Película completa en español de artes marciales
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Kung Fu is a general term to cover all forms of Chinese martial arts.
00:00:05It has a long history, going back to the Shaolin Temple,
00:00:09where every monk studied the art of Kung Fu.
00:00:12They perfected it into 72 basic styles.
00:00:16Each of these styles was a genuine form of martial arts in its own right.
00:00:22Straightforward boxing was one of the basic styles.
00:00:24Then there was the Northern style.
00:00:35Later on, this was further refined to include the Southern style,
00:00:40which relied on speed for effects.
00:00:48Then there was staff fighting.
00:00:51Staff was the most popular weapon at the time.
00:00:53Staff fighting is meant to have originated at Shaolin.
00:00:57There were six basic styles.
00:01:12The supreme weapon remains the sword.
00:01:16How to hold and handle a sword.
00:01:18How to move with a blade.
00:01:21And how to attack, thrust and parry.
00:01:24And drive and attack home.
00:01:30The Shaolin Sabre is meant to have originated at the Temple Sioux.
00:01:35Again, speed and accuracy were both of the essence.
00:01:39It too remained a favored weapon.
00:01:41The lance also had its infusion.
00:01:46The lance came in five different kinds.
00:01:51The attack to the post, the flexible spear, the stabbing spear, the trident spear, and the pike spear,
00:01:59which though very long, was difficult to wield at close quarters.
00:02:02The stars from Shaolin began to increase in numbers.
00:02:13Only a few knew them all.
00:02:16And it became known by the nickname.
00:02:20The big red style and the little red style.
00:02:23The monk style.
00:02:25The defensive style.
00:02:26The galactic style.
00:02:42For a long time, Shaolin Kung Fu has remained supreme.
00:02:46But when the Qing overthrew the Ming, the Shaolin Temple was a focus for Ming resistance.
00:02:51The Qing regarded the monks as rebels.
00:02:53They tried to burn the temple to the ground.
00:02:56But they had a plan to destroy every single Shaolin monk.
00:03:15Sir!
00:03:16My lord, from what I heard, the Shaolin Temple intends to continue training monks as fighters.
00:03:25They could be a formidable fighting force.
00:03:27Do you have any suggestions of what we should do?
00:03:29Break them into pieces.
00:03:31Just like shattering a rock.
00:03:33Oh, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord,
00:04:03ah
00:04:07y o'con hold on a bit longer ah can't do much more if you can't better come and see me yes
00:04:22abbot rocky why did you have to do it i know i'm in the wrong and why are you in the wrong
00:04:30i should have washed my robes instead i played if i gave you a new robe and pearl necklace would
00:04:36you look after them well for me i treasure them all my life
00:04:43if you give yourselves up to us we'll spare your life we're filming we don't surrender
00:05:03i see then you clearly want to die
00:05:17oh
00:05:31¡Suscríbete al canal!
00:06:01¡Suscríbete al canal!
00:06:31¡Suscríbete al canal!
00:07:00¡Suscríbete al canal!
00:07:30¡Suscríbete al canal!
00:07:32¡Suscríbete al canal!
00:07:34¡Bien, cuidado!
00:07:37¡Mastor! ¡I've got some orders!
00:07:40¡Hey, Subtú! ¡Come back here!
00:07:41¡Mastor!
00:07:43¡Mastor!
00:07:46¡Here's some orders!
00:07:47¡Ay, Subtú! ¡Come, Chul!
00:07:55¡Sup! ¡Suptú!
00:07:56¡Here you are!
00:07:59¡Hole! ¡Dax it!
00:08:02¡Oh! ¡Where's my father?
00:08:04¡It flew away! ¡It's gone!
00:08:12¡Oh, my boy's gone! ¡It's gone!
00:08:20¡Oh, it's gone!
00:08:23¡Hooray!
00:08:26¡Ah!
00:08:27¡The Abbotshire! ¡The Abbotshire!
00:08:36¡The Abbotshire!
00:08:37¡All this practice!
00:08:38¡Looks like skylocking to me!
00:08:40¡Blet his name be praised!
00:08:41¡Number one!
00:08:44¡Number two!
00:08:45¡Number three!
00:08:46¡Number four!
00:08:47¡Come over here!
00:08:54¡Ah, Abbott!
00:08:56¡You come as well!
00:09:03¡Habbott!
00:09:04It is my wish!
00:09:05It is my wish.
00:09:07Rocky becomes the Shaolin Temple's champion.
00:09:11It will be his job
00:09:13to decide all disputes.
00:09:16And he alone
00:09:17is required to enforce judgment.
00:09:21No matter who the monk may be,
00:09:23Rocky will punish him.
00:09:24Agreed.
00:09:30Do you mean
00:09:32in the future
00:09:33to make Rocky
00:09:34the new Abbott?
00:09:35Number one.
00:09:37Understand my wish.
00:09:39Ahem.
00:09:40Actually,
00:09:41I had narrowed
00:09:42the choice down
00:09:43to the four of you
00:09:45to be the new Abbott.
00:09:49However,
00:09:50though you're all
00:09:51excellent at Kung Fu,
00:09:53you're too good.
00:09:54Let's never forget
00:09:56we are Buddhists.
00:09:58His working
00:09:58must come first.
00:10:00Therefore,
00:10:01Rocky is a great choice.
00:10:03He's a good man.
00:10:04And he is the one
00:10:05to be the next Abbott.
00:10:08Buddha's name be praised.
00:10:10You have made
00:10:11an old man's heart happy.
00:10:12I'm glad to hear it.
00:10:14Abbott,
00:10:15the temple is a holy shrine.
00:10:17That's quite correct.
00:10:18But we are famous
00:10:19as fighters.
00:10:20If we ignore our function,
00:10:22we could be in danger.
00:10:23You're quite correct.
00:10:24You're at two,
00:10:25number three.
00:10:26Rocky may be a decent man,
00:10:28but his Kung Fu
00:10:29isn't of a high enough standard.
