Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Bilo gde u svetu gledaj 30 dana besplatno bez obaveze preko 250 domaćih kanala u Standard paketu, otkaži kad god želiš! Prati nove sezone hit serija, informativne sadržaje bez cenzure, najtraženije talk show-ove i muzičke emisije, crtaće i još mnogo toga na svim uređajima do 7 dana unazad: https://bit.ly/4brnAhU
BOOSCHELO

Category

📚
Learning
Transcript
00:00Transcription by ESO. Translation by —
00:30Transcription by —
01:00Transcription by —
01:30Transcription by —
02:00Transcription by —
02:30Transcription by —
02:59Transcription by —
03:29Transcription by —
03:59Transcription by —
04:29Transcription by —
04:59Transcription by —
05:29Transcription by —
05:59Transcription by —
06:29Transcription by —
06:59
07:29
07:31
07:33
07:35
07:37
07:39
07:43
07:45
07:47
07:49
07:53
07:55
07:57
08:03
08:34
08:36
08:38
08:44
09:14
09:16
09:18
09:20
09:22
09:24
09:26
09:28
09:30
09:32
09:34
09:36
09:37
09:38
09:40
09:42
09:43
09:45
09:47
09:49
10:19
10:21
10:49
10:51
10:53
10:57
11:21
11:23
11:51
11:59
12:21
12:23
12:51
12:53
13:21
13:23
13:51
13:53
13:55
14:21
14:23
14:25
14:51
14:53
14:55
15:21
15:23
15:25
15:27
15:51
15:53
15:55
15:57
16:21
16:23
16:25
16:27
16:51
16:53
16:55
16:57
17:21
17:23
17:25
17:51
17:55
18:21
18:23
18:25
18:27
18:29
18:31
18:51
18:53
18:55
19:21
19:23
19:25
19:27
19:51
19:53
19:54
19:55
19:57
19:59
20:01
20:02
20:03
20:04I don't know what I'm saying.
20:34Be, don't you think that we were able to get rid of it?
20:37We were able to get rid of it.
20:39Inşallah, he will go.
20:41Inşallah.
20:43You can see it?
20:46You can hear it.
20:49He's not going to get rid of it.
20:53But...
20:55If I didn't do anything in the hospital, I don't know what you're doing.
20:59I don't know what you're going to do.
21:01It's not a joke.
21:03I don't know what to do.
21:05I know what to do.
21:07I don't know what to do.
21:09I'm not a joke.
21:11What do you do?
21:13I'm a very good guy.
21:15I'm not a good guy.
21:17I'm a good guy.
21:19I'm a good guy.
21:21I'm a good guy.
21:23I'm a good guy.
21:25So, I'll be able to get a guy.
21:27I'm a good guy.
21:29You can't see him.
21:31You're joining us.
21:33You're leaving yourself.
21:35Look, he's not here.
21:37He's a good guy.
21:39I'm not sure.
21:41What?
21:43I'm not sure about your attention.
21:45I'm so gay.
21:47He's a thousand years old!
21:49What do you do?
21:51You're not doing so much.
21:53You're like you're not done.
21:55You ain't done anything.
21:57Nuh, Nuh ben de geleceğim.
22:00Ne yapacaksın anne sen buraya gelip ya?
22:02Ya bak Nuh dayanamıyorum diyorum, geleceğim.
22:08İyi tamam ben sana bir konum atıyorum.
22:10Şey yap yavaş yavaş gel tamam bak dikkatli gel ama rica ediyorum.
22:14Tamam tamam.
22:21Ben de üstümü değişip çıkıyorum.
22:23E tamam ben de geleyim seninle.
22:25Melek saçmalama bu hamile halinde ne işin var orada?
22:29E tamam ben geleyim o zaman.
22:31Hayır Sevil abi ben gidiyorum zaten.
22:33Tamam tamam içini ferah tutsun Ruh.
22:36Bak her şey güzel olacak.
22:41Melek.
22:43Dilim varmıyor söylemeye ama.
22:47Ölmemiştir değil mi?
22:50Deme deme sakın dilin hiç varmasın oraya Allah korusun.
22:55Allah'ım bunun altından lütfen daha kötü bir şey çıkmasın.
23:02Yani işte daha kötü olacak.
23:06Hadi diyelim ki Tahsin abi'yi bulduk.
23:09Nuh'u durduramayacağız.
