#Doramas , #peliculas y series , #kdramas , #novelas turcas , #novelas #coreanas , #novelas asiaticas , ver #kdramas , ver doramas , ver #series , ver #anime , ver series #gratis online
Category
📺
TVTranscript
00:00:00You
00:00:30Tía.
00:00:33Tía.
00:00:36Tía.
00:00:38Tía.
00:00:40Es el gatito más bonito que él.
00:00:42Tía.
00:00:44Tía.
00:00:46Tía.
00:00:48Tía.
00:00:50Tía.
00:00:52Tía.
00:00:54Tía.
00:00:56Es el gatito más bonito que he visto en toda mi vida.
00:01:02Tú eres más linda.
00:01:04Yo creo que el gatito está más lindo.
00:01:06Sí, es muy bonito.
00:01:26Tía del
00:01:45Hey, La Luz, a key.
00:02:03Mmm, what is this?
00:02:10Es mi tía.
00:02:20Tranquila, nos haremos cargo. Vaya a casa.
00:02:22Detective, conozco bien a mi hermana.
00:02:24Ella no se habría ido sin avisarnos.
00:02:26Búsquela. Algo malo le pasó.
00:02:28Ella desapareció.
00:02:30Ya se lo dije. Debemos esperar un tiempo
00:02:32antes de reportarla como desaparecida.
00:02:34Se lo ruego, detective.
00:02:35¿No dijo que le envió un mensaje?
00:02:36Es exactamente por eso que me estoy preocupando.
00:02:38Ya dígame, ¿cuánto tiempo más tengo que esperarlos?
00:02:41Pueden empezar a buscarla, por favor.
00:02:43No se preocupen. Nosotros nos haremos cargo.
00:02:48Tal vez deberíamos quitarla del registro.
00:02:51Claro que no. Me lo pienses.
00:02:53Ella va a regresar. Estoy segura de eso.
00:02:56Yo la encontraré. Ya verás que sí.
00:03:00Vamos a casa, Mi Jin.
00:03:03¡Mamá, papá! Nos vemos después.
00:03:05Otro mueble.
00:03:06¿Qué?
00:03:15ось 사랑ó qué, mamá, papá. Nos vemos después.
00:03:16¿Qué?
00:03:17Mom, Dad, we'll see you later.
00:03:32What?
00:03:33You're going so early?
00:03:35It's my first day of work.
00:03:36I'm first eating.
00:03:37No, I'm hungry.
00:03:38You can't go out without eating.
00:03:39Come something.
00:03:40I'm hungry.
00:03:42I'm hungry.
00:03:42No, no, Mom, wait.
00:03:44Come something.
00:03:44I'm going to take a nap.
00:03:45I'm going to take a nap.
00:03:47Mom, se me hace tarde.
00:03:52Por fin es el primer día de mi pequeña.
00:03:55¡Papá!
00:03:55¡Perdóname, papá!
00:03:58¡Adiós!
00:04:08Entiendo su emoción, pero tenía que empujarme a eso.
00:04:10Su hija ya es una servidora pública.
00:04:12Está emocionada por su primer día.
00:04:14¡Fue tu culpa por atravesarte en su camino!
00:04:16¡Ahora tú cómete esto!
00:04:19Lo que digas, cariño.
00:04:20¡Ahora tú, lo que digas!
00:04:23¡Hurru!
00:04:28¡Gracias!
00:04:28You can't do it if you want it.
00:04:31He's the one who's done it soon.
00:04:34It's time to breathe and go.
00:04:36No, no, no, no, no, no, no, no.
00:04:38No, no, no, no.
00:04:41Your dream, your love, you check.
00:04:43Dream high, dream high, baby, live high.
00:04:47We shine so bright, baby.
00:04:49Our hearts are love, you check.
00:04:51Ellos son nuestros nuevos pasantes.
00:04:53Hoy comienzan a trabajar con nosotros.
00:04:55Él es Malteso.
00:04:56Señor Malteso, bienvenido.
00:04:58Me dijeron que fue detective, ¿cierto?