00:10:31Too bad.
00:10:32Too bad.
00:10:34That's right, Abbott.
00:10:35He's got a point.
00:10:36Abbott,
00:10:36think it over.
00:10:38Nonsense.
00:10:39I have absolute faith
00:10:40Rocky can do it.
00:10:42But you four
00:10:43are responsible
00:10:43for seeing his Kung Fu
00:10:45improves considerably.
00:10:47With you four
00:10:48to train him
00:10:48within a year,
00:10:49I am sure
00:10:51that Rocky
00:10:51will become
00:10:52the Shaolin champion.
00:10:54Abbott,
00:10:54if Rocky's so smart,
00:10:56why the delay?
00:10:57He can do it
00:10:57in six months.
00:10:58Fine.
00:11:00Rocky,
00:11:01you'd better thank
00:11:02your new teacher.
00:11:03Yes, Abbott.
00:11:04Thank you for teaching me.
00:11:10Stand up.
00:11:14Rocky,
00:11:15when would you like
00:11:16to start your lessons?
00:11:17Right now.
00:11:18Okay,
00:11:21come with me.
00:11:23Buddha's name
00:11:24be praised.
00:11:25I have found
00:11:26a man worthy.
00:11:27I have found
00:11:28a man worthy.
00:11:43Come on.
00:11:43Come on.
00:11:44Come on.
00:11:45Come on.
00:11:48Come on.
00:11:49Come on.
00:11:52Come on.
00:11:54Come on.
00:12:00Master.
00:12:01Master.
00:12:02Name he prays.
00:12:06Come on, Rocky.
00:12:09Come on, Rocky.
00:12:10Quick.
00:12:11Come on.
00:12:11Come on.
00:12:12Oh.
00:12:12Come on.
00:12:49¡Rocky!
00:12:52¡Get up! ¡Keep jumping!
00:12:56¡Rocky!
00:12:59¿Suscríbete?
00:13:00¡Rocky!
00:13:01¡I'm some water!
00:13:08¡Thank you!
00:13:18¡Masters! ¡Let's go!
00:13:36A report, sir.
00:13:39They're electing a new Chief Abbott.
00:13:55Rocky.
00:13:57Who is he?
00:13:58Oh, he's only a youngster.
00:14:00We needn't worry about him.
00:14:04But he's the choice of the old Abbott.
00:14:06It isn't so simple.
00:14:08Hmm.
00:14:10The election takes place tomorrow.
00:14:13Put my plan into effect.
00:14:15We need to effect.
00:14:24Come back!
00:14:25Come back!
00:14:26Help!
00:14:27Come back!
00:14:28Come back!
00:14:29Come back here!
00:14:30Let me!
00:14:31Let me go!
00:14:32Come on!
00:14:33Hey!
00:14:34Come on!
00:14:35I'm gonna be first!
00:14:36No!
00:14:37Okay!
00:14:38Let me in!
00:14:39Hey!
00:14:40Hey!
00:14:41I caught her, didn't I?
00:14:42Quickly!
00:14:43No!
00:14:44No!
00:14:45No!
00:14:46No!
00:14:47No!
00:14:48Hold it!
00:14:49Leave that girl alone!
00:14:50Stay out of it, Monk!
00:14:51Goddamn you!
00:14:52Stay out of it!
00:14:53It's got nothing to do with you!
00:14:54Get out of here!
00:14:55Help!
00:14:56Let me go!
00:14:57You've gone too far!
00:14:58Ah!
00:14:59Ah!
00:15:00Ah!
00:15:01Ah!
00:15:02Ah!
00:15:03Ah!
00:15:04Ah!
00:15:05Ah!
00:15:06Ah!
00:15:07Quickly!
00:15:08Catch you, buggy!
00:15:09Come on!
00:15:10Let him go!
00:15:11Ah!
00:15:12Ah!
00:15:13Ah!
00:15:14Ah!
00:15:15Ah!
00:15:16Ah!
00:15:17Ah!
00:15:18Ah!
00:15:19Ah!
00:15:20Ah!
00:15:21Ah!
00:15:22Ah!
00:15:23Ah!
00:15:24Ah!
00:15:25Ah!
00:15:26Ah!
00:15:27Ah!
00:15:30Ah!
00:15:31Ah!
00:15:32Walter, you want to swim as well?
00:15:34Ah!
00:15:35Ah!
00:15:36No!
00:15:37Run for it!
00:15:38Ah!
00:15:39Let's get out of here!
00:15:43Lady, are you all right?
00:15:45I was so frightened.
00:15:47Thank you.
00:15:48It's nothing.
00:15:50I'm just sorry it happened.
00:15:52No need to be frightened now.
00:15:55Hey, take the string apart, it'll protect you.
00:16:06You take care.
00:16:07Class dismissed.
00:16:37The abbot has certainly favored you.
00:17:07Rocky, you really ought to rest now, for tomorrow's ceremony.
00:17:16Abbott, I pay for many hours, but I am not enlightened.
00:17:20Buddha will come to you.
00:17:22It is destined he will call you, and sooner or later you will become enlightened.
00:17:28Buddha be praised.
00:17:31A master?
00:17:33I fear there'll be more trouble in future.
00:17:48In future.
00:17:50Hey!
00:17:51Hey!
00:17:52Hey!
00:17:53Hey!
00:17:54Hey!
00:17:55Hey!
00:17:56Hey!
00:17:58Hey!
00:18:00Hey!
00:18:01All right.
00:18:02Yeah!
00:18:03Hey!
00:18:04All right.
00:18:05Hey!
00:18:06Yeah!
00:18:07¡Suscríbete al canal!
00:18:37¡Suscríbete al canal!
00:19:07¡Suscríbete al canal!
00:19:37¡Let the ceremony begin!
00:19:39¡Suscríbete al canal!
00:20:09¡Suscríbete al canal!
00:20:11¡Suscríbete al canal!
00:20:13¡Suscríbete al canal!
