Tags: Seguro Contra Divorcio en audio latino , Seguro Contra Divorcio en español, Seguro Contra Divorcio capitulo 5 ,Seguro Contra Divorcio capitulos en español, doramas en español latino, Seguro Contra Divorcio dorama en español, Seguro Contra Divorcio capitulo
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00Gracias por ver el video
00:30Gracias por ver el video
01:00Gracias por ver el video
01:30Gracias por ver el video
01:32Gracias por ver el video
01:34¿Cómo? ¿Qué sucede?
01:37Son solo unos panfletos promocionales que usamos
01:39Pero esos no son términos y condiciones ni contratos
01:42Estos fueron revisados y nos aseguramos de que cumplieran con las normas
01:46Estoy al tanto, pero el punto es este
01:48Parece que violaron la cláusula que indica que cuando se ofrezcan los seguros a los consumidores
01:54La mercancía promocional no debe exceder de 30 mil wones
01:58Ese día solo regalamos pañuelos y toallitas húmedas
02:04Sí
02:04No hay manera de que hayamos superado ese presupuesto
02:07Quizá confundió el regalo de otra compañía con el nuestro
02:11Ahí lo dice
02:21Dicha ceremonia no puede ser barata
02:25Ay, la de divorcio
02:29Creo que hubo un cambio recientemente en el reglamento
02:32El límite subió a 200 mil wones o un 10% de la prima anual
02:36Según la resolución actual de la ley de seguros
02:38Así es, sí
02:40Puedo notar que están al tanto
02:42Entonces, ¿qué pasó?
02:43Es que solo aplica para bienes o servicios que reduzcan el riesgo de siniestros
02:48Significa que una ceremonia de divorcio no entra en esta categoría
02:53Ni reduce el riesgo de divorcios
02:55Hace lo contrario en realidad
02:56¿No entendieron?
03:01La queja es válida e indicó algo que se les pasó
03:04¿Hay algo que decir?
03:07Sí
03:08Ya veo
03:10Es una mejor investigación que la de uno de los agentes
03:13Eso supongo
03:14Entonces
03:16Veo que admiten esto
03:19¿Qué?
03:20¿No?
03:20¿Qué?
03:21Ah, espera
03:22No violamos nada
03:25Es cierto
03:26Aún no hemos organizado ninguna
03:28Aún
03:28Pero eventualmente tendrán que hacerlo, ¿no?
03:32Ah, no
03:32No queremos llevarlas a cabo jamás
03:34¿Entonces es publicidad engañosa?
03:38¿Saben que el castigo para eso es más severo?
03:40Ah, ah, no, no, no
03:42Tampoco fue publicidad engañosa
03:43Comprenda, señor, no
03:45Ah, creo que
03:46No debería pasar a mayores
03:48Si esos diez siguen juntos
03:50¿Si te estás escuchando?
03:56Para prevenirlos daremos asesorías
03:57Hasta que la póliza expire
03:59Bien
04:14Háganlo si quieren
04:16Es su problema
04:17Sin embargo
04:21Si tienen que cumplir con una sola ceremonia
04:24Se les castigará por lo que ocurrió hoy
04:27O sea
04:27Que se detendrán las ventas
04:29Y no habrá un lanzamiento oficial
04:31¿Entendieron?
04:33Sí
04:33Sí
04:37Anotado
04:38Lindo día
04:39Lindo día, señor
04:40Su bolso
04:41Corre, ve por él
04:43Ya, ven
04:44Lindo día
04:46Aquí está el resultado con la información
05:12Muchas gracias
05:13Dime
05:14¿Entiendes que es irracional
05:16Llegar a una conclusión así?
05:18Claro que sí
05:18Que un tercero analice los problemas
05:20De una pareja es
05:21Irracional
05:23Sé que pedirlo fue irracional
05:30Pero gracias por tu tiempo
05:31Considéralo
05:33Como una de las aproximaciones analíticas
05:35Para recolectar datos
05:36De nada
05:37Esto sí que es raro
05:48No creí que fuera ella
05:50A juzgar por sus respuestas
05:52No había indicios de conflictos
05:53¿Su número de peleas fue cero?
05:57Sí, exacto
05:58¿Creen que hay parejas sin conflictos en el mundo?
06:04No
06:04Entonces es una rareza
06:06Así es
06:08Los conflictos son un aspecto inherente e inevitable de las relaciones
06:12Decir que no los tiene
06:14Revela un problema escondido
06:16Ella
06:17Está evitando los conflictos
06:20Mientras que encarar la realidad no resolverá nada
06:25Evitarla tampoco logrará ningún cambio
06:27Así nada puede mejorar
06:30Es cierto
06:32¿Entiendes por qué la califiqué como el caso de riesgo más alto?
06:35Sí
06:36Quizá hornear puede ayudar a mejorar los matrimonios
06:43Quiero informes sobre clases de esto para casados
06:46Tal vez esto pueda endulzar sus vidas
06:48Debo serte muy honesta
06:51El problema de hornear es que es mil veces más difícil de lo que parece
06:54Puede funcionar si todo va bien
06:56Pero si la pareja ya tiene roces podría causar más frustración
06:59De hecho hay muchas parejas que terminan peleando
07:02¿Qué pasa?
07:09¿Eres tú?
07:10¿Qué hace?
07:12¿Lo conoces?
07:13Ay no
07:14Es que él es el hijo de mi casero
07:17Sí que es muy viva
07:18Le da mantenimiento al edificio
07:22Y también suele dar clases en un estudio de baile
07:25¿Ah?
07:27¿Qué tal bailar?
07:28Para que haya contacto físico
07:30Eso ayudará a las parejas
07:31Ay
07:36Nos volvemos a ver
07:38Vaya
07:39Entonces si se conocen
07:41Déjenme hornearles un delicioso pastel
07:45Esto fue obra del destino
07:54No
07:54Fue coincidencia
07:56Oye
07:56Le pedí a la organizadora que me diera tus datos para contactarte
08:00Pero me dijo que no querías otra cita
08:02Y que por cuestiones de privacidad no podía darme tu...
