Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:59CastingWords
00:02:15CastingWords
00:02:17This is my body.
00:02:19This film is published by the VKM group.
00:02:34The studio Horizont.
00:02:36I sent him.
00:02:38You can send him a message.
00:02:40If I will meet you in the afternoon at 17.30, it will be convenient?
00:02:44Not for sure.
00:02:46Good morning.
00:02:47Hello.
00:02:48I wanted to meet you at the Rolanda.
00:02:50Studio Horizont.
00:02:53He is on the phone.
00:02:55He will not have a day.
00:02:58Have you done?
00:03:00No, he just told me to come.
00:03:03Today I didn't hear you?
00:03:05I don't know.
00:03:06He saw me on the street and told me about the film.
00:03:09Why did you not do it like all?
00:03:11I wrote a letter, a photo, a resume.
00:03:13He told me that I will come to the role.
00:03:15Great.
00:03:16Write a letter.
00:03:17So it will be better.
00:03:20Studio Horizont.
00:03:21Hello.
00:03:22Hello.
00:03:23Hello.
00:03:24Hello.
00:03:25Hello.
00:03:26Hello.
00:03:27Hello.
00:03:28Hello.
00:03:29Hello.
00:03:30Hello.
00:03:31Hello.
00:03:32Hello.
00:03:33Hello.
00:03:34Hello.
00:03:35Hello.
00:03:36Hello.
00:03:37Hello.
00:03:38Hello.
00:03:39Hello.
00:03:40Hello.
00:03:41Hello.
00:03:42Hello.
00:03:43Hello.
00:03:44Hello.
00:03:45Hello.
00:03:46Hello.
00:03:47Hello.
00:03:48Hello.
00:03:49Hello.
00:03:50Hello.
00:03:51Hello.
00:03:52Hello.
00:03:53Hello.
00:03:54Hello.
00:03:55Hello.
00:03:56Hello.
00:03:57Hello.
00:03:58Hello.
00:03:59Hello.
00:04:00Hello.
00:04:01Hello.
00:04:02Hello.
00:04:03Hello.
00:04:04Hello.
00:04:05Hello.
00:04:06Hello.
00:04:07It's a normal basis of E, for which matrix U is diagonal.
00:04:10It's perfect, Mentei.
00:04:12Have you any questions?
00:04:37It's perfect, Mentei.
00:05:07It's perfect, Mentei.
00:05:37It's perfect, Mentei.
00:05:39It's perfect.
00:05:41It's perfect.
00:05:43It's perfect.
00:05:45It's perfect.
00:05:47It's perfect.
00:05:49It's perfect.
00:05:51It's perfect.
00:05:53It's perfect.
00:05:55It's perfect.
00:05:57It's perfect.
00:05:59It's perfect.
00:06:01It's perfect.
00:06:03It's perfect.
00:06:05It's perfect.
00:06:07It's perfect.
00:06:09It's perfect.
00:06:11It's perfect.
00:06:13It's perfect.
00:06:15It's perfect.
00:06:17It's perfect.
00:06:19It's perfect.
00:06:21It's perfect.
00:06:23It's perfect.
00:06:25It's perfect.
00:06:27It's perfect.
00:06:31It's perfect.
00:06:33It's perfect.
00:09:21That's what he told me.
00:09:25You've never loved me.
00:09:27Mom, enough!
00:09:28What are you waiting for?
00:09:29I thought she should be a real mother.
00:09:31You're a real mother.
00:09:33But I'm not trying to.
00:09:35Why are you asking me?
00:09:37I know that you hate me.
00:09:39I love you.
00:09:41You can be proud of me.
00:09:43Where are you going, dear?
00:09:45This is your day of birth.
00:09:47I'm not trying to.
00:09:49I'm not trying to.
00:09:51I'm not trying to.
00:09:57You're not trying to.
00:10:01What a shit.
00:10:03What a shit.
00:10:05...
00:10:11...
00:10:15...
00:10:17Gavriel.
00:10:19...
00:10:20...
00:10:21...
00:10:22...
00:10:24...
00:10:26...
00:10:27...
00:10:28I don't think he's going to go home.
00:10:33Call Pierre.
00:10:39Tell him, let's go back home.
00:10:47Tell him, you're going to go home.
00:10:55I think it's Clara.
00:10:59Clara, who's going to go home.
00:11:01Tell him, where's the phone?
00:11:03Clara, who's going to go home.
00:11:07You know who it is?
00:11:09You're going to go home.
00:11:11Yes.
00:11:13Yes, it's me.
00:11:16Yes, it's me.
00:11:18Yes, it's me.
00:11:20I'm going to go home.
00:11:22Who is it?
00:11:23I don't know.
00:11:25I'm a young man.
00:11:26I'm going to go home.
00:11:27I'll call mom to go home.
00:11:29No.
00:11:30I'm going to go home.
00:11:31You have to call her.
00:11:33She's going to go home.
00:11:34I think you're going home.
00:11:36I'm going home.
00:11:37You're going home.
00:11:38I'm going home.
00:11:39Mom, you're going home and you're going home.
00:11:42You're going home.
00:11:43You're going home?
00:11:44I'm going home.
00:11:45You're going home.
00:11:46Of course.
00:11:47Of course.
00:11:48I'm on TV.
00:11:50But I don't have time.
00:11:51But when you're lost?
00:11:52You are working in the fourth career.
00:11:55That's right.
00:11:56Good.
00:11:57Because you're the one I've known.
00:11:59I've been acting but he is going home.
00:12:01And now we're in the зад.
00:12:04It's not a problem. I always have to leave my classes.
00:12:08How old are you?
00:12:09Almost 20.
00:12:11What will your friends say, if you're going to film in the cinema?
00:12:14It's my job.
00:12:16You're right. The family can only help.
00:12:20In what kind of film is the film?
00:12:29Louisa, can you go for a minute?
00:12:32Listen to me.
00:12:34I was just a guy who I spoke.
00:12:35OK.