00:20:19¡Suscríbete al canal!
00:20:21¡Suscríbete al canal!
00:20:25¡Suscríbete al canal!
00:20:29¡Suscríbete al canal!
00:20:31¡Suscríbete al canal!
00:20:33¡Suscríbete al canal!
00:20:37¡Suscríbete al canal!
00:20:39¡Suscríbete al canal!
00:20:41¡Suscríbete al canal!
00:20:43¡Suscríbete al canal!
00:20:45¡Suscríbete al canal!
00:20:47Speak up now, if you object.
00:21:12I have something to say.
00:21:14I want to see justice done.
00:21:17Shut up.
00:21:17This isn't a court of law.
00:21:19This is a temple ceremony.
00:21:21Novices, take the woman out.
00:21:24Enough.
00:21:26Get her stay.
00:21:28This is a temple to Buddha.
00:21:31We are celebrating.
00:21:33Lady, why don't you wait until our ceremony is over?
00:21:37But this involves the temple's reputation.
00:21:39Really?
00:21:40Lady, tell me more.
00:21:43Yesterday, while collecting herbs,
00:21:45one of your charlotte monks,
00:21:48read me.
00:21:52Do you recognize the man who did it?
00:21:55Yes, I do.
00:21:56Fine.
00:21:57Perhaps you can tell me if you can see this man here.
00:22:00Son of a bitch.
00:22:18You're an animal.
00:22:19You're lying.
00:22:21You're lying.
00:22:22You.
00:22:22Lady, I assume that you have some evidence of this.
00:22:32Yes, I do.
00:22:32A pearl necklace.
00:22:38Rocky, is what this girl has told us the truth?
00:22:46Think Buddha's name.
00:22:48Tell us.
00:22:50Is she telling the truth?
00:22:59Yes.
00:23:05Abbott.
00:23:06Abbott.
00:23:08He'll be severely punished.
00:23:10I hope you do punish him.
00:23:11At least he won't be the abbott.
00:23:14Abbott.
00:23:15Abbott.
00:23:15Abbott.
00:23:15Abbott.
00:23:18Hit him hard.
00:23:19Banish him.
00:23:20Forever.
00:23:23Again.
00:23:24Help.
00:23:24He must be beaten.
00:23:26Tell me.
00:23:27Is he telling the truth?
00:23:29Hold him down.
00:23:30Hold him.
00:23:39Please forgive him.
00:23:45Show him up.
00:23:48Number one.
00:24:15Kneel down.
00:24:16Abbott.
00:24:16Oh, boy.
00:24:21Oh, boy.
00:24:21Oh, boy.
00:24:21Oh, boy.
00:24:21Oh, boy.
00:24:22Oh, boy.
00:24:23Oh, boy.
00:24:23Oh, boy.
00:24:23Oh, boy.
00:24:24Oh, boy.
00:24:25Oh, boy.
00:24:25Oh, boy.
00:24:26Oh, boy.
00:24:26Oh, boy.
00:24:27Oh, boy.
00:24:27Oh, boy.
00:24:28Oh, boy.
00:24:28Oh, boy.
00:24:29Oh, boy.
00:24:29Oh, boy.
00:24:30Oh, boy.
00:24:30Oh, boy.
00:24:31Oh, boy.
00:24:31Oh, boy.
00:24:32Oh, boy.
00:24:33Oh, boy.
00:24:34Oh, boy.
00:24:34Oh, boy.
00:24:35Oh, boy.
00:24:35Oh, boy.
00:24:36Oh, boy.
00:24:37Oh, boy.
00:24:37Oh, boy.
00:24:38Oh, boy.
00:24:39Oh, boy.
00:24:40Oh, boy.
00:24:41Oh, boy.
00:24:46¡Suscríbete al canal!
00:25:16¡Suscríbete al canal!
00:25:46¡Suscríbete al canal!
00:26:16Cabot, te llamaron me. ¿Qué son tus instrucciones?
00:26:40Rocky.
00:26:42Rocky.
00:26:44¿No te preocupes con él?
00:26:47It is in the past.
00:26:49Let us forget it.
00:26:51You really don't understand the truth of what happened.
00:26:54I do not understand.
00:26:56He was deliberately made to look guilty.
00:26:58But he admitted he was guilty himself.
00:27:01He did.
00:27:02He wished to avoid any bloodshed.
00:27:06Yesterday, two men tried to kill Rocky.
00:27:08Perhaps they're involved too.
00:27:10Killers?
00:27:12That's too rash.
00:27:14But to frame Rocky with a girl, that was a clever move.
00:27:18I detect a different hand.
00:27:21Hmm.
00:27:22Do you think the elders might have done it?
00:27:24I want you to look into this.
00:27:25I fear the men too are behind it.
00:27:35Abbott.
00:27:42There's one person whom you've overlooked.
00:27:45Really?
00:27:46Really?
00:27:46Who's that?
00:27:51It's me.
00:27:52Who's that?
00:27:53It's me.
00:27:54It's me.
00:28:39I'm one of the Prince's bodyguards.
00:28:41Sent here as a spy, I'm Captain Li Ka-xing.
00:28:59Abbas,
00:29:02debes empezar a decir tus oraciones.
00:29:14Rocky,
00:29:16you,
00:29:19you
00:29:21tricked me.
00:29:29¿Qué pasa?
00:29:31¿Qué pasa?
00:29:37El abate ha pasado.
00:29:39¿Qué?
00:29:41¡Abate!
00:29:43¡Abate!
00:29:45¡Abate!
00:29:47¡Oh no!
00:29:49¡Abate!
00:29:53¡Abate!
00:29:55¡Oh no!
00:29:57¡Abate!
00:29:59¡Abate!
00:30:01¡Abate!
00:30:03There's no need to be sad.
00:30:05I want to bury him.
00:30:09On my own.
00:30:11There is no need for you to do it.
00:30:15I'll see to all the funeral arrangements.
00:30:19¡Abate!