23:10Nuh durmayacak.
23:13Cihan ne diyor?
23:14Bizimkilerin işi diyor mu?
23:15Bilmiyor ki o da.
23:17Ama eğer dedi kimin parmağı varsa dedi.
23:20Ben dedi mahvedeceğim dedi.
23:21O da çok üzüldü.
23:23O da mahvoldu Sevilay.
23:25Babası olabilir.
23:26Kardeşi olabilir.
23:27Halası olabilir.
23:29Hepsi ailesi.
23:30Hepsi canım.
23:31E ne yapacak?
23:32Ne yapacak?
23:33Vuracak mı?
23:34Polise mi teslim edecek?
23:35Polise teslim edecek tabii ki.
23:37Polise teslim edecek de Nuh ne yapacak peki?
23:41Nuh daha kötü olacak.
23:43Biz Nuh'u tutamayacağız bu defa.
23:44Polise teslim edecek de Nuh'u tutamayacağız.
24:14İyi değil yani annem.
24:16Anne yok panik yok.
24:17Şimdi ben komiserle de konuşuyordum.
24:19Şimdi bir grup orman tarafına gitti.
24:21Bir yerleri şu arka yolun oraya bakıyorlar.
24:23Arıyorlar yani.
24:24E peki cam kırık yani.
24:25Vurulduysa ne yaptı?
24:27Bilmiyoruz.
24:27Yürüyerek mi gitti?
24:28Bilmiyoruz.
24:29Hiçbir şey bilmiyoruz.
24:30Çünkü yani indi mi kaçtı mı aldılar mı götürürler mi?
24:34Bilmiyoruz yani.
24:37Yapulamazsak mı?
24:38Anne yapmak yapma.
24:40Tamam biz umutsuz olursak olmaz bu iş.
24:42Tamam bulacağız Tahsin Hanım.
24:44Böylece düşünme.
24:45Tamam bir tanem.
24:46Tamam bir tanem.
24:47Bulacağız.
24:48Sumra Hanım.
24:50Serhat.
24:51Of.
24:51Bulacağız Sumra Hanım.
24:53Tahsin Hanım'ın sağ salim bulacağız.
24:54Merak etmeyin.
24:55İnşallah azal aldı.
25:08Oh.
25:09Oh çok korkuyorum.
25:11Anne ya bak korkmak yok.
25:12Tamam bak ne dedim sana bulacağız Tahsin Hanım'ı.
25:14Biz metanette olacağız ki bulacağız şu adamı.
25:16Lütfen ya.
25:17Ölme o.
25:17Yeni değil ne olur yapma şunu ya.
25:19Bir şey olmaz.
25:19Yok olmayacak.
25:21Bir şey olmayacak.
25:22Amirim bulduk.
25:29Ne nedir?
25:30Nerede?
25:30Buldu.
25:31Ne?
25:32Tahsin.
25:33Tahsin.
25:35Tahsin.
25:37Tahsin.
25:40Tahsin.
25:41Nuh.
25:42Nuh bir bakın ne olur yaşıyor mu?
25:44Ne?
25:45Ne?
25:45Ne?
25:45Ne?
25:46Ne?
25:46Ne?
25:47Ne?
25:47Ne?
25:47Ne?
25:47Ne?
25:48Ne?
25:48Ne?
25:49Ne?
25:49Ne?
25:49Ne?
25:49Ne?
25:50Ne?
25:50Ne?
25:50Ne?
25:50Ne?
25:50Ne?
25:51Ne?
25:51Ne?
25:51Ne?
25:51Ne?
25:51Ne?
25:52Ne?
25:54Ama şükürler.
25:55Ne?
26:05Tahsin abim dayak ne olur abim?
26:06Tahsin ne olur dayan lütfen.
26:08Ne yapayım benim?
26:12Ne yapayım benim dayan.
26:15Serhat neredesin Serhat?
26:17Abi.
26:17Taha.
26:18Git annemin aracına al sen götürürün tamam mı?
26:20O ambulansı geçer.
26:21I'm going to get let's go.
26:23I'm going to get help.
26:25Help me.
26:27Help me.
26:30I'm going to get help.
26:34I'm going to get help.
26:36I'm going to be here.