00:12:46Here he is, I'm away with this guy, and I'll throw up my clothes.
00:12:49I wanted some clothes in the cinema, and I said,
00:12:51what I should do in the cafe.
00:12:53Like this.
00:12:54I'm not supposed to work like this.
00:12:56I feel like I'll play the full with you.
00:12:59Louisa, I'm Antoine Winter.
00:13:01Hello. What do you think about him?
00:13:04Look at me.
00:13:08You have done a week?
00:13:11You can do a weekday?
00:13:11You can do a weekday?
00:13:12Yes, I'm free.
00:13:13Good job.
00:13:25Motherfucker!
00:13:31I don't know.
00:13:33It's because of me.
00:13:35It's because of me.
00:13:37It's because of me.
00:13:39It's because of me.
00:13:41It was very good.
00:13:43I only had five minutes to convince you in this.
00:13:47I need to prove it.
00:13:49It's not bad that you got a pleasure.
00:13:51Why are you nervous?
00:13:53Look, you're all hot.
00:13:55I would have to be on your own place.
00:13:57I would have to be on your own place.
00:13:59What are we going to eat?
00:14:07I have to buy it.
00:14:09I want to buy it.
00:14:11I want to invite you to come home.
00:14:13Why?
00:14:15Why?
00:14:17I want to see your parents.
00:14:19I want to see your parents.
00:14:21Is it normal?
00:14:23Do you want to meet them?
00:14:25No?
00:14:27I don't know.
00:14:29It's normal.
00:14:31I want to thank you.
00:14:33When God was fed to them,
00:14:35When he was fed to him,
00:14:37He took the bread,
00:14:39And, for a reason,
00:14:41and gave him,
00:14:43He said,
00:14:44He said,
00:14:45I am too hungry.
00:14:47He ate.
00:14:49He did.
00:14:50I also want.
00:15:20You make it so in memory of me.
00:15:38We decided to take everything from here.
00:15:41To make you a room for a room.
00:15:44Here you will be safe.
00:15:47I would like to give you a dress.
00:15:49You agree?
00:15:51Yes.
00:15:53But books are not good.
00:15:55Maybe you can sell them?
00:15:58You can sell them at least.
00:16:01You can do it?
00:16:06Let's go.
00:16:16Yes.
00:16:18Yes.
00:16:20Yes.
00:16:21You are a good fit.
00:16:22Yes.
00:16:25Yes.
00:16:27Yes.
00:16:29Yes.
00:16:31Yes.
00:16:33Yes.
00:16:34Yes.
00:16:36Yes.
00:16:37Let's do it for your mother, I will never forget it.
00:16:49Let's go down.
00:16:52I think the dinner is already ready.
00:16:58Antoine, I hope that this will not begin.
00:17:06What do you mean?
00:17:09We are not talking about each other.
00:17:11But I trust you.
00:17:14I believe in you.
00:17:18I too.
00:17:21When I bought my own company, there were 32 employees.
00:17:25Today more than 2000.
00:17:27You will also work there.
00:17:30Once again, this will be yours.
00:17:43The need for a person to forget the desire to break away from the world.
00:17:48and string your eyes to the stars.
00:17:51If someone forget about the bazaar and thinks only about the needs,
00:17:57he becomes a tree of a tree,
00:18:00which is what he says.
00:18:03It's just wonderful.
00:18:07Can you tell the person who has caught you?
00:18:11Brunette, very young, 19 years old.
00:18:13Right, the right lines of the face.
00:18:15What else?
00:18:17It's hard to believe.
00:18:19It's hard to believe, but it was very expensive.
00:18:22Okay.
00:18:24Stop.
00:18:25I don't have any problems.
00:18:28Yes, I don't have any problems.
00:18:30No, I don't have any problems.
00:18:32I'm just going to write your mimics and voice too.
00:18:38I would like to ask you, if I can come,
00:18:41I don't say to my parents,
00:18:44I'll call you, if it's convenient.
00:18:49What does that mean?
00:18:51I just want to take a pause.
00:18:53But now it's not time.
00:18:55It's not time for you.
00:18:57Why do you say that?
00:18:58I always trusted you.
00:19:00You eat.
00:19:02I'm not hungry.
00:19:04I think you're just a bad guy.
00:19:06You do everything in the last moment.
00:19:08It's not a bad guy.
00:19:09What's that?
00:19:11I don't understand you.
00:19:13You're a good guy.
00:19:14You're a good guy.
00:19:15You imagine?
00:19:16You look like that.
00:19:17You're a good guy.
00:19:18You're a good guy.
00:19:19You're a good guy.
00:19:20How do I have to repeat, to hear the word? I have to think.
00:19:24Now everything is wonderful, as always.
00:19:27And then, on my opinion, it is Clara.
00:19:30Maybe she is good, I don't know, but...
00:19:33I think you are not a pair.
00:19:35You are different.
00:19:36Are you different?
00:19:38In this case, yes.
00:19:41You actually don't understand anything.
00:19:43What do I have to understand?
00:19:45You speak like with a stone.
00:19:47Is it going to open a door?
00:19:48You are like saying, no.
00:19:53It's not coming…
00:19:56I wanted to be like a wrench.
00:19:58You can't dust, I can't touch."
00:20:00He took me a knife...
00:20:02He said to me, if I'm not out of my money, he will still save me like a snake.
00:20:07So he said, like a snake.
00:20:10You can tell me.
00:20:11You did myself, who gets struck at you.
00:20:13I was very young, I've got 19.
00:20:16Правильные черты лица.
00:20:18А еще...
00:20:19Что еще?
00:20:20В это сложно поверить, но на нем...
00:20:29Привет, входи.
00:20:31Не сложно было меня найти?
00:20:33Нет, у меня был план.
00:20:35А ты где живешь?
00:20:37Навальдор.
00:20:38Это в Сен-Клу, знаете?
00:20:40Думаю, что я переполошила всех твоих домашних.
00:20:43Не страшно.