00:30:21You're right, Sue.
00:30:23Where's the egg?
00:30:25Oh, in here.
00:30:27There.
00:30:39Ah!
00:30:41I forgot the salt.
00:30:43He always makes such a song and dance about it.
00:30:45Here's the salt.
00:30:47Ah!
00:30:48But that's poison.
00:30:49Ah!
00:30:50You want to kill me?
00:30:51Ah!
00:30:52It...
00:30:53It's poison?
00:30:54Uh-huh.
00:30:55See, now.
00:30:56You've got to waste it.
00:30:57It was rat poison.
00:30:58What?
00:30:59Rat poison?
00:31:00I'll make another bowl.
00:31:01Oh.
00:31:02You better now?
00:31:03It's all my fault.
00:31:04You've been banished from the Shaolin Temple.
00:31:06Don't say that.
00:31:07As a monk, I'm happy living anywhere.
00:31:08But they tried to kill me.
00:31:09I'll tell you who's behind it.
00:31:10Huh?
00:31:11The man behind it.
00:31:12Ah, you want some soup?
00:31:13Aunty, have you got that soup yet?
00:31:14Want to go for a walk?
00:31:15Ah, you're right.
00:31:16I have to do much more practicing.
00:31:17I'll come with you to tell the monk.
00:31:18Ah, I've got to practice.
00:31:19I've got to practice.
00:31:20You stay here and have a rest.
00:31:21I've got to practice.
00:31:22You stay here and have a rest.
00:31:26You've got to practice.
00:31:27Your first teacher paid me.
00:31:29He told me to frame you so he could be abbot.
00:31:31I've got nowhere to go now.
00:31:33What am I going to do?
00:31:34If you've got no home, don't worry.
00:31:37I've got no daughter.
00:31:39Rocky's such a fool becoming a monk.
00:31:42If you don't, don't worry.
00:31:44I've got no daughter.
00:31:46Rocky is such a fool becoming a monk.
00:31:48If you don't have a monk,
00:31:51Si no te preocupes con mi compañía, ¿qué piensas de ser mi hija?
00:32:00¡Mam!
00:32:21¡Gracias!
00:32:30¡Gracias, Abbott!
00:32:32¡Gracias, Abbott!
00:32:34No need to stand on ceremony.
00:32:36I have been appointed the Shaolin Abbott.
00:32:39After a short time.
00:32:41In fact, you three have been here much longer.
00:32:43You should have been considered.
00:32:45But the late Abbott
00:32:47appointed me.
00:32:49I had no say.
00:32:51There are many good fighters
00:32:53at this temple.
00:32:55But only the old hold rank.
00:32:57Which is hardly fair.
00:33:03Because you three are the best fighters here,
00:33:06you should be holding
00:33:07a much higher rank.
00:33:13The two elders
00:33:14are capable, it's true.
00:33:19But they're not that good.
00:33:21So I want you three
00:33:23to challenge these two elders
00:33:24to a contest.
00:33:27To the victor goes,
00:33:28the spoils.
00:33:30Ah, Abbott.
00:33:31Buddha's name be praised.
00:33:33Buddha's name be praised.
00:33:49We have made a fair arrangement.
00:33:51You should practice.
00:33:53It is good for you.
00:33:54Yes, I see.
00:33:55Yes, I see.
00:33:57Yes.
00:33:59Better get ready.
00:34:09Everyone else, please withdraw.
00:34:12No.
00:34:32Yes.
00:34:32Yes.
00:34:33Oh.
00:34:34¡Suscríbete al canal!
00:35:04¡Suscríbete al canal!
00:35:34¡Suscríbete al canal!
00:36:04¡Suscríbete al canal!
00:36:06¡Suscríbete al canal!
00:36:08¡Suscríbete al canal!
00:36:10¡Suscríbete al canal!
00:36:12¡Suscríbete al canal!
00:36:14¡Suscríbete al canal!
00:36:16¡Suscríbete al canal!
00:36:18¡Suscríbete al canal!
00:36:20¡Suscríbete al canal!
00:36:22¡Suscríbete al canal!
00:36:24¡Suscríbete al canal!
00:36:26¡Suscríbete al canal!
00:36:28¡Suscríbete al canal!
00:36:30¡Suscríbete al canal!
00:36:32¡Suscríbete al canal!
00:36:34¡Suscríbete al canal!
00:36:36¡Suscríbete al canal!
00:36:38¡Suscríbete al canal!
00:36:40¡Suscríbete al canal!
00:36:42¡Suscríbete al canal!
00:36:44¡Suscríbete al canal!
00:36:46¡Suscríbete al canal!
00:36:48Requestingly released two experienced monks to teach Kung Fu to their soldiers.
00:36:53I decided you were the most suitable.
00:36:56You, Nan?
00:36:57To teach Kung Fu.
00:36:58You should have sent those three instead.
00:37:00We are far too old.
00:37:02We can't teach.
00:37:03Our nation's security is at stake.
00:37:05We must try our best.
00:37:09Buddha will protect you.
00:37:12May he bless you.
00:37:14We will do as you say, Abbot.
00:37:15We will leave now for you, Nan.
00:37:18Yes.
00:37:19You'd better start now.
00:37:20No time to waste.
00:37:22Abbot.
00:37:30I want you to be the best.
00:37:32From now on, practice together.
00:37:34Give all you've got.
00:37:35And whoever is the best can expect a further promotion.
00:37:38Captain Lee's been appointed Shaolin Abbott.
00:38:04He's the abbot?
00:38:08That's impossible.
00:38:10I don't know.
00:38:11We sent him undercover to Shaolin three years ago, and he's been studying there as a monk.
00:38:18He's a brilliant man.
00:38:23And now, his work is paid off.
00:38:26But Lee is all on his own.
00:38:28Don't you think he's vulnerable?
00:38:30I fear.
00:38:30Most of the elders have already been sent off to Yunnan.
00:38:35They won't be back for a few years.