08:05¿Puedes enseñarme a bailar?
08:10Eres muy atrevida ¿no crees?
08:12A sus órdenes, Sama
08:16No
08:16Es algo estrictamente profesional
08:20¿Podrías dar clases de baile a parejas aseguradas que tengan un alto riesgo de divorcio?
08:26Ok
08:27Ahora eres un socio del programa de prevención de divorcios
08:33Bienvenido
08:34¿Qué?
08:38¿Cómo?
08:39No
08:39Oye, espera
08:41Oye
08:49¿Cómo vamos a hacer esto?
08:51¿Cómo se te ocurrió algo tan absurdo?
08:54Igual hay que mantener la tasa de divorcios en cero
08:56Pero solo por seis meses
08:58Esto es algo muy distinto
08:59Aún así no perdemos nada
09:01De por sí ya lidiamos con la compañía
09:03Y ahora las personas
09:05Nos están poniendo muchas trabas
09:07Supongo que prueba que...
09:09La gente está interesada
09:10Sí
09:11¡Ayong!
09:14¡Ayong!
09:15¡Ayong!
09:15Si bailas en la calle de nuevo te reportaré
09:17¿Significa que nos veremos más?
09:19Pero no será por razones personales
09:21¿Por qué?
09:23Te dije que soy soltera por elección
09:24Pero puedes salir con alguien, ¿no es así?
09:27Así como hay diferentes tipos de veganos
09:29También hay diferentes tipos de solteros
09:31Yo no salgo con nadie
09:33¿Por qué?
09:34No desperdicio mi tiempo con sentimientos insignificantes
09:36¿Y en qué ocupas tu tiempo?
09:38Nunca tengo tiempo
09:39¿En serio?
09:40Da igual en qué gaste mi tiempo
09:42Si lo hago para mí, lo considero una inversión
09:45Ah...
09:46Siempre estás ocupada, ¿verdad?
09:47Por cierto
09:48Te traje algo
09:50No, gracias
09:51Yo mismo coseché esta col
09:56De hecho, trabajo en una granja
10:01¿Qué tu padre no es dueño de este edificio?
10:05Así es
10:06Pero renuncié a su apoyo económico para seguir mis sueños
10:09La verdad es que encontrar trabajo de bailarina es sumamente complicado
10:13Pero encontré esto de medio tiempo
10:16Me gustó tanto que hasta me mudé
10:19Vivo en el campo
10:20Puedes...
10:25Acompañarla con carne
10:27Dame eso
10:36Ayong, tu indiferencia es encantadora
10:40Vete antes de que te lance la col
10:44Nos vemos
10:45Cuídate, Ayong
10:49¡Nos vemos!
10:57¿Qué diablos está pasando?
11:00Repítelo
11:01Del plazo
11:02¿Qué?
11:06Explíquenme cómo tenemos más que arreglar
11:09Si ya tenemos una pila interminable
11:11Es un caso especial
11:12Todos los detalles están en estos documentos
11:14¿Qué haces?
11:15Léalos
11:16¿Otros diez?
11:20Además de los primeros asegurados
11:21Lo sé
11:22Oh
11:23Tome la lista
11:25No, espera, señorita Kang
11:27No te apresures a mencionarlo
11:28Aún es muy pronto
11:29¿Qué?
11:29Es que...
11:30Aún no...
11:30Es que...
11:31Es que...
11:32¿Qué es esto?
11:33¿Cómo que diez más?
11:34¿Cuántos necesitamos?
11:36¿Treinta?
11:38Esperen
11:38¿Peren que somos un equipo de prevención de divorcios?
11:45No son exactamente treinta
11:46¿Cómo que no son treinta?
11:53Sueles tener razón, señorita Kang
11:55Dime
11:56¿Cuántos son?
11:58No, señor
11:58Las listas hechas por expertos son idénticas
12:00Miren
12:01Vaya
12:03No puede ser
12:04No te creo
12:06¿Entonces todos ellos dicen lo mismo?
12:12Así es, jefe
12:13En realidad hay que gestionar a menos personas
12:16Y el riesgo se acrecentó
12:18Acrescentas mi enojo, John Mann
12:19Es una conjunción
12:20¿Ok?
12:21Los atributos de entidades que se cruzan se multiplican
12:24No exageres
12:25Hay menos entidades en la conjunción ahora
12:27Escucha
12:28Considera que si hay dos o más entidades que tienen los mismos
12:31Si van a discutir, háganlo afuera
12:36Que no ven la situación
12:37Todos eligieron a una persona
12:39Como la más propensa
12:42¿Qué?
12:45¿De qué estás hablando?
12:48Todos eligieron a la misma persona como la más propensa a divorciarse
12:51Y esta persona está entre los primeros clientes que firmaron
12:55No entiendo
13:03¿Ustedes entienden?
13:06¿Qué sucede?
13:07¿Qué?
13:08Oigan
13:08¿Me explican?
13:10¿Eh?
13:10Chicas
13:11¿Podrían explicarme?
13:13Hola
13:13Disculpen
13:15Hola
13:16Excuse me
13:17Entonces
13:20Si esta persona es la que encabeza la lista
13:25Significa que es la más propensa a divorciarse
13:28¿Cierto?
13:28Pero si esta persona es de los primeros diez clientes
13:32¿Eso quiere decir que?
13:38Maldición
13:38¡Ay no!
13:41Jefe
13:42¿Qué le pasa?
13:42No exagere anciano
13:43No le abres a ese jefe
13:44Jefe imbécil
13:45No se muere
13:45Lo siento jefe
13:46Jefe
13:47Lo siento
13:47Jefe
13:48Resucítenlo
13:48Resucítenlo
13:49Creo que esto les afectará
13:57Ya veremos qué hacen para poder arreglarlo
14:11Señorita
14:11Estás aquí
14:12¿Qué demonios pasó con el reporte de servicios financieros?