00:20:43Всегда забываю, насколько много людей спит по ночам.
00:20:49А мне вот не хочется.
00:20:51Уже три или четыре года что-то словно перещелкнулось у меня в голове.
00:20:57Хочешь выпить?
00:20:58Есть виски, кола. Можно смешать.
00:21:00Можно колу.
00:21:01А у вас неплохо. Это не мой дом.
00:21:05Возьми сам.
00:21:13Забавно видеть тебя так.
00:21:27Как ты находишь это?
00:21:29Как будто не я, говорю.
00:21:30На мой взгляд, камеры тебя любят.
00:21:32Для меня это самое главное.
00:21:33На кастинге мне сказали, что вы нашли актера, но он подвел вас.
00:21:41Это так?
00:21:42Мы отсмотрели более 50, но лучше него не было.
00:21:47Это как любовь с первого взгляда.
00:21:49Необъяснимо.
00:21:51И почему же он ушел?
00:21:52Ну, в последний момент он испугался.
00:21:59Вас?
00:22:00Думаю, нет.
00:22:04А я так понимаю, на него похож.
00:22:07Вовсе нет.
00:22:09Вот, посмотри.
00:22:15Ролан отыскал его в клубе.
00:22:17Он был барменом.
00:22:20Чем он понравился?
00:22:22Его улыбка.
00:22:27Видишь?
00:22:29Он выглядел лет на 16.
00:22:31И подкупал своей искренностью.
00:22:35На пробах он был естественным, так как будто он делал это всю жизнь.
00:22:39А когда он уже должен был подписать контракт, все развалилось.
00:22:44И никого.
00:22:47Думаю, у него были серьезные личные проблемы.
00:22:53Люка Ферран.
00:22:56Да, Люка Ферран.
00:23:00Он выпрыгнул из окна с пятого этажа.
00:23:03Никто не знал, почему.
00:23:04Первые пару дней мы были просто в шоке.
00:23:09Хватит.
00:23:10Больше ничего не скажу.
00:23:12Сейчас я должна думать только о фильме.
00:23:15Итак, если ты согласен, роль твоя, но...
00:23:19Внимание.
00:23:20Хорошенько подумай.
00:23:22Ролан сказала, что ты учишься.
00:23:24Следует ли портить свое будущее ради девяти недель съемок?
00:23:27Если тебя возьмут, обратной дороги нет.
00:23:29Ясно?
00:23:29Я могу почитать сценарий?
00:23:36Я сейчас его переписываю, и он еще не раз изменится.
00:23:39Все вокруг слишком быстро меняется, и я меняюсь тоже.
00:23:42Могу ее узнать хотя бы о чем он.
00:23:45Я тебе завтра расскажу.
00:23:47Сейчас что-то не хочется.
00:23:48Я должен вам сказать да вслепую.
00:23:52Я не знаю ни вас, ни ваших фильмов.
00:23:54Правда, я в самом деле вас не знаю.
00:23:57Люка тоже меня не знал, но сразу же согласился.
00:23:59Но я Антуан, а не Люка.
00:24:02Ты прав.
00:24:03Я провожу тебя.
00:24:09Ну, значит так.
00:24:11Благодарю вас за искренность, но прошу прощения, что не смог быть вам полезен.
00:24:15Подожди минутку.
00:24:16Нет.
00:24:17Я выбираю другой путь.
00:24:24Субтитры подогнал «Симон»
00:24:54Уже семь часов.
00:24:56Давай вставай.
00:24:58Я не пойду.
00:24:59Вставай сейчас же.
00:25:00Я почти не спал.
00:25:01Конечно, ты же вернулся в начале четвертого.
00:25:03Откуда ты знаешь?
00:25:05Твоя мать не замкнула глаз, а я спал всего два часа, ждал тебя.
00:25:08И теперь я должен идти на работу, и ты тоже не будешь прохлаждаться.
00:25:10Пошевеливайся.
00:25:12И, кстати, что это за женщина звонила?
00:25:14Не твое дело.
00:25:16Теоретически ты можешь возвращаться хоть к рассвету, но на данном случае есть разница.
00:25:19В чем разница?
00:25:20Не ори на меня.
00:25:21Мать сказала, что ты хотела бы взять академический отпуск, так?
00:25:26Не знаю, что творится в твоей голове, но мне это и не важно.
00:25:29Ты обязан закончить учебный год, сдать экзамен, тогда, может быть, заслужишь отдых.
00:25:33Тебе ясно?
00:25:38Дерьмо!
00:25:41Здрасте.
00:25:47Я согласен.
00:25:48Очень хорошо.
00:25:49А где она?
00:25:51Дома, она трубку не снимает.
00:25:52Приболела, наверное.
00:25:53В самом деле?
00:25:57Это Фредерик.
00:25:58Парень с ножом.
00:26:01Она не пришла, но это ничего не меняет.
00:26:03Привет.
00:26:03Вы уверены, что она не берет трубку?
00:26:05Уверен.
00:26:06В любом случае, ее нет.
00:26:07Не дергайся, говорю же.
00:26:09Два виски с колой.
00:26:26Познакомься с Уфтуаном.
00:26:28Он заменит трубку.
00:26:29Все уже решено.
00:26:30Я рад, что мы нашли общий язык.
00:26:34На съемках это очень важно.
00:26:36Представь Луизу и думать иначе.
00:26:38Для нее, чем хуже отношения, тем лучше результат.
00:26:40Даже специально провоцирует ссоры.
00:26:42Как насчет потянуть дорожку?
00:26:50Здесь можно взять.
00:26:51Нет, я не балуюсь.
00:26:53Да мы же отдыхаем, мать твою.
00:26:55Чтоб ты знал, я попотел, чтобы получить эту роль.
00:26:58Но тебе этого не понять.
00:26:59Ты ей просто заменил Люку.
00:27:02Знаешь, кем для нее был Люка?
00:27:05Поверь, чуть проявишь настойчивость, и она ноги разведет.