00:38:38And we're not afraid of the rest.
00:38:40We can handle the few good fighters who are left.
00:38:43But there are three good fighters still there, and they're dangerous.
00:38:49Suppose they decide to stick together.
00:38:52Captain Lee could be involved.
00:38:53Those three idiots, they don't pose any threat.
00:38:57They fight among themselves.
00:38:59They're no longer good friends.
00:39:02Seems to be going our way.
00:39:06Captain Chek.
00:39:07Yes, my lord.
00:39:08Take 3,000 men to block off the temple.
00:39:12Yes.
00:39:13Captain Chek.
00:39:15Yes, my lord.
00:39:16Take 3,000 men, set up a perimeter three miles away.
00:39:19Don't let any monk escape.
00:39:20That's an honor.
00:39:21Yes, sir.
00:39:22Captain Koo.
00:39:24Yes, sir.
00:39:25Call out your men.
00:39:26I want them on standby tonight, ready to attack at dawn.
00:39:29They're shall in temple.
00:39:30Yes, sir.
00:39:30Yes, sir.
00:39:51By order of the Qing emperor, the Charlotte temple is guilty of today.
00:39:56All Charlotte monks are to be arrested and sent to jail.
00:40:10Buddha bless you.
00:40:27Stay where you are.
00:40:29Do not resist them.
00:40:30Abbot, we can't let them round us up like cattle.
00:40:34Big brother, I'm not going to die like this.
00:40:37Please, Abbot.
00:40:38They're evil men.
00:40:39We have to fight.
00:40:40Our rule is not to kill.
00:40:42Our temple has a history of hundreds of years.
00:40:44We can't just ignore it.
00:40:46Please, let us defend it.
00:40:48A Buddhist monk doesn't fight.
00:40:50Control yourselves.
00:40:56You goddamn monk.
00:40:58Tell them monks are rebels.
00:41:02If they resist, we are ordered to kill them.
00:41:05Kill them!
00:41:12No, no, no.
00:41:13Buddha will be angry.
00:41:14He'll send you to hell for that.
00:41:16Dear Lars, Buddha, kill the evil men.
00:41:19Kill them!
00:41:19Stop fighting!
00:41:26Stop fighting!
00:41:26Stop fighting!
00:41:29Stop fighting!
00:41:42Stop fighting!
00:41:44Stop fighting!
00:41:45Stop fighting!
00:41:46Stop fighting!
00:41:47Stop fighting!
00:41:47Stop fighting!
00:41:48Stop fighting!
00:41:49Stop fighting!
00:41:49Stop fighting!
00:41:49Ah
00:42:19Ah
00:42:49Ah
00:42:51Ah
00:42:53Ah
00:42:55Ah
00:42:57Ah
00:42:59Ah
00:43:01Ah
00:43:03Greetings Captain Lee
00:43:05Ha ha ha ha
00:43:09Get up
00:43:11Hiya, sir
00:43:13I must congratulate you all
00:43:27Take it
00:43:29Oh
00:43:31Ah
00:43:33Please
00:43:35Take it
00:43:37Oh
00:43:39We have to be more careful
00:43:47This fight isn't over yet
00:43:49Don't worry Captain
00:43:51Captain
00:43:53A few monks got away
00:43:55Don't worry
00:43:57They can't get far
00:44:01Ah
00:44:03So it's you two
00:44:05The soldiers were chasing us
00:44:07We've got to lie low
00:44:09Ah
00:44:10Number three
00:44:11You're the back hall leader
00:44:13Your men didn't put up a fight
00:44:14And you're the front hall leader
00:44:16You didn't do much
00:44:17You gave in to them
00:44:18There were too many
00:44:20And you're a leader too
00:44:21You didn't fight
00:44:22You two are welcome to join me
00:44:24Because I'm gonna stop their army
00:44:26Many monks
00:44:28Lost their lives because of you
00:44:31What are you saying?
00:44:34It's my fault they're all dead
00:44:36Hm
00:44:38Certainly
00:44:39Ah
00:44:40All right
00:44:42If you insist on accusing me of this
00:44:45I may as well kill both of you now
00:44:47Ah
00:44:48Ah
00:44:49Ah
00:44:50Ah
00:44:51Ah
00:44:52Ah
00:44:53Ah
00:44:54Ah
00:44:55Ah
00:44:56Ah
00:44:57Ah
00:44:58Ah
00:44:59Ah
00:45:00Fighting among yourselves
00:45:01When the Qing army's here
00:45:03Ah
00:45:04Ah
00:45:05Ah
00:45:06Ah
00:45:07Ah
00:45:08Ah
00:45:09Ah
00:45:10Ah
00:45:11Ah
00:45:12Ah
00:45:13Ah
00:45:14Ah
00:45:15Ah
00:45:16Ah
00:45:17Ah
00:45:18Ah
00:45:19Ah
00:45:20Ah
00:45:21Ah
00:45:22Ah
00:45:23Ah
00:45:24Ah
00:45:25Ah
00:45:26Ah
00:45:27Ah
00:45:28Ah
00:45:29Ah
00:45:30Ah
00:45:31¡Suscríbete al Buda!
00:46:01¡Suscríbete al canal!
00:46:31¡Suscríbete al canal!
00:47:01¡Suscríbete al canal!
00:47:31¡Suscríbete al canal!
00:48:01¡Suscríbete al canal!
00:48:03¡Suscríbete al canal!
00:48:05¡Suscríbete al canal!
00:48:35¡Suscríbete al canal!
00:48:37¡Suscríbete al canal!
00:48:39¡Suscríbete al canal!
00:48:41¡Suscríbete al canal!
00:48:43¡Suscríbete al canal!
00:48:45¡Suscríbete al canal!
00:48:47¡Suscríbete al canal!
00:48:49¡Suscríbete al canal!
00:48:51¡Suscríbete al canal!
00:48:53¡Suscríbete al canal!
00:48:55¡Suscríbete al canal!
00:48:57¡Suscríbete al canal!