14:16Siéntate
14:18Parece que se ignoró una cláusula al hacer el panfleto
14:23¿Qué?
14:24Mis disculpas
14:25Debí vigilarlos más jefe
14:27El producto debe estrenarse sin problemas
14:29Ya lo sabes
14:30Tendré más cuidado señor
14:32No es posible
14:34Pero no sé
14:35No entiendo cómo se enteraron de aquella cláusula
14:40Hablaré con el encargado de seguridad
14:42Ya que seguro esto fue un trabajo interno
14:44¿Qué dices?
14:47¿En serio crees que fue un trabajo interno?
14:49Creo que hay que tener más cuidado
14:50Al mandar los materiales a China
14:53Sí
14:53Es cierto
14:54No te preocupes
14:55Lo supervisaré yo mismo
14:57Ay demonios
14:59Yo me encargo
15:01Hola
15:10Necesitamos más seguridad
15:12Manténlo en secreto
15:14Que no se den cuenta
15:17Salgan
15:29Encárguense de eso
15:31Largo de aquí
15:33Inútiles
15:33Y no vuelvan hasta que
15:34Esté listo
15:36Y no vengan a rogarme
15:41Mejor me muero antes
15:43Parece que el que se encerró
15:46Es el jefe
15:48Kumire
15:53Kumire
15:54Kumire
15:55Ya sé
15:57Esta es la persona
15:58A la que ofrecí informes en la expo
16:00Recuerdo su nombre
16:01Ah
16:01¿Y recuerdas algo más?
16:02Creo que llevaba algo muy particular
16:05Fue un día caótico
16:08No recuerdo mucho
16:10Ah
16:10¿Y cuál es su dirección?
16:13Vive en Yansan
16:13Muy bien
16:14Debemos visitarla
16:15Hay que investigar
16:17En el sitio de los hechos
16:18¿Investigar?
16:19¿Qué somos detectives?
16:20¿Qué haremos?
16:21Debemos ir ya detectives
16:22Digo señorita Kang
16:23¿Qué?
16:24¿Ahora?
16:25Iremos a ver si hay indicios de divorcio
16:27Y para asegurarnos
16:29Hay que resolverlo
16:30Antes de que pase el momento crítico
16:31¿Eres doctor o qué?
16:32Sí enfermera
16:33Olvídalo
16:34Primero
16:34Haz la llamada
16:36Toma
16:38Toma
16:39Sí, diga
16:46Hola
16:47Hablo con Kumire
16:48Sí, soy yo
16:50¿Quién habla?
16:51Ah
16:51Es que
16:53Nos conocimos en la expo de bodas hace tiempo
16:57Así que la llamo
16:59No sé si recuerde quién soy yo
17:03Hablamos de...
17:04¿Acaso tuvimos una asesoría?
17:06Sí
17:07Sí, así es
17:08Claro
17:09¿Necesita algo?
17:12Ah
17:12Es que...
17:13Es algo complicado
17:15¿Le molestaría vernos para hablarlo?
17:20Solo si usted quiere...
17:23Ah
17:23¿Quiere que tengamos una asesoría en persona?
17:25Sí, sí
17:26Quiero una asesoría en persona
17:27¿Cuándo planea venir?
17:30¿Qué?
17:31¿Quiere venir hoy mismo?
17:32Creo que tengo tiempo libre hoy
17:33Sí, iré ahora mismo
17:36Muy bien
17:37Entonces nos vemos al rato
17:38Sí, muchas gracias
17:40Parecía muy feliz de recibirme
17:47¿En serio?
17:49Sí
17:49Entonces, ¿qué esperamos?
17:50Vamos
17:51Ok
17:55Ay
17:59Ni en mis tiempos como el mejor agente
18:01Me regañaron por una violación sobre regalos promocionales
18:05Pero alguien que supiera sobre una regla tan específica
18:12Tendría que ser experto
18:14Es imposible
18:18Supongo que lo reportó un abogado que asistió a la expo
18:22Ay, sí
18:25Hay que lidiar con los rechazos también
18:28Detener los divorcios
18:30Conseguir los contratos
18:32¿Cómo?
18:33¿Cómo haremos todo esto?
18:41Necesito ayuda
18:42Continue el impsur
18:51D Team
18:53¿Cómo vas a vivir?
18:55Nuevamente
18:5610.Oh!
19:00¿Qué?
19:02¡Vuve!
19:03Debe
19:06¡Excelente! ¡Eso fue estupendo!
19:22Pero díganme, ¿ustedes se divirtieron?
19:24¡Sí!
19:26Y como quiero desearles salud y prosperidad
19:29y que vivan su vejez de manera plena y tranquila,
19:31me alegra presentarles este seguro de demencia a todas ustedes.
19:36¡Vengan, abuelitas, tomen! ¡Hay para todas!
19:42Sí, tiene razón.
19:44No puede confiar en sus hijos, pero sí en esto.
19:47¡Claro! ¡Sí, es cierto!
19:50Si eres trato hecho, trato hecho, puede leerlo aquí.
19:53¡Vengan, abuelitas, tomen! ¡Eso fue estupendo!
19:57Siempre puede poner menos.
19:59Tiene razón. Por supuesto, claro.
20:03¿Qué? ¡Oye, es mi mentor!
20:06¿Qué sucede, señor?
20:09Hola, Chanky. ¿Qué haces?
20:10Es que estoy dando asesorías, sí.
20:12¿Asesorías? Entonces te marco luego.
20:14Cuelga, cuelga ya.
20:15Sí, señor, lo veré pronto, ¿ok?
20:17Cuídese. Sí.
20:20Entonces, disculpen, no lo deje.
20:22¿Qué pasa?
20:23Lo hice bien.
20:23Sí, sí, está bien.
20:24Este niño me recuerda a mí cuando era joven.
20:28Me alegra que trabaje. ¡Duro!