00:27:08Ей нравится, когда ее хотят.
00:27:10Но я туда не ходок.
00:27:16Пойду закинуть.
00:27:25Сколько я должен?
00:27:26Все в порядке.
00:27:27Спасибо.
00:27:31Вы хорошо знали Люку?
00:27:34Хороший был парень.
00:27:36Не дурак.
00:27:37У него были серьезные проблемы?
00:27:59Присаживайся.
00:28:00Можно мне виски?
00:28:02Возьми там.
00:28:02Что за ящики?
00:28:13Не свое дело.
00:28:14О чем ты хотел поговорить?
00:28:17Значит так.
00:28:20Я хорошо подумал.
00:28:22Если вы мне расскажете хоть что-нибудь, я соглашусь.
00:28:25У меня совсем нет подобного опыта.
00:28:27Для меня это важно.
00:28:28В жизни у меня есть только учеба, знакомый по ней.
00:28:34Вот и все.
00:28:38Позволь сказать тебе прямо.
00:28:41Чем больше я смотрю на тебя, тем больше сомневаюсь.
00:28:44Когда я посмотрел твои пробы, я обрадовалась.
00:28:47Но сейчас...
00:28:48Не знаю.
00:28:48Не знаю почему.
00:28:50Наверное, дело во мне.
00:28:51Не знаю, что я хотела бы найти.
00:28:53А если я полностью не уверена, я не двигаюсь дальше.
00:28:57Может, я не могу забыть лицо Люки?
00:29:02Может, фильм лучше снимать не сейчас, а позже?
00:29:06Когда я переварю все это?
00:29:10Думаю, что я не могу вас принуждать.
00:29:13Безусловно.
00:29:13А какой он, мой персонаж?
00:29:18Я о нем знаю только то, что его ограбили на парковке.
00:29:21Да, конечно, это всего лишь один эпизод.
00:29:23Я не хочу говорить о сценарии.
00:29:25Хватит пить, иначе и свалишься здесь.
00:29:27Уверена, обычно ты столько не пьешь.
00:29:29Не бойтесь, я в порядке.
00:29:30Что же случилось дальше?
00:29:43Дальше?
00:29:45Я устала, Антуан.
00:29:46Оставь меня в покое.
00:29:53Мне нужна ваша помощь.
00:29:56И в чем же я должна помочь?
00:29:57Не знаю, но с вами я могу говорить.
00:30:02Можешь делать то же со своей подружкой.
00:30:04Да, конечно.
00:30:06Но с Кларой все так сложно.
00:30:08Послушай, у всех есть свои маленькие проблемы, и у меня тоже.
00:30:11Помощь людям вообще не моя профессия, и особенно сейчас.
00:30:15Поднимайся и уходи, я хочу спать.
00:30:17Клянусь, я действительно хочу сниматься в этом фильме.
00:30:19Ты все смешал в одно.
00:30:20Если тебе действительно нужен кто-то, кто выслушал бы тебя, то это не я.
00:30:27Иди сюда.
00:30:41Что с тобой?
00:30:44Ничего.
00:30:45Субтитры сделал DimaTorzok
00:30:45Иди сюда.
00:30:46Иди сюда.
00:30:47Иди сюда.
00:30:48Субтитры сделал DimaTorzok
00:32:20Но она не смогла дать ему ничего хорошего.
00:32:22Как мило, что ты пришел.
00:32:32Я не услышала.
00:32:35Скажи еще раз.
00:32:42Еще.
00:32:43Любить тебя нелегко.
00:32:55Ты знаешь что?
00:33:00Ты ничего мне не рассказываешь.
00:33:03Я никогда не знаю, где ты.
00:33:06Чем занят.
00:33:07Но когда ты рядом, я счастлива.
00:33:12Зачем ты это говоришь?
00:33:16Потому что боюсь.
00:33:17Боюсь потерять тебя.
00:33:47Я хотела срочно тебя увидеть.
00:33:59Я хотела срочно тебя увидеть.
00:34:00А дома перестановка.
00:34:03Такой беспорядок.
00:34:04Даже не присесть.
00:34:04Что ты делал сегодня?
00:34:17Был на занятиях, как обычно.
00:34:22И ты готов все это бросить в любой момент?
00:34:25Ты ждешь дома?
00:34:27Да.
00:34:27Я же говорил уже.
00:34:31Я прослушал.
00:34:42Тебе плохо дома?
00:34:43Слушайте, я хочу понять, чего вы хотите.
00:34:51Прошлой ночью у вас я был с Капетшафея и хотел поговорить.
00:34:55А вы выставили меня за дверь.
00:34:57А сейчас вы опомнились?
00:34:58Чего хочет мадам, чтобы я рассказал ей о своей жизни?
00:35:01С точки зрения философии?
00:35:04Ты хорошо знаешь математику?
00:35:06Да.
00:35:07А зачем?
00:35:09А не зачем?
00:35:13Держи.
00:35:14Я принесла тебе сценарий.
00:35:16Конечно, я в нем кое-что еще изменю.
00:35:19Прочти и позвони мне.
00:35:43Где тебя черти носили?
00:35:48Что случилось?
00:35:50Да ничего, черт возьми.
00:35:51Я знаю, что ты пропустил сегодня занятия.
00:35:53Ты возвращаешься домой глубоко ночью.
00:35:56Что за игрушки?
00:35:57Ты хочешь завалить экзамены?
00:35:58Хочешь остаться на второй год?
00:36:00Жизнь важнее экзаменов.
00:36:01Не в данный момент и не для тебя.
00:36:03Твоя Клара звонила каждый час и не могла тебя найти.
00:36:06Это Антуан.
00:36:21Я вас не разбудил?
00:36:24Боялся разбудить.
00:36:25Вот, я прочел, и я...
00:36:32Это потрясающе.
00:36:34Антуан, позволь представить тебе Оливию, твою невесту.
00:36:37Привет.
00:36:39Нет, ланель слишком темная.
00:36:40Давай, надень джинсы.