26:41be
26:49maşallah
26:52kız sana
26:53kendi evin gibi
26:55böyle tabağını
26:55doldurmalar
26:56falan
26:57aç mı kalayım
26:57Türkan abla
26:58ay yok kız
26:59ye tabi
27:00ne aç kalması
27:01maazallah
27:01sonra süzülürsün
27:03falan
27:03hazır yoklarken
27:04de bol bol ye
27:05Esma'yı köye
27:06gönderdiler
27:06diyorsun ha
27:07yok ortada
27:08nerede olacak
27:09cebe haline
27:10ne yapacak
27:10So, girls, don't do a job, they owe her children so much.
27:15What are they taking care of?
27:18We'll just work on the team.
27:21You can't stop herself from the family.
27:23If you do a child, you'll be here.
27:25How could you do a job, Türkan?
27:28I'm so glad you were to take care of the kids.
27:31I must not have to take care of the children.
27:34I am thinking of myself.
27:37I don't know what to do with Esat Bey.
27:39He can't stop it.
27:41He can't stop it.
27:43He can't stop it.
27:45God bless you, it's time to come.
27:47I'm sorry, Türkan Abla.
27:49I'm sorry, I'm sorry.
27:53Türkan Abla, where is your brother?
27:55They put him to his house.
27:57Who told them that they put him?
27:59You know, he's a little girl.
28:01He's a little girl.
28:03What would you do?
28:05Aferin, oldun mu diyeceklerdi.
28:07Kendi düşmüş diyorlar.
28:09Türkan!
28:11Hayda!
28:13Sen çomağı hazırla bak, görüyor musun?
28:15Neyse sen otur, ben bakarım.
28:17Niye erken geldi bunlar ya?
28:23Abime bak, sen kedi olalı bir fare yakaladın.
28:25Sen babamın işi bilmiyorsun.
28:27Evet.
28:33Doğru değil mi?
28:34Doğru.
28:36Ya zaten bu barış olayını tamam dediğinde ben şaşırmıştım da demek ki varmış bir planı.
28:40Belki de Bünyamin'in böbreğini alınca.
28:42Hı?
28:44İyi geldi herhalde.
28:46Hoş geldiniz.
28:48Hoş geldiniz.
28:50Niye bu kadar erken geldiniz?
28:52Bir şey mi oldu?
28:54Sana ne?
28:56Çok fenayım ya.
28:58Vallahi bak benim şekerim falan düştü açlıktan.
29:02Ne bileyim abrat biz yedik burada yerdik.
29:04Hayır orada da ana yemekte kuzu incik vardı.
29:06Allah senin iyiliğini versin.
29:08Bir onu gördün yani olmayacak senden, ben anladım.
29:10Ne oldu ki niye yemediniz?
29:12Türkan Toş.
29:14Bir sofra hazırlasana.
29:16Salata istiyorum.
29:18Şu ekşi mayalı ekmek var ya ondan.
29:20Banacağım, şamandıra. Hadi.
29:22Tabii.
29:24Tabii hazırlarım da.
29:26Oterde yemediniz mi?
29:28Türkan ne kadar meraklısın bugün.
29:30Ne diyor Esat Bey?
29:31Sofrayı hazırla diyor.
29:32Duymuyor musun?
29:33Hay aklında bin yaşa yengem.
29:35Vallahi şahanesin ya.
29:36Bir de çay koy.
29:38Biz Bünyamin'le yemeğin üstünde çay içmeyi çok severiz biliyorum.
29:41He kız güzel bir çay denle.
29:43Canan.
29:44He?
29:45Sen daha bana ne kadar böyle yengem diyeceksin?
29:48Sonsuza kadar Esat.
29:50Güzelim ben senin yengenim.
29:54Abinin karısıyım tabii ki diyeceğim.
29:58He.
30:01Niye demiyorsun sen üzüyorsun ya yengeni?
30:03Ne olur yani ağzından çıksa.
30:05Ben de senin abinim.
30:06Bünyamin abi diyeceksin ya.
30:07Bu kadar zor mu ya?
30:09Ya acıktık diyorum.
30:11Acıktık şunu.
30:12Hadi.
30:13Tabii, tabii.
30:14Durkan.
30:15Çayı unutma.
30:16Tamam, tamam.
30:17Of of.
30:19Hiç olmadı bu iş.
30:24Çok kötü oldu halacığım bu iş çok kötü oldu.
30:27Bana hala deme.
30:28Ne diyeyim?