20:34Alguien usó la computadora fuera del horario laboral.
20:39¿En serio?
20:40Según sus instrucciones, revisé los registros técnicos de los últimos seis meses, pero no encontré evidencia de hackeo.
20:46Sin embargo, parece que algunos empleados decidieron usar la computadora a deshoras.
20:52¿Quiénes son?
20:53Fueron Noki Yun y Kan Handul, de desarrollo, señora.
21:02¿Es posible que en realidad un externo intentara entrar?
21:06No, no es posible.
21:08El acceso está estrictamente prohibido para externos y las computadoras se bloquean a diario.
21:12A menos que alguien obtuviera el número de identificación de algún empleado, sería imposible entrar.
21:16Entiendo.
21:18Por favor, sigue vigilando.
21:20Sí, le reportaré constantemente.
21:22Así que no fue un hacker.
21:29¿Quién fue?
21:38Entra.
21:45¿Ah? Llegaste.
21:47Dígame, ¿cómo puedo ayudarla?
21:49Director.
21:50Sí.
21:50¿Le interesaría lanzar un nuevo producto pronto?
21:59¿Un seguro de divorcio?
22:01Añadir beneficios a los productos que ya ofrecemos no es muy innovador.
22:07Creo que debemos cambiar nuestra perspectiva sobre los siniestros.
22:11¿Pero cree que esto sea viable?
22:14Se trata de crear un cambio de paradigma en la industria.
22:18El producto puede cambiar las normas de la sociedad y dejar un impacto en el mercado.
22:23Mmm, claro.
22:24Así que debemos implementarlo.
22:27Y ver que el producto tenga un lanzamiento oficial pronto.
22:30En seguro es mejor vida.
22:34¿Qué pasa?
22:45Sé que debe estar por aquí.
22:46Ya casi.
22:50Ah, sí, es aquí.
22:52Sí.
22:52Hola.
23:08Adelante.
23:09¿Cómo está?
23:12Entremos.
23:13Ah, claro.
23:16Gracias.
23:16Gracias.
23:17Gracias.
23:17Gracias.
23:22Esta casa tiene su encanto.
23:28Sí, es linda.
23:30Sí.
23:32Sí.
23:36Gracias.
23:39Gracias por darnos parte de su tiempo.
23:41Yo quiero agradecerles.
23:50¿Quieren comenzar ya?
23:52¿Qué?
23:53Ah, sí, sí.
23:54Señorita Kang, explícale tú.
23:56¿Quieres?
23:57Lo hago yo.
23:58Yo.
23:58Lo haré yo.
23:58Es mejor que tú.
24:00O yo.
24:02¿Quieres que yo empiece?
24:16¿Qué?
24:16¿Eh?
24:17¿Qué es?
24:18¿Qué es?
24:19¿Vinieron aquí por lo del seguro y no por una lectura de tarot?
24:34Sí.
24:35¿Qué?
24:35Sí.
24:36Ah, parece que nuestra explicación le causará un poco de confusión.
24:41Como estaba tan dispuesta a vernos y todo eso, hay una confusión.
24:45Es que también tenía un puesto de tarot en la expo.
24:48Ese día fue que contraté el seguro.
24:51Ah, entiendo.
24:52Por eso.
24:53Ah, mil disculpas.
24:54Sí.
24:56Creí que era un seguimiento de la sesión.
24:58Ya estoy estresada por el divorcio.
25:00¿Eh?
25:01Ah.
25:01Por favor, váyanse.
25:04Ay, no, no, no, no, no.
25:05¿Qué tal?
25:05¿Qué tal si la apoyamos?
25:06¿Nos regaló un momento para hablarlo?
25:07Sí, porque no tomará mucho tiempo.
25:08Sí, solo unos minutos.
25:08Ya váyanse.
25:09Espere, ¿no puede darnos un momento?
25:13No.
25:14Espere.
25:16Quiero la ceremonia de divorcio.
25:17Les diré una fecha auspiciosa.
25:18¿Qué?
25:18No.
25:19Espere.
25:20Señora.
25:21Señora.
25:22Señora.
25:22¿Qué?
25:22¿Qué?
25:23¿Qué?
25:23¿Qué?
25:24¿Qué?
25:25¿Qué?
25:25¿Qué?
25:25¿Qué?
25:25¿Qué?
25:26¿Qué?
25:27¿Qué?
25:27¿Qué?
25:29¿Qué?
25:29¿Quiere una fecha auspiciosa?
25:38Parece que hay fechas así hasta para el divorcio.
25:40Bueno, si te vas a divorciar, es mejor escoger una buena fecha.
25:44Pues sí.
25:45Si lo piensas, una fecha auspiciosa para el divorcio es más importante que la de matrimonio.
25:49¿Crees que nos vuelva a abrir?
25:50¿Qué haces?
26:00¿Qué quieres lograr?
26:02No creo que sea el mejor momento para molestarla.
26:06Ay, ¿cómo eres?
26:09Queremos que nos lea el tarot.
26:12¿Le molestaría darnos la sesión después de todo?
26:14Ah, sí, de tarot.
26:30Vaya que sí funcionó.
26:38Tengo que preparar más té.
26:39Vuelvo en un momento.
26:40Claro.
26:40Ah, sí.
26:44¿Cuál es tu estrategia?
26:46Solo quiero que me lea las cartas.
26:48¿En serio?
26:50Ajá.
26:59Se los advertiré.
27:00El tarot no se debe tomar a la ligera.
27:03Ok.
27:03Ok.
27:03¿Qué desean saber?
27:14¿Podría cumplir con la tarea que tengo asignada actualmente?
27:25Escoja tres cartas.
27:26No, esta.
27:34¿Qué tal esta?
27:35No, hazlo.
27:36Son tuyas.
27:37Ah, ya veo.
27:37Tú escoge.
27:38Esta.
27:41Ni esta.
27:42Sí, no.
27:43Podría ser esta.
27:44Esta, sí.