00:36:42Тьери, знаешь?
00:36:44Кто это?
00:36:44Генеральный продюсер, у него есть предложение.
00:36:47Неплохо бы придумать тебе другое имя.
00:36:48Антуан Винтей звучит как-то странно.
00:36:50Антуан Винтей странно звучит?
00:36:52Нет, мне нравится.
00:36:54Но слишком на Марку оба и похожи.
00:36:59Так что ты решила?
00:37:02Ладно, я выйду, подожду снаружи.
00:37:04Ты псих?
00:37:05Да, я псих.
00:37:07Уже шесть месяцев мы увидимся почти каждый день.
00:37:09Я сам еще точно не знал, не имело смысла говорить заранее.
00:37:12Да, конечно.
00:37:13Для тебя не имело смысла.
00:37:15А для меня изменилось ли что-нибудь, если бы ты меня спросил?
00:37:18У папочки, небось, спросил.
00:37:20Я не сказал родителям.
00:37:21Вот так ты всех уважаешь вокруг.
00:37:23Он пожалеет, что в детстве не утопил меня в ванне.
00:37:25А я вот не хожу к Месси, но уважаю всех, кто это делает.
00:37:31Все, идем.
00:37:36Ну, очевидно же, что это не для тебя.
00:37:38Представь, что это же просто смешно.
00:37:39А Луиза так не думает.
00:37:40Это ее профессия, Антуан.
00:37:42Я уже подписал контракт.
00:37:43Обратного пути нет.
00:37:47Я к Луизе Верне.
00:37:48Привет, мы вас ждали.
00:38:02Лара, вы Заверне.
00:38:04У нее была репетиция.
00:38:06Вовсе нет.
00:38:06Он прирожденный лжец.
00:38:08Он не хотел вести меня на вечеринку.
00:38:09Остановить.
00:38:10Зачем?
00:38:11Сегодня я решила говорить только правду.
00:38:13Ничего, кроме правды.
00:38:14Я пить хочу.
00:38:17Присаживайтесь.
00:38:21Чего бы вы хотели?
00:38:22Водки.
00:38:26Я вас покину.
00:38:28Плохо себя чувствую в клубах.
00:38:29Завтра в 10 у меня.
00:38:31Будем читать сценарий.
00:38:32Не утомляйте его.
00:38:45Она очень симпатичная.
00:38:48Честное слово, я же говорю правду.
00:38:50Прошу тебя.
00:38:53Ладно.
00:38:54Пойду принесу вам водки.
00:38:57Возьми мне виски.
00:38:59А вот кто такой?
00:39:00Тоже играет в фильме.
00:39:02Я влюблюсь в него.
00:39:03Так фильм про педиков?
00:39:04Ну да, она женщина такого типа.
00:39:06Какого?
00:39:07Нетрадиционной ориентации.
00:39:08Поверь, я знаю.
00:39:09Что ты знаешь?
00:39:10Ничего.
00:39:13Хожу пи-пи.
00:39:14Будут приставать девушки и говорить, что обручен.
00:39:17Привет, Антуан.
00:39:27Познакомься с Мюшкой.
00:39:28Снюшка.
00:39:29Ах да, Нюшка.
00:39:30Она из Украины, из Киева.
00:39:32Это столица, кажется.
00:39:33Я не силен в географии.
00:39:34Это одна из бывших 15-й республик СССР.
00:39:37Границ Белоруссии на севере и из Польши на западе.
00:39:40Смешно.
00:39:40Ты карты видел, что ли?
00:39:42Курочка работает в Армане.
00:39:43Тракбах, и она в койке.
00:39:45Тебе, может, и неинтересно.
00:39:46Я имею в виду виды.
00:39:48Садись, садись.
00:39:48Всем шампанского.
00:39:54Вы часто здесь бываете?
00:39:56Что?
00:39:56Я спрашиваю, часто вы здесь бываете?
00:39:58Что?
00:40:03Подождите минутку.
00:40:16ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:40:17ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:41:22Вроде нет.
00:41:24Променять учебу на это?
00:41:27Я считал тебя волеразумным.
00:41:29Выходит, ошибался.
00:41:30Мой сын – звезда богемы.
00:41:35Трудно скатиться ниже.
00:41:37Ты отказываешься сдавать экзамены.
00:41:43Что с тобой сделала эта женщина?
00:41:44А поила?
00:41:44Ничего.
00:41:49Для меня это новый опыт.
00:41:51Так делай это на каникулах, если так хочешь.
00:41:53Вместо летней практики.
00:41:55Съемки начнутся через месяц.
00:41:57Всего лишь девять недель.
00:41:58Съемки начнутся.
00:41:59А о матери ты подумал?
00:42:02Да.
00:42:03Думаешь, ей это понравится?
00:42:04Ты же убьешь ее второй раз.
00:42:06Не нужно меня шантажировать.
00:42:07Сходил бы ты поговорить со своими манестие?
00:42:17Он тебя любит.
00:42:18Хорошо знает.
00:42:19Он даст тебе добрый совет.
00:42:20Думаю, я потерял веру, папа.
00:42:26Тебе лучше смириться с этим.
00:42:28Кажется, у тебя же тоже не всегда слова совпадают с мыслями.
00:42:34Я устал притворяться.
00:42:38А я стала быть полом притворства.
00:42:45Ты настоящий подлец.
00:42:47Можешь идти к ней.
00:42:49Уверен, она этого ждет.
00:42:51Но предупреждаю тебя.
00:42:53На нас не рассчитывай.
00:42:54Хочешь сломать свою жизнь?
00:42:55Давай, ломай ее до конца.
00:42:57Но с этого утра все.
00:42:58Не получишь ни копейки.
00:43:01И не нужно.
00:43:02Я подписал контракт.
00:43:03Раз так, убирайся отсюда.
00:43:06И покончим с этим.
00:43:09Обойдемся без тебя.
00:43:11Отрезвенно ломоть.
00:43:17Что ты делаешь?