30:29Dayı de.
30:36Halacığım, babamın kardeşisin sen.
30:39Sen benim de biricik halamsın.
30:40Sen benim de biricik halamsın.
30:45Vallahi ben söyleyince kızıyorum tabii Esat sen ama biz şu an salakız.
30:51Gündemin.
30:52Sen ne diyorsun ya?
30:54Ne diyeyim kardeş?
30:55Tahsin Yenişehirliği vurdurmak nedir ya?
30:59He?
31:00Mercimek kadar beyin yok mu sizde?
31:02Bu iş kan davasına döner.
31:04Ben size söyleyeyim.
31:05Ulan adam öldü, öldü.
31:07Neyin kan davası?
31:08Neyin kan davası?
31:09İnşallah.
31:10İnşallah.
31:11İnşallah ölmüştür kardeşim.
31:13Yoksa var ya, bizi tek tek burada bir vadiye gömerler.
31:19Şansalak mansalak kalmaz geriye.
31:21Ha!
31:24Ölse de kurtulamayız ki.
31:27Nuh.
31:28Ne yapacak Nuh?
31:29Mezarına gidecek.
31:30Dua okuyacak.
31:31Ondan sonra Keral Hanım çekilecek.
31:33Adam manyak, manyak.
31:35Ben çok iyi tanıyorum böyle manyakları.
31:37Yahu adam duygularını kontrol etmiyor ya.
31:40Öfke problemi var.
31:41Ha öyle mi diyorsun Freud?
31:43Bak Freud, Muroyt.
31:45Bilmem de ben senin asker arkadaşın değilim.
31:49Bünyemin abi diyeceksin bana.
31:51Abicim buradayız abi.
31:53Tansiyon 60'a 40.
31:54Nabız 44.
31:55Soğuk kürek yemeğinin altından vurulmuş.
31:56Kan kaynağı boş.
31:57Birinci kapalı.
31:58Ne olur ya Barışım ya Barışım.
31:59Bir şey olmasın.
32:00Olmayacak hiçbir şey olacak.
32:01Korkmak.
32:02Olmayacak hiçbir şey olacak.
32:03Korkmak.
32:04Olmayacak.
32:05Acilen oldular.
32:06Acilen oldular.
32:08Kimisiniz sen?
32:09Kimisiniz sen?
32:10Oh yedin.
32:11İyi misin?
32:12İyi misin?
32:13İyi misin?
32:14İyi misin?
32:15İyi misin?
32:16İyi misin?
32:17İyi misin?
32:18İyi misin?
32:19İyi misin?
32:20Tamam yok bir şey.
32:21Korkmayın yok bir şey.
32:22Tamam.
32:23Tamam.
32:24Tamam.
32:25Tamam.
32:30Tamam.
32:30Tamam.
32:53What do you do?
32:55What do you do?
32:57What do you do?
32:59What do you do?
33:01What do you do?
33:03What do you do?
33:05We do a single ambulance.
33:07We need information.
33:09All the way.
33:11All right.
33:13All right.
33:15All right.
33:17All right.
33:19I'm sorry.
33:20I'm sorry.
33:21Okay.
33:22Okay.
33:24Okay, come on.
33:31Hey, hey, what's going on?
33:37I'll see you later.
33:39Okay?
33:40We'll talk about it.
33:46Samet.
33:47Bu iş senin işin.
33:50Hangi iş?
33:53Tahsin işi.
33:54Nihayet Hanım.
33:56Bu ne cüret?
33:58Ne cüret?
34:01Siz bana ne sorduğunuzun farkında mısınız?
34:04Farkındayım tabii.
34:07Ben senin yaptığın her şeyin farkındayım.
34:10Çok güzel.
34:11O zaman her defasında benim evimde yaşadığınızı size hatırlatmam mı gerekiyor?
34:18Yok.
34:20Bu ev senin evin değil ki.
34:24Evet.
34:25Bu ev Tahsin Yenişehirli'nin evi.
34:29Ayrıca torunlarım da burada oturuyor.
34:31Ha, beni böyle kolumdan tutup atmayı falan düşünüyorsan.
34:37Bir dene istersen.
34:41Tekrar soruyorum.
34:44Bu iş senin işin mi?
34:45Nihayet Hanım.
34:47Nihayet Hanım.
34:48Nihayet Hanım.