27:44Sí.
27:44Sí.
27:44Sí.
27:44Sí.
27:44Sí.
27:44Sí.
27:44Sí.
27:44Sí.
27:45Sí.
27:45Sí.
27:45Sí.
27:46Sí.
27:46Sí.
27:47Sí.
27:47Sí.
27:48Sí.
27:48Sí.
27:49Sí.
27:49Sí.
27:50Sí.
27:50Sí.
27:51Sí.
27:51Sí.
27:52Sí.
27:52Sí.
27:52Sí.
27:53Sí.
27:54Sí.
27:55Dice que tendrá éxito.
28:01Será un proceso difícil, pero tendrá éxito al final.
28:04¿En serio?
28:06Esta carta dice que, sin duda, tendrá éxito.
28:09¿Significa que nuestro proyecto tendrá éxito?
28:15¿Puedo saber que los puso tan felices?
28:19Prevenir su divorcio y asegurar por siempre su felicidad.
28:23¿Qué?
28:25Entonces, para que mi lectura sea correcta, no debo divorciarme. Si me divorcio, se volvería
28:37incorrecta.
28:38¿No es así?
28:40¿Qué dilema?
28:42Quizás es intervención divina que intenta que lo reconsidere.
28:48Intervención divina, ¿eh?
28:49Nos conocimos atravesando el camino de Santiago.
29:03Un día me sentía tan hastiada que decidí renunciar a todo y compré un boleto de ida.
29:09Tenga buen camino.
29:10Un extraño se me acercó en mi peor momento. Ese hombre se volvió mi esposo.
29:23Cuando nos presentamos, nos asombró que mi nombre significa futuro y el de él significa presente.
29:31Y así, simplemente, comenzamos a caminar y explorar juntos.
29:36Y cuando vimos el letrero de cero kilómetros, gritamos en los brazos del otro.
29:54¡Tomemos unas fotos!
29:59¿Sabías esto?
30:00¿Qué?
30:01Cuando se rasuró la barba, me sorprendió lo guapo que era. Quedé impactada.
30:08El camino de Santiago y la ruta Yeyuole firmaron un MBE. Son caminos de la amistad.
30:14¿En serio lo son?
30:15Sí. Si completas ambos, puedes solicitar un certificado de recorrido mutuo.
30:22¡Vaya! Entonces el final del camino de Santiago se encuentra con el inicio del Yeyuole, ¿verdad?
30:28Es un encuentro muy fortuito.
30:30Tienes razón.
30:32Entonces, ¿te gustaría recorrer la ruta Yeyuole conmigo algún día?
30:45Así pidió mi mano.
30:48Porque tan pronto regresamos a Corea, él y yo nos casamos.
31:11Mi esposo es fotógrafo documental.
31:13Viaja a través del mundo retratando animales exóticos.
31:16Cuando se va, no vuelve en una eternidad.
31:20Es que ni siquiera hemos tenido una sola pelea.
31:23De hecho, no tendría arrepentimiento si hubiéramos peleado como otras parejas.
31:27Creo que he pasado más tiempo sola que con él desde que nos casamos.
31:31En realidad, con él...
31:35Siempre he estado sola.
31:35Se desaparece y no sé si esté vivo o muerto.
31:44Ahora se fue a fotografiar tigres coreanos.
31:46¡Siempre habla de esos tontos tigres!
31:49Entiendo.
31:49Quería tener hijos, hablar y reír juntos mientras los criamos unidos.
32:02Soñaba con un futuro totalmente ordinario.
32:05Pero siento que solo le importa el presente.
32:07Es igual a su nombre.
32:10Sí, comprendo.
32:11Seguro está enganchado al presente para asegurarles un futuro feliz.
32:17Si aún siente algo por su esposo...
32:22¿Por qué no intentan arreglarlo juntos?
32:29Si logran encontrar cómo hacerlo, lo consideraré...
32:33como intervención divina.
32:35¿No tendrá una idea de dónde podría haberse metido su esposo?
32:42No tengo idea.
32:44Ah, tiene la costumbre de cambiar su foto de perfil con una de donde está.
32:53Solo veo plantas.
32:54Solo por curiosidad.
33:04¿Realmente hay tigres coreanos aquí?
33:13Yo escuché que ya se extinguieron.
33:15Pero según mi esposo dice...
33:17que los reportes indican avistamientos y que aún existen.
33:21En invierno fue la montaña Balbang Sang en Gangwon.
33:24Resultó que ese dichoso avistamiento era solo una huella en la nieve.
33:28Ah.
33:30Debe haber la posibilidad de que...
33:33Perdón.
33:39Conduce a un todoterreno con dos antenas para que parezca un insecto.
33:42Si tiene una barba larga como la de los puritanos, seguro que es mi esposo.
33:46Por favor, infórmenme si lo encuentran.
33:50Y yo iré.
33:51Lo vamos a encontrar y los contactaremos.
33:53Ok.
33:54Sí.
34:00Vámonos.
34:01¿Antenas y barba?
34:03Barba larga.
34:04¿Dónde habrá tanto follaje en esta época del año?
34:13Buscaré con la foto.
34:15Ah, claro.
34:16Espera.
34:23Aquí...
34:24Gorangue.
34:27¿Crees que sea este lugar?
34:29Ah, sí.
34:30Debe ser el lugar.
34:31¿Tienes la dirección?
34:33Pueblo Gorangue.
34:34De Giri en Gangwon.
34:36¿Pueblo Gorangue?
34:37Sí.
34:37¡Vamos!
34:40¿Qué?
34:41¿Qué?
34:42¿En este momento?
34:43Si hay indicios de divorcio, hay que resolverlo antes de que pase el momento crítico.
34:47¿No dijiste eso?
34:52Vamos.
34:53Sí.
34:56Parece que lo memorizaste.
34:58Pues vamos.
34:59Vamos.
34:59¡Vamos.
35:29Es un juguete que aplica inercia y fuerza centrífuga.