00:43:31Полы натираю, не видишь?
00:43:34Это не работа полотера?
00:43:37Да, но мне нравится это делать самой.
00:43:42Иногда.
00:43:42Ужасно, утомительно.
00:43:47Но пол выглядит лучше.
00:43:49Что такое, Антуан?
00:44:09Аккуратно, фартук.
00:44:10Я тебя всего перемажу.
00:44:14Антуан.
00:44:15Что ты делаешь здесь в такое время?
00:44:45Я не знаю, который час.
00:44:47Нужно с вами поговорить.
00:44:49А до завтра это не подождет.
00:44:50Я спала.
00:44:52Это важно.
00:44:59Можете приютить меня на какое-то время?
00:45:02Ты разругался с Кларой?
00:45:05С Кларой.
00:45:06И с отцом тоже.
00:45:08И что дальше?
00:45:10А дальше ничего.
00:45:11Так и разбирайся сам.
00:45:13У меня тоже проблемы.
00:45:15Я не уйду.
00:45:17В любом случае, мне идти некуда.
00:45:20Тебя что, выгнали из дому?
00:45:24Да.
00:45:26Так почему же ты не пошел к своей девушке?
00:45:28Потому что она этого ждет.
00:45:30Если я предложу Кларе жить вместе, она согласится.
00:45:36Но я этого не хочу.
00:45:40Я не могу позволить тебе здесь жить.
00:45:42Всего лишь пару дней.
00:45:48Потом я сниму квартиру.
00:45:49Месяц назад, почти в этот же час, сюда пришел Люка.
00:46:04Он поругался со своим парнем, говорил безумные слова и был не в себе.
00:46:12Я думал, что он притворяется, засунула его под душ.
00:46:14А потом потеряла голову.
00:46:18Но я же не Люка.
00:46:21Ты не понимаешь.
00:46:24Этот юноша бросился в мои объятия, а я...
00:46:26Я думала, что смогу ему помочь.
00:46:29Я видела его желание.
00:46:30А он смеялся и говорил, что у него впервые встал на женщину.
00:46:40А потом...
00:46:41Он остался здесь на два дня.
00:46:44За два дня мы ни разу не открыли ставни.
00:46:48А потом его Жаэль сделал все, чтобы вернуть его.
00:46:53Да.
00:47:00Снимешь номер в отеле.
00:47:04В это время?
00:47:05Да я не знаю ни одного отеля.
00:47:08И потом у меня нет вещей.
00:47:11Даже зубной щетки.
00:47:12И бензина в машине тоже нет.
00:47:14Убирайся.
00:47:17То же самое сказал мне отец.
00:47:21Только на одну ночь.
00:47:25Уверяю.
00:47:26Чтоб тебя от черти взяли, Антуан.
00:47:30Ляжешь там.
00:47:35Там одеяло и пижама в пакете.
00:47:38Спокойной ночи.
00:47:39Ага, спокойной ночи.
00:47:50Антуан.
00:47:52Антуан, я спустилась за сигаретами.
00:47:57Забыла свою пачку в машине.
00:48:00Ага.
00:48:01All right, let's go.
00:52:03Listen, it's difficult.
00:52:06We've never talked with you. He never talked about you.
00:52:10But it's not surprising.
00:52:11When I heard you, you were sleeping with him?
00:52:17Yes, once again.
00:52:19And you don't know why he was sleeping with him?
00:52:22He was sick?
00:52:24Yes, exactly.
00:52:25He had a great health.
00:52:28But the reason why someone decided to go out of the window is always clear.
00:52:33I'm sorry.
00:52:34I'm sorry.
00:52:35I'm sorry.
00:52:36I'm sorry.
00:52:37Please.
00:52:42Listen, I agreed to meet you.
00:52:45I was hoping to see you.
00:52:48I was hoping to say...
00:52:51I also want to understand.
00:52:57He didn't leave a word.
00:52:59I was hoping to see you in the last night.
00:53:04I was hoping to see you in the movie.
00:53:06You know about this?
00:53:08Yes, I know.
00:53:09He got a role.
00:53:11And he was very afraid of this woman.
00:53:15You know her?
00:53:18I'm not sure.
00:53:19It's a miracle.
00:53:20It's a miracle.
00:53:21It's a miracle.
00:53:23How did you meet him in a club?
00:53:25In a club?
00:53:28He was a f**k.
00:53:29He liked me.
00:53:30We regularly met him.
00:53:32I thought, I'm paying, so I'm protected.
00:53:35In the sense that the money is protected from me.
00:53:38And then...
00:53:41And then...
00:53:42I fell in a cage.
00:53:45He told me that I need him.
00:53:47That between us there should be money.
00:53:50And I was in the sense that...
00:53:53It's not true.
00:53:55It's not true.
00:53:56It's not true.
00:53:57But...
00:53:58It's a big lie.
00:54:00You're not a fault.
00:54:01I'm not a fault.
00:54:02I'm not a fault.
00:54:03I'm not a fault.
00:54:04I'm not a fault.
00:54:08If you're not a fault, then I'm going to get a place.
00:54:11I'll be able to get you.
00:54:16I'll be able to get you.
00:54:29I'll be able to see you again.
00:54:31Okay.
00:54:33Okay.
00:54:36Thank you for meeting us.
00:55:59Thank you very much.
00:56:02There you go.
00:56:03Yes.
00:56:07It's me.
00:56:09It's sick.
00:56:10It's normal to me that you know this guy.
00:56:12You did it?
00:56:13Well, why did you change your name?
00:56:15Well, that's fine.
00:56:16It's just a mac.
00:56:17You're good.
00:56:18It's very good.
00:56:19It's a good name.
00:56:20You're welcome.
00:56:22It's you, Tama.
00:56:23I'll try.
00:56:24You're right?
00:56:25It's okay.
00:56:26I thought I had to stay away and leave you airam originator.
00:56:28Well, what do you want in the real world?
00:56:33Your mother is looking for you in the hospital.