00:48:59¡Suscríbete al canal!
00:49:01¡Suscríbete al canal!
00:49:03¡Suscríbete al canal!
00:49:05¡Suscríbete al canal!
00:49:07¡Suscríbete al canal!
00:49:09¡Suscríbete al canal!
00:49:11¡Eat esto ahora!
00:49:13¡O o si, ¡i'll stuffy down! ¡Eat it!
00:49:16¡Ah, no, no!
00:49:18¡Ah, no, no!
00:49:20¡Eh!
00:49:21¡Does it taste good, Ben!
00:49:23¡Ah, ha, ha!
00:49:27¿Por qué tienes que insultarme así?
00:49:29¡I tenido esto durante tres años!
00:49:31¡Como, no, no!
00:49:32¡Now puedo revelar mi mismo!
00:49:33¿Qué esperas de lograr?
00:49:35¡I sentí los padres y replaced them con los idiomas!
00:49:38¡No piensas que realmente merecen ser promedio!
00:49:41¡Captain!
00:49:42¿Cómo pudiste hacer ellos empezar a luchar contra los demás?
00:49:44¡Eat fue fácil!
00:49:46¡Eat estaba tratando de ser el presidente!
00:49:48¡Eat fue una competencia, ¿verdad?
00:49:50¡Ah, ha, ha!
00:49:51¡Eat es un buen plan, ¿sí?
00:49:52¡Ah, ha, ha!
00:49:53¡Vale, Capitán!
00:49:54¡Vale!
00:49:55¡Vale, vamos a beber una bebida!
00:49:56¡Vale!
00:50:11¡Vale, Capitán!
00:50:22¡Está dejando de ver!
00:50:23¡Canver!
00:50:24No, no me.
00:50:28No, no me.
00:50:32No, no me.
00:50:32¿Qué te hace?
00:50:33No, no me.
00:50:35No, no me.
00:50:36No, no me.
00:50:37No, no me.
00:50:38Oye.
00:50:39Oye.
00:50:40Oye, stop it.
00:50:41Jamal.
00:50:42Rocky.
00:50:43Jamal, what are you doing?
00:50:44I'm starting to understand now.
00:50:46You two really are friends.
00:50:47What do you mean?
00:50:49Oye.
00:50:50Oh, no.
00:50:51Oye, no.
00:50:52I don't know.
00:50:53¿Qué díene?
00:50:56Hijnych!
00:50:58¿What did you hit him for?
00:51:00Chabal,
00:51:01it wasn't her fault.
00:51:03She was forced to do it.
00:51:07I am not ambitious.
00:51:09I didn't want to fight
00:51:10to become abbot.
00:51:13Then you're a good man.
00:51:14You're a holy man.
00:51:17After you left us,
00:51:19the old abbot
00:51:20died the next day.
00:51:23¡Gracias!
00:51:53Who is...
00:51:54Who is...
00:51:55He's really Captain Lee of the Chiefs.
00:51:57They've attacked Shaolin.
00:52:01Many of the monks have been killed or injured.
00:52:06Even the little boy couldn't escape, and it's all your fault!
00:52:15Joccio?
00:52:17Joccio.
00:52:18Wait for me, Rocky.
00:52:19You've better be careful.
00:52:23¡Gracias!
00:52:53¡Gracias!
00:53:03¡Gracias!
00:53:05¡Gracias!
00:53:13¡Gracias!
00:53:22¡Gracias!
00:53:25I was wearing a green hat
00:53:27It was raining and the time began to run
00:53:29Oh, no wonder it's green
00:53:31Here, have a drink
00:53:34Let's drink, come on
00:53:35Come on, hurry
00:53:40Let's go
00:53:41Come on
00:53:55Let's rest a while here
00:54:01Right here, they're going to keep hunting it
00:54:04Who'd have thought a monk could get in trouble
00:54:08We haven't got any energy
00:54:14If some soldiers come now, we aren't strong enough to defend ourselves
00:54:19There's a few left, but what do we do?
00:54:23Where do we go to?
00:54:23We're completely lost
00:54:25Number three
00:54:26The soldiers will be here soon
00:54:28What are you going to do?
00:54:31I think it's wise I reseparate
00:54:34Wait, wait
00:54:36No, no, no
00:54:37Wait
00:54:37Come back
00:54:43Don't chase them
00:54:45Come on, let's go
00:54:46Captain, Captain
00:54:52Why is it
00:54:54Those two monks you're locked up have gone away
00:54:57Huh?
00:54:59How do they manage to escape?
00:55:01Don't worry
00:55:02Give out my orders
00:55:03Every harbor and all main roads are to be blocked
00:55:05If you find any monks
00:55:07Kill them
00:55:08And the monks have got to die
00:55:09Kill, kill, kill, kill
00:55:11They have the temple
00:55:14Our relics are in their hands
00:55:16It is a humiliation
00:55:18The relics?
00:55:20Why can we go and get them?
00:55:23Easy for you to say
00:55:25Number one's a powerful fighter
00:55:27We have to deal with him first
00:55:29Unless number three and number four team up
00:55:32Then together we might stand a chance
00:55:34Okay
00:55:35I'll go and bring them back
00:55:36We don't know where they've got to
00:55:38They can't have got far
00:55:39They'll be around here
00:55:40But there are roadblocks
00:55:41It's dangerous
00:55:42To be traveling
00:55:44Danger is not important
00:55:45If we have to restore the Shaolin
00:55:47Okay
00:55:48I'll go and round them up
00:55:49I'll go too
00:55:50You stay here
00:55:51You started this
00:55:52You're not to be trusted
00:55:53Rocky
00:56:01How was my fault?
00:56:31Ready to fight?
00:57:01You've been banished
00:57:09How dare you show your face in these parts
00:57:11I'm going to take revenge for the abbot
00:57:14You want to fight?