35:39Y es hermoso.
35:41Según algunos se origina en un arma indígena llamada bolas.
35:45Hay otras muchas teorías, pero suena más real.
35:48Y la palabra yo-yo significa regresar en Tagalog.
35:51¿Sabías eso?
35:52Dámelo.
35:54¿Sabes usarlo?
35:56No.
35:58Solo...
35:59Lo tomo y luego lo lanzo.
36:01No te vayas a golpear.
36:03Es peligroso.
36:06Y este modelo es para expertos.
36:16Mira esto.
36:18Pones el hilo alrededor de esto y el dedo aquí.
36:22Jamás lo lograrás si no lo amarras bien.
36:25Pon el dedo índice aquí y amárralo.
36:27Luego pones el resto de los dedos así.
36:31Y entonces piensa que son tu apoyo.
36:33Ya veo.
36:39Claro.
36:40Por aquí o mejor...
36:46Mételo.
36:47¿Es así?
36:48No.
36:49¿Y así?
36:50Pero al revés.
36:53No.
36:54Así.
36:55Voltea...
36:56Voltea...
36:57Voltealo...
36:58Así.
37:00Pon tu dedo ahí.
37:01Y el resto de los dedos...
37:03Veamos.
37:05Así.
37:07Este va aquí.
37:09Y el resto debes ponerlos así.
37:13Que te apoyen.
37:16Ahora, cuando lo lances, tienes que hacerlo por encima del hombro.
37:19Luego extiendes.
37:21Adiós.
37:21Extiendo y adiós.
37:28No, así no es.
37:30Intenta lanzarlo y dejarlo ir al último momento.
37:34Pero...
37:35Sí.
37:37¿Lo lanza?
37:38Hasta el último momento.
37:39Solo déjalo ir.
37:39Al último momento.
37:40Sí.
37:40Adiós.
37:45Ahora pones las palmas arriba.
37:49Así está bien.
37:51En esa dirección.
37:54Luego levanta el brazo hasta el hombro y vas a lanzarlo con fuerza.
37:58¿Sí?
37:58Uno, dos, tres.
37:59Adiós.
38:04¡Ay!
38:05¡Está girando!
38:09Ve al frente.
38:11No va a regresar si se la vea.
38:16Ahora...
38:16¡Gánalo!
38:17¿Qué pasa?
38:33¡Ay!
38:41¿Qué cosa?
38:42¿Quiere hacer una videollamada?
38:43Vaya.
38:46No, por atrás, no.
38:47Ay, no.
38:47Sí, sí, sí, sí, sí.
38:48Espera, no, no me toques ahí.
38:49No.
38:50Bueno, adelante.
38:51Lo siento, es que me da pena.
38:53No, Adiós.
38:53Fue un accidente.
38:54Tranquilo, tranquilízate.
38:55Hazlo con paciencia.
38:57¡Mata!
38:58¡Ay!
38:58¿Estás bien?
38:59¡No, no!
39:00¿Qué pasa?
39:00Oye, tranquilo.
39:01Hazlo más lento.
39:03Por favor.
39:03Ok, yo...
39:04¡Ay!
39:06¡Espera!
39:06¿Me mancaste?
39:13¡Ay!
39:14¡Con cuidado, con cuidado!
39:15Lo siento.
39:16¡Ay!
39:16Ven y ayúdame.
39:17Sí.
39:18¡Ay!
39:19¡Ay!
39:20Lo siento mucho.
39:21Oye, ¿qué te hizo entrar en tanto pánico?
39:25No, maldición.
39:32Seguro no fue nada raro.
39:35Debe haber una explicación racional.
39:36¿Como nuestro encuentro?
40:00Así es.
40:01Bueno, esto fue menos escandaloso.
40:02¿En cuánto tiempo llega Yogun?
40:08Ah, sí.
40:09Ya casi llega.
40:11Ah, aquí está.
40:12Hola.
40:13¡Llegaste, Ayun!
40:14Aquí estoy.
40:15¿Todo bien?
40:15¿Ya estás aquí?
40:18Oigan, ¿no se les hace excesivo?
40:21Ahora tenemos que ir a buscar gente.
40:23Imagina que iremos a acampar a un lugar hermoso.
40:25Dijiste que vamos a un pueblo rural.
40:27No hay nada hermoso.
40:28Aún así, lo intentaremos.
40:40Ay, no.
40:41¿Qué pasa?
40:43Quieren que vayamos al pueblo Gorangue.
40:46¿Pueblo Gorangue?
40:47Señor Ma.
40:51¡Mam Changui!
40:55Vaya, parece que te va bien.
40:57Llegaste temprano y creí que yo venía más temprano.
41:00Siempre llega media hora antes.
41:02Uno de los diez mandamientos de ventas que me enseñó.
41:04Ay, basta.
41:05Pero como mi compañero y mentor me llamó, tuve que llegar una hora antes y lo hice.
41:09¿En serio?
41:10Harás lo que te propongas.
41:12Vamos, te invitaré un café.
41:14Gracias, señor.
41:16Es genial, ¿no?
41:17Ah, sí.
41:18Así es.
41:19Esta máquina solo se la dan a los ejecutivos.
41:22La crema es muy...
41:23¿En serio?
41:25Sí.
41:25Wow.
41:26Hay una gerente en nuestro equipo.
41:28Es mi jefa directa.
41:29Y yo soy su socio más cercano.
41:34Ah, wow.
41:35Es impresionante que comenzara como agente y acabara siendo el líder.
41:39Acabara siendo un ejecutivo, señor.
41:41No.
41:41Eso es algo reservado para la gente poderosa.
41:45Además, ganaba más antes.
41:49Entonces, ¿por qué...?
41:51Cuando estaba en ventas no pude ni ver a mis hijos crecer.
41:56A veces tenía que comer diez veces al hablar con clientes.
41:59Ya veo.
42:00Otros días me moría de hambre si no encontraba tiempo de comer.