00:56:35Hello, Clara.
00:56:36You need to go to the hospital.
00:56:38There's your father.
00:56:39What's with him?
00:56:40I don't know.
00:56:40She didn't say it.
00:56:42You're serious?
00:56:43I don't know.
00:56:44Antoine is there?
00:56:46Yes.
00:56:46Is he with you?
00:56:48Listen, I don't remember if we were with you.
00:56:52Go ahead.
00:56:53Go ahead.
00:56:58Go ahead.
00:57:04Go ahead.
00:57:04Go ahead.
00:57:05I'll go to the hospital.
00:57:09I'm sorry for your behavior with Frederick.
00:57:11You're so great.
00:57:13We just drank it together, and he kissed me.
00:57:15You allowed him.
00:57:16It's in order for you.
00:57:17It's in order for you.
00:57:17I'm going to go with you. I'm going to go with you.
00:57:30Believe me, I didn't do anything like that.
00:57:33I love you.
00:57:35In the same way?
00:57:36Stop it.
00:57:44I'm going to go with you.
00:57:45I'm going to go with you.
00:57:46I'm going to start a nervous system.
00:57:47I'm going to go with you.
00:57:49I'm going to go with you.
00:57:50It's all you got out of me.
00:57:51I'm going to go with you.
00:57:54Yeah, I'm going to go with you.
00:57:55I'm in love with you.
00:58:02Don't you want to go with me.
00:58:04You're a scotina.
00:58:06He was in the office and there was a hospital.
00:58:24What did the doctor say?
00:58:25It was a heart attack.
00:58:28Maybe it will be an operation.
00:58:32Can I see him?
00:58:33No.
00:58:34Why?
00:58:36Because they are watching him.
00:58:38And after all that happened...
00:58:59Where are you going?
00:59:00I'm going to go.
00:59:01You're not going to go.
00:59:02You're not going to go.
00:59:03I'm not going to go.
00:59:04I'm not going to go.
00:59:06What a hell.
00:59:07You're not going to go.
00:59:08You're not going to go.
00:59:09I'm going to go.
00:59:10You are in achezю.
00:59:11iau
00:59:12I'm going to go.
00:59:14He has a big dyrus.
00:59:18Hey, enough, we went to the city.
00:59:20This is from Cousin Fabienne, he came to school with a big dyrus.
00:59:23And even he saw his face.
00:59:25Let's change the topic.
00:59:26Want to play?
00:59:27I'm going to play.
00:59:29In the morning, the king, the prince and the prince came to me,
00:59:35to push me my hand.
00:59:37But I didn't have a house.
00:59:39And prince said,
00:59:40When it's like, we will return in the afternoon.
00:59:44In the morning, the king and the prince came to me, for me.
00:59:52But as I was left, the prince said,
00:59:56because it's so, we'll come on Friday.
00:59:59In the morning?
01:00:01Or in the morning?
01:00:02In the morning, the king, the prince and the prince came to me,
01:00:08They were coming to me to serve the pince
01:00:11But as I was going, the little prince said
01:00:14Because it's so we'll come back
01:00:17Jeudi, jeudi, the emperor, his wife and the little prince
01:00:22They were coming to me to serve the pince
01:00:26But as I was going, the little prince said
01:00:29Because it's so we'll come back
01:00:32Vendredi
01:00:38It's so we'll come back
01:01:08I was going back
01:01:10I was going back
01:01:12And now we'll come back
01:01:14And today we'll come back
01:01:15And they decided to take another person
01:01:17He has a name, they say
01:01:20It's about the people
01:01:22Alivie Bandor, you know?
01:01:24He's a guy who played the killer
01:01:26He's not even in this role
01:01:28He's a son
01:01:30In the days I would have to do the job
01:01:32I don't want to fight
01:01:34I don't want to fight.
01:01:36It's so frustrating.
01:01:38It's not fair.
01:01:40I don't have any money.
01:01:42I just wanted to go on the horizon.
01:01:46In general, it's bullshit.
01:02:04Listen, I need to go.
01:02:18Where do you go?
01:02:20I don't know.
01:02:22Maybe I'll give you something difficult to relax.
01:02:25Listen, if you have a couple of dollars, I'll give you a chance.
01:02:28I'll give you a chance.
01:02:47Tell me, you can never forget about the name of Joël?
01:02:51Joël Ванье?
01:02:52Isdator?
01:02:54It was his additional salary.
01:02:56What did he tell you?
01:02:57You know, in Lucia,
01:02:59with an English mask, it was a bitch.
01:03:02I think it happened to him.
01:03:04What should I tell you?
01:03:05It's so easy.
01:03:07It's so easy.
01:03:08It's so easy.
01:03:09Karma.
01:03:10Karma.
01:03:12Zaya.
01:03:18Karma.
01:03:20Loran, do you want to do it?
01:03:22I don't want to do it.
01:03:23I don't want to do it.
01:03:24I don't want to do it.
01:03:25You're good, Lucia.
01:03:26You're good, Lucia.
01:03:27You're good.
01:03:28You're good.
01:03:29You're good.
01:03:30You're good?
01:03:31Let's go.
01:03:32Go, go and go home.
01:03:34I can go home.
01:03:35I can go home.
01:03:36I can go home.
01:03:37You're good.
01:03:38I can go home.
01:03:39Can I come to the door?
01:03:59Can I come to the door?
01:04:03You're in the car.
01:04:05How are you?
01:04:07Ты меня разбудил, а мне вставать в шесть.
01:04:11Есть что выпить?
01:04:12Нет.
01:04:15От тебя три недели ни слуху, ни духу.
01:04:18Я везде оставлял о тебе сообщения, а ты пришёл сюда переночевать, да?
01:04:24Это так.
01:04:26Остановись, пожалуйста.
01:04:28Не посмотри на себя.
01:04:30Ты мне отвратительен.
01:04:33Я не хочу тебя больше видеть.