34:50Lütfen siz aklınızı mı kaçırdınız ya?
34:53Ya ben tek böbrekle yaşayan bir adamım.
34:56Öleceğim mi kalacağım mı belli değil.
34:59Ya böyle bir şeyi nasıl yaptırabilirim Nihayet Hanım ya?
35:02Peki kimin işi bu?
35:04Hikmet'in mi? Kardeşinin mi yani?
35:06Hikmet'in böyle bir işi becerebileceğine inanabiliyor musunuz?
35:11İnanıyorum.
35:13Hikmet bu konularda çok becerikli.
35:16Bunu da becermiş olabilir.
35:18Nihayet Hanım.
35:20Nihayet Hanım.
35:21Biraz makul olun lütfen.
35:23Biraz düşünün.
35:25Şimdi bu Tahsin bir günde şapkadan çıkar gibi bir anda çıktı geldi.
35:32Hem de büyük bir servetle.
35:34Sizce bu kadar büyük bir serveti böyle bir adam yaptınız.
35:40Yasal yollarla mı kazanmış olabilir?
35:42Ha?
35:44Yani dışarıda epey düşmanı var diyorsun.
35:48Hem de sürüsüne berekel.
35:51Yani böyle karanlık bir adamın binlerce binlerce düşmanı vardır Nihayet Hanım.
35:59Tahsin'in öldüğüne üzüldün mü?
36:02Tabii öldüyse hayır.
36:05Ama bu işi ben yaptırmadım Nihayet Hanım.
36:07Ya Samet, Tahsin senin kardeşin.
36:12Yok.
36:14Yani ben onu öyle kardeş gibi hissetmiyorum Nihayet Hanım.
36:18Zaten kardeşlik böyle önemselecek bir şey değil ya.
36:21Yani insanın şurası var ya.
36:26Şurası atmalı biraz.
36:28Hissetmiyorum.
36:32Hissetmiyorum.
36:33Sıhhetmiyorum.
36:34Hissetmiyorum.
36:40Sıhhetmiyorum.
36:43Evet.
36:44Thank you very much, thank you very much.
37:14Oh my God, I got a cup of tea for you.
37:19Come on, Subban.
37:23Is it your meleek?
37:25No, I can't.
37:27What are you doing? What are you doing?
37:29What are you doing?
37:30I'm the king of Tahsin.
37:32He's the king.
37:33He's the king.
37:34He's the king.
37:35Don't do it.
37:36If our face is like this.
37:39You're the king of Tahsin.
37:44You better go to the king of Tahsin.
37:52Uh...
37:53Oh, you're the king.
37:54Well, you're the king of Tahsin.
37:56You're the king.
37:57Good luck now.
37:59Good luck.
38:01Good luck.
38:06If you had a surgery, you were the king of Tahsin?
38:08I'm sorry.
38:10If you had a surgery, you didn't get a surgery.
38:12You don't know how much you do.
38:15You don't know how many people do Tahsin!!
38:17I'm not a man here.
38:19What's going on?
38:20What's going on?
38:22You don't know me!
38:23You don't know what you did...
38:25...and you get rid of them now.
38:27You don't know me!
38:28It's not a man here!
38:30I don't know what's going on in my life!
38:34No!
38:34You don't know what you're doing.
38:36There's an distraction!
38:38You do not know!
38:40Who do you like?
38:42You're not so much? Are you getting to this?
38:45You're getting to the rest of us.
38:47We think this is what people do!
38:48What are they doing?
38:49What about you?
38:50You should not forget?
38:55You don't do anything.
38:58If this is a thing to do...
39:00We are doing this!
39:01What are you doing?
39:02We are not doing this!
39:03We are not doing this!
39:05We are not doing this!
39:07If we are not doing this...
39:09This is a thing to do...
39:11you can switch your brain with a other way.
39:12If a child takes the lady.
39:13If a child takes the lady's attention to her should be able to do this,
39:15this is the other way it looks like a child.
39:17You can talk to her.
39:18This is the other way you can have to deal with her.
39:23You're very nice.
39:24Just like this, don't go away.
39:26Because why?
39:27Just like this.
39:28Because the mother has been living with her already.
39:31You're sorry, don't you?
39:33You said I'm sorry.
39:34I'm sorry.
39:35I'm sorry.
39:35Sorry.
39:41Sve za Plagdanski sto potraži u konzumu.