42:05Luego, lo peor es que al hablar con los clientes llegaba a beber demasiado.
42:10Así arruiné mis intestinos.
42:12Nunca paré.
42:13Bueno, mira, allá está el café.
42:18Oye.
42:21El onceavo mandamiento.
42:23Siempre come a tiempo.
42:26Anotado.
42:30Vamos.
42:32¿Qué tal las ventas?
42:34¿Es difícil?
42:34Aún así lo disfruto.
42:36Ganas dependiendo de cuántos contratos consigas.
42:40Ese es el espíritu, ¿no es así?
42:42No es como que tengas familia.
42:45Aún tienes mucho que hacer.
42:46Ahora dime esto.
42:49¿Te interesa trabajar juntos en algo?
42:51¿Eh?
42:52Necesito ayuda en ventas.
42:53Pero ya sabe que me dedico a eso.
42:55Es un nuevo seguro.
42:56No de los que ya hay.
42:58Mi equipo acaba de desarrollar un nuevo seguro.
43:00Es de divorcio.
43:02¿Seguro de divorcio?
43:03Hmm.
43:04Es este.
43:05Sí.
43:06Estamos en la etapa de prueba y hay que cumplir una cuota.
43:10Ah.
43:10Pero ya tuvimos dos rechazos.
43:13Y quiero que me ayudes.
43:15¿Qué dices?
43:15¿Podrás hacerlo?
43:16Los contratos no son muchos.
43:18Parece poco, pero no será fácil porque son seguros nuevos.
43:21Tranquilo.
43:22Tengo mucha experiencia.
43:23Lo haré en un santiamén.
43:24Vaya.
43:26Mírate, Changi.
43:27Eres todo un profesional.
43:29Aún me falta mucho para llegar a su nivel de pasión, señor.
43:32Es cierto.
43:36Yo era el mejor en esto.
43:42Aquí está.
43:44Súper.
43:45Zanahoria.
43:46Hola.
43:47Hola, niños.
43:48¿De qué color lo quieren?
43:50Toma uno.
43:51Adiós.
43:51Hola.
43:52¿Qué tal?
43:53Dale uno a tu mami.
43:55Adiós.
43:56Señora.
43:57¿Cómo está?
43:59Algún día su pequeño aprenderá a usar la bicicleta y usted querrá que se divierta y se sienta libre.
44:03Así se caiga, se raspe o choque con un auto.
44:06Y para eso es este seguro.
44:07Buen día.
44:08Hasta luego.
44:10Conozca el seguro de accidentes infantiles.
44:12Señor, por favor, tome uno.
44:14Tome uno, señora.
44:15Extraño esos días.
44:19Recuerdo vender con tanta pasión.
44:20Ah, te los presentaré cuando regresen del viaje de negocios al que fueron.
44:29Mientras tanto, encárgate de eso.
44:31Cuando pasemos la fase de prueba, te prometo este puesto.
44:35Gerente de ventas.
44:37Puedo hacer lo que me pidió, señor.
44:39Bien.
44:40Oye, un momento.
44:41Debes comer algo.
44:42No, muchas gracias.
44:43Tengo una reunión.
44:45Anda, niño.
44:46Te dije que comas a tus horas.
44:48Ay, voy a comprar un jugo de camino.
44:51¿Tienes máquina de cápsulas?
44:54Espera un momento.
45:01Toma.
45:03Llévate estas.
45:03No, jefe, no puedo aceptarlas.
45:05No puede ser.
45:06Está bien.
45:09Gracias.
45:10Gracias a ti, niño.
45:14No que no había nada que ver aquí.
45:16El paisaje es precioso.
45:18Qué bueno que vine.
45:20Ser granjero está de moda, ¿no?
45:28Sí, supongo.
45:31¿Por qué siento que lo conozco?
45:37¿Qué?
45:37¿Por qué me seguiste hasta este pueblo remoto?
45:47Más bien la que me siguió fuiste tú.
45:48¿Qué dices?
45:49¿Por qué lo haría?
45:50Trabajo.
45:52En este campo.
45:54¿Eh?
45:56Recuerdo que te mencioné que soy granjero.
45:59Soy el jefe de este lugar.
46:02Yo mismo coseché esta col.
46:10Que tu padre no es dueño de este edificio.
46:12De hecho, trabajo en una granja.
46:15Ay, sí, yo soy la presidenta.
46:17Nos reunimos aquí.
46:18Debe ser el destino.
46:20No lo es.
46:21¿Qué?
46:21¿Y la cita a ciegas?
46:22Nuestra colaboración.
46:23Y ahora estamos juntos de nuevo.
46:25Esto es el destino.
46:26¿Cita a ciegas?
46:27¿Están colaborando?
46:28No es eso.
46:29Sé que suena raro.
46:30Es el destino.
46:31Es el destino.
46:32¿Sí?
46:33Sí.
46:37Hola.
46:38Es un placer conocerte.
46:41Es lindo.
46:42Ay, basta.
46:42Así que eres el jefe del pueblo.
46:45Sí.
46:46Necesitamos tu ayuda.
46:48¿Qué?
47:04Oh, antenas.
47:06Sí, sí, sí, es ese.
47:08Parece que entró al pueblo, pero nunca se fue.
47:11Entonces debes seguir aquí, ¿no es así?
47:13Ajá.
47:14Aquí solo hay dos opciones para encontrar posada y alimento.
47:18En el auto o en casa de alguien.
47:21Tenemos 23 hogares en este pueblo,
47:24pero las únicas áreas designadas para acampar son las áreas 1 y 2 en los Altos Ventosos.
47:28Aunque hay casos donde la gente llega al Bosque Dulmory.
47:31Bien, debemos ir en pares a buscarlo.
47:33Entonces yo buscaré junto a A-Yong.
47:36No, gracias.
47:37Es un camino muy largo,
47:38así que será mejor que busquemos juntos en el pueblo las lejanías.
47:43Se las dejamos a los ancianos.