00:57:31You're no match for me
00:57:33I'll show you my kung fu
00:57:59Revenge, revenge, revenge
00:58:13No
00:58:20No
00:58:21No
00:58:24No
00:58:26No
00:58:28You want to take revenge for them?
00:58:41You're making a big mistake
00:58:58How do you let it happen?
00:59:10What?
00:59:11What?
00:59:12What?
00:59:12What?
00:59:13What?
00:59:13What?
00:59:14What?
00:59:14¡Vamos!
00:59:16¡Vamos!
00:59:18¡Vamos!
00:59:22¡Vamos!
00:59:36¡Vamos!
00:59:44¡Vamos!
00:59:46¡Vamos!
01:00:14¡Vamos!
01:00:16¡Vamos!
01:00:18¡Vamos!
01:00:24¡Vockey!
01:00:26¡Vockey!
01:00:28¡Vockey!
01:00:30¡Vockey!
01:00:32¿Estás bien?
01:00:44¡Vockey!
01:00:46¡Vockey!
01:00:48¡Vockey!
01:00:50¡Vockey!
01:00:52¡Vockey!
01:00:54¡Vockey!
01:00:56¡Vockey!
01:00:58¡Vockey!
01:01:00¡Vockey!
01:01:02¡Vockey!
01:01:04¡Vockey!
01:01:06¡Vockey!
01:01:08¡Vockey!
01:01:10¡Vockey!
01:01:12No, no, no, no, no, no.
01:01:42Rocky, don't drink it.
01:01:48It's wine.
01:01:48The soldiers must have left it behind.
01:01:50Don't drink it.
01:01:51Rocky, don't drink it.
01:01:52A monk doesn't drink wine.
01:01:53Stop.
01:01:54Don't drink it.
01:01:55Leave me alone.
01:01:57Leave me alone.
01:02:03If you drink it, you will never, ever be the abbot of Shaolin.
01:02:11Abbot?
01:02:12Abbot of what?
01:02:14This isn't a temple.
01:02:17This doesn't count now.
01:02:20Nothing counts now.
01:02:24Rocky.
01:02:28Rocky!
01:02:28Watch out!
01:02:46¡Gracias!
01:03:16Rocky, Rocky, what's wrong with you?
01:03:32Rocky, are you all right?
01:03:34Are you all right?
01:03:35Yeah, I'm fine.
01:03:37Rocky, you are drunk.
01:03:39Me?
01:03:39I'm not drunk.
01:03:42A drunken man never admits that he's drunk.
01:03:45A sin, a sin, a sin.
01:03:51Yeah, it's a sin, but forgive me.
01:03:54Rocky, Rocky.
01:03:59That jumped you.
01:04:00Hi, Rocky.
01:04:03Jumped you.
01:04:04Come on.
01:04:06It's over there.
01:04:08Rocky.
01:04:11Rocky.
01:04:13Rocky.
01:04:15Over there.
01:04:19Jumped you.
01:04:21Jumped you.
01:04:23Hey, stop, jump.
01:04:24Rocky.
01:04:29Jumped you.
01:04:30Rocky.
01:04:31It's him.
01:04:34Jumped you.
01:04:36Jumped you.
01:04:37What happened to you?
01:04:38I've been hiding in a cave.
01:04:40Jumped you.
01:04:40Jumped you.
01:04:46Good morning.
01:04:52Auntie.
01:04:53Huh?
01:04:54If you don't have any work for me here, I'll go to the temple.
01:04:58Thank you.
01:04:59Haichu will go with you.
01:05:01Okay.
01:05:02Jump, too.
01:05:03Jump, too.
01:05:03Huh?
01:05:03No, no, no, no, no, no, no.
01:05:08Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:05:10All right.
01:05:14Xamchu, Rocky's getting water.
01:05:15I'm going to rest my life.
01:05:16All right.
01:05:21Sit with me.
01:05:22I'll play with you.
01:05:23Rocky, you're coming back soon.
01:05:26Good boy.
01:05:33Captain, there's one more monk.
01:05:40I thought we'd get rid of them all.
01:05:44Get him.
01:05:47What's going on here?
01:05:48What's going on here?
01:05:51Hand over the monk.
01:05:54He's not a monk.
01:05:55How does he want?
01:05:56The monk can't get him.
01:05:57Get him.
01:06:03Oh, baby.
01:06:08Oh.
01:06:13Auntie.
01:06:14Auntie, auntie.
01:06:17Auntie.
01:06:17Uh-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a.
01:06:24Jump jump!
01:06:26Jump jump!
01:06:28Jump jump!
01:06:29¡Ah!
01:06:59¡Ah!
01:07:17¡Ahora!
01:07:19¡Captain, we got another monk!
01:07:21¡You'll be a wealthy man soon!
01:07:23Hmm... no monk can escape!
01:07:27¡Vamos!
01:07:57¡Vamos!
01:08:27¡Vamos!
01:08:29¡Vamos!
01:08:32¡Vamos, Juan!
01:08:34¡¿Vamos!
01:08:36¡Vamos a destruir la Xão Lin tres veces antes!
01:08:39¡Votamos!
01:08:39¡Vamos!
01:08:40¡Vamos!
01:08:41¡Vamos!
01:08:43¡Gracias!
01:08:43¡Vamos!
01:08:44¡Vamos, Juan!
01:08:48¡Captain!
01:08:51¡Vamos!
01:08:52¡Yo salve!
01:08:53¡Vamos, Juan!
01:08:54¡Muy, Juan!
01:08:56¡Vamos!
01:08:57Just carry out my orders, and tomorrow escort the Shaolin relics here.
01:09:01Yes, sir.
01:09:08My lord, the soldiers lack experience.
01:09:11Suppose the monks stage an ambush.
01:09:13There are some monks still, I think, my lord.
01:09:16Right.
01:09:18Smart thinking.
01:09:21My lord, reporting, sir.
01:09:23The eight hired assassins are here.
01:09:25Eight assassins?
01:09:27Captain.
01:09:28Yes, sir.
01:09:29I want you to take charge of these fine fighting men.
