:09Morgen.
01:05:18Und deine Wohnung?
01:05:19Inka kümmert sich darum, sie unterzuvermieten?
01:05:26Wir sehen uns noch mal.
01:05:28Wir sehen uns noch mal.
01:05:31Well done.
01:05:33Have fun.
01:05:35See you again.
01:06:01You can learn from my school.
01:06:05Really?
01:06:06We can't do anything else.
01:06:17The Vietnam-Veteran is really your father.
01:06:21I don't want to talk about that.
01:06:25Let's play together.
01:06:27Oh, you have small hands. Look.
01:06:35And very beautiful eyes.
01:06:38There are not so many beautiful eyes on the world.
01:06:42Why?
01:06:43I don't know.
01:06:45Your eyes are so musically.
01:06:50Did I tell you that I'm Kuss-Künstler?
01:06:54No.
01:06:57Do you think about the telepathic?
01:07:00You?
01:07:01Do you believe in Telepathia?
01:07:13You?
01:07:17Me too.
01:07:19We can try it right away.
01:07:23You think something.
01:07:25And I tell you what it is.
01:07:29Okay.
01:07:30I'm sorry.
01:07:34Ui.
01:07:36Ui.
01:07:38Huh?
01:07:40Hey!
01:07:44I can't say anything you think about it.
01:07:48It's so nice that it hurts.
01:07:52I can't say anything.
01:08:04I can't say anything.
01:08:06I don't know.
01:08:36What is that?
01:08:49I...
01:08:51It's me.
01:08:54I can read something for you.
01:09:02It's my favorite book.
01:09:06It's my favorite book.
01:09:09I have a lot of literature.
01:09:14There is a lot of literature.
01:09:16But maybe something is different.
01:09:19Dostoevsky.
01:09:21Diedemon.
01:09:23What are you talking about?
01:09:27What is it?
01:09:31The idiot.
01:09:34It's not even possible.
01:09:39All the women are loving me.
01:09:41And only the only woman,
01:09:43who would like to know nothing about me.
01:09:46In your case, I'd be ready to be.
01:09:50I'm sorry.
01:09:51What is it?
01:09:52What is it?
01:09:53No.
01:09:54We are never going to do anything.
01:09:57Never.
01:09:59Okay.
01:10:04Okay.
01:10:17He's looking at you, kid.
01:10:22I don't know.
01:10:26I know.
01:10:34You're my little wonder.
01:10:42If everything was different, I'd probably lie to myself.
01:10:48When is everything different?
01:11:03I don't know.
01:11:19Willst du nicht reinkommen?
01:11:33Willst du auch was trinken?
01:11:38Nein, danke.
01:11:41Auf Vietnam?
01:11:42I don't know.
01:11:50You didn't tell me why you were just out there.
01:11:55I was a feigling and I am a feigling.
01:11:58A little bit.
01:12:01It hurts, Alma.
01:12:05You're going against me, isn't it?
01:12:08I don't know.
01:12:11Why do you tell me just the truth?
01:12:20We can't even see, when it's too much, Liz.
01:12:23What?
01:12:32It's nothing to do with me.
01:12:35I'm not worth it.
01:12:39You're just missing something.
01:12:42Right.
01:12:50Okay.
01:12:53You're missing something.
01:12:58You're missing something.
01:13:00I know.
01:13:03I know.
01:13:09You don't have to go.
01:13:23You're missing something.
01:13:24I know.
01:13:28Bye, Betsy.
01:13:30Bye.
01:13:35Bye.
01:13:37Bye.
01:13:41Bye.
01:13:43Bye.
01:13:45Bye.
01:13:47Bye.
01:13:48Bye.
01:13:50Bye.
01:13:51Bye.
01:13:53Do you understand that I have to go away?
01:14:23Do you understand that I have to go away?
01:14:53Do you understand that I have to go away?
01:15:13Do you understand that I have to go away?
01:15:28Do you understand that I have to go away?
01:15:35I have to go away.
01:15:53I don't know.
01:16:23I don't know.
01:16:53I don't know.
01:17:23I don't know.
01:17:53I don't know.
01:18:23I don't know.
01:18:53I don't know.
01:19:23I don't know.
01:19:53I don't know.
01:19:55I don't know.
01:19:59I don't know.
01:20:01I don't know.
01:20:03I don't know.
01:20:05I don't know.
01:20:07I don't know.
01:20:09I don't know.
01:20:11I don't know.
01:20:13I don't know.
01:20:15I don't know.
01:20:21I don't know.
01:20:23I'll follow you tonight.
01:20:25I don't know.
01:20:27I don't know.
01:20:29I don't know.
01:20:31I don't know.
01:20:33I don't know.
01:20:37I don't know.
01:20:39I don't know.
01:20:41I don't know.
01:20:43I don't know.
01:20:51I don't know.
01:20:53I don't know.
01:20:55I don't know.
01:20:57I don't know.
01:20:59I don't know.
01:21:01I don't know.
01:21:03I don't know.
01:21:05I don't know.
01:21:07I don't know.
01:21:09meaningless and just as low as i was high the night before the worst mistake to make
01:21:19or just the kind of promise you simply have to break so please turn out the light
01:21:27and i'll follow you tonight
01:21:39so
01:21:50so