47:45¿Ancianos?
47:46¿Anciano?
47:47Está bien.
47:49Muy bien.
47:50Entonces los ancianos iremos a las regiones más lejanas.
47:53Casi lo olvido.
47:58¿Saben dónde dormirán?
47:59¿Qué cosa?
48:01Ah, yo puedo dormir en el auto, pero no te consideré a ti.
48:07Podemos regresar si ya es tarde.
48:09Si no lo encuentran hoy, ¿van a volver?
48:11No sé.
48:12Por fortuna hay una casa con varias habitaciones donde pueden dormir.
48:15Daré aviso, es muy espaciosa.
48:16¿La señorita A-Yong necesita descansar?
48:20¿La señorita A-Yong?
48:23El camino es por allá, la casa del Molino Rojo.
48:27Asegúrense de regresar antes de que anochezca.
48:30Como estamos muy arriba, oscurece demasiado rápido.
48:32Sí.
48:33Sí.
48:33Nos vemos.
48:34Sí.
48:35Ah, por cierto.
48:36Es fácil perderse en el bosque, así que tengan cuidado de dónde van.
48:40Ah, tranquilo.
48:41Soy un GPS andante, ¿verdad?
48:44Está bien.
48:45Los veré al rato.
48:45Ok.
48:46Con cuidado.
48:47Asegúrate de no regresar tarde.
48:50¿Nos vamos, anciana?
48:51Sí.
48:54¿Iremos para allá?
49:10Es por acá.
49:11Después de ti.
49:13Anda.
49:15Oye, creo que es aquí.
49:31Déjame ver.
49:33Creo que no es aquí.
49:35Vayamos hacia allá.
49:36Sí.
49:56¿Estás bien?
49:58Solo...
49:58Solo...
49:59Estoy bien.
50:16Toma mi mano.
50:18Está más elevado que antes.
50:19Espera.
50:27¿Cómo no te estás muriendo?
50:29Ya casi llegamos.
50:30Sí, claro.
50:31Pero, señorita Khan...
50:32¿Puedes ir más lento?
50:33Mira allá.
50:34¿Podemos ir más lento?
50:35Por allá.
50:35Por favor.
50:36¿Cómo sigues entera?
50:38Ya casi llegamos.
50:39Ya casi llegamos.
50:40No.
50:50Antenas.
50:53Es el auto con antenas.
50:55Revisemos.
50:56Es el auto con antenas.
50:58Son antenas, ¿verdad?
51:00Sí.
51:00¿Y si no es?
51:07Sí, la cámara.
51:08¡Cámara!
51:09¡Es él!
51:10¡Buen trabajo!
51:10¡Sí, sí!
51:11¡Buen día, señor!
51:19Ah, hola.
51:21¿Por qué me molestan a esta hora?
51:23No era él.
51:25No.
51:28Debemos seguir avanzando.
51:29Con cuidado, está resbaloso.
51:47Cuidado.
51:49Cuidado.
51:51Lento, lento.
51:53Tranquila, con cuidado.
51:55Está resbaloso.
51:56Sí.
51:57No, no, no.
51:58Ah, muchas gracias.
52:01Demonios.
52:06Dame el brazo.
52:07No, ten cuidado.
52:09Maldición.
52:09Aquí vamos, lento.
52:10Sube, lento.
52:11Oye, no, no tan rápido.
52:14Este es el camino correcto.
52:18Ven, hay que seguir por allá.
52:19Sígueme.
52:20Ay, este lugar.
52:31No hay nada, no hay nada aquí.
52:34Espera.
52:35Déjame ver.
52:35Cielos, nos tardamos tanto que ya casi oscurece.
52:38Sí.
52:39Debemos regresar, es peligroso seguir.
52:40Sí, es cierto.
52:41¿Por dónde bajamos?
52:43Vamos por allá.
52:44Vamos.
52:45Señorita Kang, señorita Kang morirá si te quedas aquí.
52:50No puedo morir aquí, no puedo.
52:50Mejor continuemos.
52:52Ay, demonios.
52:52Creo que ya está anocheciendo.
52:55Con cuidado.
52:56¿Qué?
52:57No pises ahí, no pises.
53:00Todo se ve igual.
53:01No puedo distinguir nada.
53:03Ah, ¿es en serio?
53:05¿Cómo es que todo se ve igual?
53:07¿Es en serio?
53:08¿No pasamos por aquí hace rato?
53:10¿Y si usamos el GPS?
53:12Ah, no.
53:14Aquí los GPS no sirven, no sirven en estos lugares.
53:18Por favor.
53:20¿Dónde estamos?
53:23¿Estás cansada?
53:24No, estoy bien.
53:24Ahora, creo que debemos ir por ese camino.
53:28Ah, espera.
53:29Ah, ha comenzado a llover.
53:32Ay, no, ¿qué hago?
53:33Está lloviendo.
53:35Por favor.
53:38¡Gracias por ver el video!
54:08¡Gracias por ver el video!
54:38¡Gracias por ver el video!
55:08Si tuviera seguro ya le habría llamado a Aion, se apagó hace rato
55:12Sí, tiene sentido
55:15Oye, no te preocupes, veremos cómo regresar
55:18Alguno de los caminos nos ayudará, ¿no?
55:21No es momento de ser valientes
55:22Esperemos lo mejor
55:23Siento que nos encontraremos con algo peligroso si seguimos
55:26Ay, no digas eso, por favor
55:27Es en serio
55:28¡Gracias!
55:29¡Gracias!
55:30¡Gracias!
55:31¡Gracias!
55:32¡Gracias!
55:33¡Gracias!
55:34¡Gracias!
55:35¡Gracias!
55:36¡Gracias!
55:37¡Gracias!
55:38¡Gracias!
55:39¡Gracias!
55:40¡Gracias!
55:41¡Gracias!
55:42¡Gracias!
55:43¡Gracias!
55:44¡Gracias!
55:45¡Gracias!