01:09:31Tomorrow, you will lead the escort.
01:09:33Now, I understand you had this already planned.
01:09:38It pays to be smart.
01:09:40Everyone will think the soldiers escort the relics.
01:09:44When in actual fact, you will be bringing them in.
01:09:49I guarantee their safety was mine.
01:09:51Oh, you may rise, brother.
01:09:52Sir, sir.
01:10:04Sir.
01:10:09Your good health.
01:10:10You have done well.
01:10:12Thank you, my lord.
01:10:15Your health.
01:10:16Third master.
01:10:31Third master.
01:10:36Third master.
01:10:38¿Qué es el templo de un templo de un templo de un templo?
01:11:08¿Qué es el templo de un templo de un templo?
01:11:38¿Qué es el templo de un templo?
01:11:40Face reality.
01:11:42It's our destiny.
01:11:44What else can we do?
01:12:08But it tells me never to give up home.
01:12:11If I'm to save Charlene, first I must defeat you two.
01:12:15Before I can fight them.
01:12:17What's got into you?
01:12:44You're crazy.
01:12:45No, you're the one so crazy.
01:12:47You're the one so crazy.
01:12:58¡Suscríbete al canal!
01:13:28¡Suscríbete al canal!
01:13:58¡Suscríbete al canal!
01:14:28¡Suscríbete al canal!
01:14:58¡Suscríbete al canal!
01:15:02¡Suscríbete al canal!
01:15:04¡Suscríbete al canal!
01:15:06¡Suscríbete al canal!
01:15:10¡Suscríbete al canal!
01:15:14¡Suscríbete al canal!
01:15:16¡Suscríbete al canal!
01:15:18¡Suscríbete al canal!
01:15:22¡Suscríbete al canal!
01:15:24¡Suscríbete al canal!
01:15:26¡Suscríbete al canal!
01:15:28¡Suscríbete al canal!
01:15:58¡Suscríbete al canal!
01:16:28¡Suscríbete al canal!
01:16:58¡Suscríbete al canal!
01:17:00¡Suscríbete al canal!
01:17:02¡Suscríbete al canal!
01:17:04¡Suscríbete al canal!
01:17:06¡Suscríbete al canal!
01:17:38¡Suscríbete al canal!
01:17:40¡Suscríbete al canal!
01:17:42¡Suscríbete al canal!
01:17:44¡Suscríbete al canal!
01:17:46¡Suscríbete al canal!
01:17:48¡Suscríbete al canal!
01:17:50¡Suscríbete al canal!
01:17:52¡Suscríbete al canal!
01:17:54¡Suscríbete al canal!
01:17:56¡Suscríbete al canal!
01:17:58¡Suscríbete al canal!
01:18:00¡Suscríbete al canal!
01:18:02¡Suscríbete al canal!
01:18:04¡Suscríbete al canal!
01:18:06¡Suscríbete al canal!
01:18:08¡Suscríbete al canal!
01:18:10¡Suscríbete al canal!
01:18:12¿Numberto de los dos?
01:18:14No es una mujer que está como tú
01:18:16si puede hacer una vida de que vales a la Shiaolin.
01:18:24¡No! ¡No! ¡Actú! ¡Actú! ¡Actú! ¡No!
01:18:32Estoy listo para dar mi vida...
01:18:36...para salvar mi templo.
01:18:38No, no, no, no, no, no, no, no.
01:19:08No, no, no, no, no, no.
01:19:38No, no, no, no.
01:20:08Bastard, hand over those relics of the Shaolin.
01:20:12They belong to the Emperor.
01:20:15What do you hope to do against so many of us?
01:20:38Oh, what?
01:20:49¡Ah!
01:21:19¡Adiós!
01:21:49¡Suscríbete al canal!
01:22:19¡Suscríbete al canal!
01:22:49¡Suscríbete al canal!
01:23:19¡Suscríbete al canal!
01:23:49¡Suscríbete al canal!
01:23:51¡Suscríbete al canal!
01:23:54¡Suscríbete al canal!
01:23:56¡Suscríbete al canal!
01:23:58¡Suscríbete al canal!
01:24:04¡Suscríbete al canal!
01:24:06¡Suscríbete al canal!
01:24:08¡Suscríbete al canal!
01:24:10¡Suscríbete al canal!
01:24:14¡Suscríbete al canal!
01:24:16¡Suscríbete al canal!
01:24:18¡Suscríbete al canal!
01:24:20¡Suscríbete al canal!
01:24:22¡Suscríbete al canal!
01:24:24¡Suscríbete al canal!
01:24:26¡Suscríbete al canal!
01:24:28¡Suscríbete al canal!
01:24:30¡Suscríbete al canal!
01:24:32¡Suscríbete al canal!
01:24:34¡Suscríbete al canal!
01:24:36¡Suscríbete al canal!
01:24:38¡Suscríbete al canal!
01:24:40¡Suscríbete al canal!
01:25:10¡Suscríbete al canal!
01:25:40¡Suscríbete al canal!
01:26:10¡Suscríbete al canal!
01:26:12¡Suscríbete al canal!
01:26:14¡Suscríbete al canal!
01:26:16¡Suscríbete al canal!
01:26:18¡Suscríbete al canal!
01:26:20¡Suscríbete al canal!
01:26:22¡Suscríbete al canal!
01:26:24¡Suscríbete al canal!
01:26:26¡Suscríbete al canal!
01:26:28¡Suscríbete al canal!
01:26:30¡Suscríbete al canal!
01:26:32¡Suscríbete al canal!
01:26:34¡Suscríbete al canal!
01:26:36¡Suscríbete al canal!
01:26:38¡Suscríbete al canal!
01:26:40¡Suscríbete al canal!
01:26:42¡Suscríbete al canal!
01:26:44¡Suscríbete al canal!
01:26:46¡Suscríbete al canal!
01:26:48¡Suscríbete al canal!
01:27:18¡Suscríbete al canal!