01:04:34I don't think about you
01:04:38I don't think about you
01:04:40I don't think about you
01:04:40Get out of here
01:04:46Come on, go to me
01:05:04Antoine
01:05:06Antoine, ты как?
01:05:13Голова раскалывается
01:05:14У меня плохая новость
01:05:17Подготовка к фильму остановлена
01:05:20Что ты говоришь?
01:05:23Прошу прощения, что вы говорите?
01:05:25Можешь говорить мне ты
01:05:26Такие вещи случаются, знаешь ли
01:05:28У студии Горизонт недостаточно средств
01:05:30Вы это говорите так спокойно
01:05:33Я чувствовала, что что-то не так
01:05:35И вдруг фью, я свободна
01:05:37У меня все было готово
01:05:39Все обязательно получится
01:05:40Через несколько месяцев, максимум год
01:05:42А я что должен делать?
01:05:47Мне очень жаль
01:05:47Если ты все еще согласен
01:05:51В следующий раз я возьму тебя
01:05:52И никого другого
01:05:53Ладно, у меня есть три часа
01:05:57Я уезжаю на месяц в Каракас
01:05:59Меня берешь?
01:06:00Нет
01:06:01Могу я остаться здесь?
01:06:05Нет, пойми, это не мой дом
01:06:06Я должна вернуть ключи
01:06:07Ты выставляешь меня за дверь?
01:06:11В любом случае, за то время, что мы знакомы
01:06:13Ты очень многому научился
01:06:14Это несправедливо
01:06:28Безусловно, что ты предлагаешь мне сделать?
01:06:44Устроить им скандал
01:06:45Это не в вашем стиле
01:06:47Так сложно говорить мне ты все время
01:06:49Все равно я не смогу
01:06:51Я не знаю вас
01:06:53Ничего о вас не знаю
01:06:55Мы еще увидимся
01:06:56Нравится этот цвет?
01:06:58Красивый или нет?
01:06:59Да, ну ее
01:06:59Антуан
01:07:03Что, Антуан?
01:07:08Да ничего
01:07:09Просто я думал, что ты поможешь мне забыть Люку
01:07:12Зачем ты взял мои ключи?
01:07:17Ты останешься со мной
01:07:18Я не собираюсь играть в игры
01:07:19Ты провела с Люкой две ночи
01:07:22А со мной намного больше
01:07:23Ты совершенно ненормальный
01:07:24Субтитры создавал DimaTorzok
01:07:41Субтитры создавал DimaTorzok
01:08:11Что опять случилось?
01:08:27Это она
01:08:28Она создала пирог для Антуана
01:08:29Говорит, что я виновата
01:08:31Она сказала мне сделать огонь побольше
01:08:33Ты врешь
01:08:33Сама следи за своим вонючим пирогом
01:08:35Все хорошо, Антуан?
01:08:49Нормально
01:08:49Это правда, что ты снимаешься в кино?
01:08:52Оставь его в покое
01:08:53У тебя есть в кармане сигаретка?
01:09:02Курение ведет к болезни горла
01:09:03Знаю, дорогая, но иногда нужно делать глупости
01:09:05Это не так уж и плохо
01:09:06Субтитры создавал DimaTorzok
01:09:07Субтитры создавал DimaTorzok
01:09:36Субтитры создавал DimaTorzok
01:10:06Субтитры создавал DimaTorzok
01:10:36Субтитры создавал DimaTorzok
01:10:38Субтитры создавал DimaTorzok
01:10:40Субтитры создавал DimaTorzok
01:10:42Помоги же мне
01:11:11Субтитры создавал DimaTorzok
01:11:13Субтитры создавал DimaTorzok
01:11:15Субтитры создавал DimaTorzok
01:11:17Субтитры создавал DimaTorzok
01:11:19Субтитры создавал DimaTorzok
01:11:21Субтитры создавал DimaTorzok
01:11:23Субтитры создавал DimaTorzok
01:11:25Субтитры создавал DimaTorzok
01:11:27Субтитры создавал DimaTorzok
01:11:29Субтитры создавал DimaTorzok
01:11:31Субтитры создавал DimaTorzok
01:11:33Субтитры создавал DimaTorzok
01:11:35Субтитры создавал DimaTorzok
01:12:05Субтитры создавал DimaTorzok
01:12:07DimaTorzok
01:12:09DimaTorzok
01:12:11DimaTorzok
01:12:13DimaTorzok
01:12:15DimaTorzok
01:12:17DimaTorzok
01:12:19DimaTorzok
01:12:21DimaTorzok
01:12:23DimaTorzok
01:12:25DimaTorzok
01:12:27DimaTorzok
01:12:29DimaTorzok
01:12:31DimaTorzok
01:12:33DimaTorzok
01:12:35DimaTorzok
01:12:37DimaTorzok
01:12:39DimaTorzok
01:12:41DimaTorzok
01:12:43DimaTorzok
01:12:45DimaTorzok
01:12:47I was two years old with a woman, and it was not good.
01:12:54She did everything, everything that I wanted.
01:12:59It was a woman's body.
01:13:04And then...
01:13:07I realized that it was not the case.
01:13:12I don't know what I love.
01:13:16Может, поэтому я снимаю кино, чтобы понять, что я люблю.
01:13:27Антуан, что с тобой?
01:13:36Выключи.
01:13:43Ты боялся ко мне приходить, да?
01:13:47Знаешь, это не значит, что я влюбилась в тебя.
01:13:52Это просто так.
01:13:54Маленькое путешествие.
01:13:57Секс, чтобы забыться.
01:14:01А потом солнце.
01:14:05Я хочу солнца.
01:14:09И не думать ни о чём.
01:14:10И не думать ни о чём.
01:14:31Хочешь, я скажу тебе кое-что?
01:14:33Напоследок.
01:14:34Напоследок.
01:14:37Что ты хочешь сказать?
01:14:39Нам не о чём больше говорить.
01:14:43Ты прав.
01:14:46Совсем не о чём.
01:14:47КОНЕЦ