00:04:59Sí, espero que mi experiencia le sea de utilidad.
00:05:02Espero poder ayudar a la fiscalía.
00:05:04Señor Malteso es la persona de más edad trabajando aquí.
00:05:08Mucho gusto conocerlo.
00:05:09No creo que merezca este honor, señor.
00:05:11Estoy realmente agradecido de trabajar con el fiscal.
00:05:13Gracias.
00:05:14No, no, no, no, no, no.
00:05:15En realidad soy el fiscal al junto.
00:05:18Ella es Okwina.
00:05:19Señora Okwina, es una mujer muy hermosa.
00:05:22Seguramente rompió muchos corazones en su juventud.
00:05:26Señor.
00:05:27¿Sí?
00:05:29Espero que alguien tan educado como usted
00:05:31sepa identificar el acoso sexual cuando lo escucha.
00:05:34Se lo agradezco.
00:05:35Naje Unko.
00:05:38¡Ah, señor Naje Unko!
00:05:40Me dijeron que sirvió en el ejército.
00:05:41Sí, este es un recuerdo que conservo de esos años de servicio.
00:05:45¡Ay, Dios!
00:05:47¡Cuidado!
00:05:48¡Ayuda!
00:05:48¡Perdón!
00:05:49Trata de detenerme.
00:05:50¡Cuidado!
00:05:50¿Se encuentra bien?
00:05:51¿Se lastimó?
00:05:52¡Ah, Dios mío!
00:05:52¡Ah!
00:05:53¡Ah!
00:05:53Está bien.
00:05:54Ella es Limson.
00:05:55¡Ah!
00:05:56Por fin la conozco.
00:05:58Usted es la persona más joven del grupo y con el mejor puntaje en la entrevista.
00:06:01¿Tuve la mejor calificación?
00:06:03¡Claro!
00:06:03¡Ah!
00:06:05Nunca había ganado nada, señor.
00:06:07¡Ah!
00:06:08¡Gracias!
00:06:10¡Gracias a usted!
00:06:10¡Muchas gracias!
00:06:11¡Gracias a todos!
00:06:12Ahora, una última mostrando sus credenciales.
00:06:16Aquí está.
00:06:17Uno, dos.
00:06:21Entonces, ¿nuestro trabajo es mantener limpios todos los pisos de este edificio?
00:06:26Sí.
00:06:27La oficina 307 es la oficina del nuevo fiscal.
00:06:30Debe quedar impecable.
00:06:32Sí, rechinando.
00:06:42¡Gracias a todos!
00:07:12¡Gracias a todos!
00:07:42¡Gracias a todos!
00:08:13¿Me puede decir qué hace en mi oficina?
00:08:15Una disculpa.
00:08:16Solo la estaba limpiando.
00:08:19Ay, con los lentes hasta parece otra persona.
00:08:22Oiga, ¿qué está haciendo aquí?
00:08:24Esta es mi oficina.
00:08:27Esta es la oficina del nuevo fiscal, ¿no?
00:08:29¿Va a trabajar aquí?
00:08:35¿En serio?
00:08:38Váyase cuando termine de limpiar.
00:08:39Ah, es un hombre más frío que antes.
00:08:42Sí.
00:08:52Permítame.
00:08:53Gracias.
00:08:53¿Qué cree que hace?
00:08:55Oiga, perdón, señor.
00:08:57Le prometo que voy a traerle una maceta nueva.
00:08:59No importa.
00:09:00Le iba a tirar de todas formas.
00:09:01¿Qué?
00:09:01¿Qué?
00:09:01¡Oh!
00:09:02¡Ah!
00:09:07Oh
00:09:33Pero ni siquiera parece la misma persona que conocí
00:09:37Este hombre es mucho más frío
00:09:39Y tenía que ser fiscal
00:09:41¿Es en serio?
00:09:42De todos los edificios que tenía para trabajar
00:09:45¡No puede ser justo en el tercer piso del edificio que tengo que limpiar!
00:09:49¿Hola?
00:09:50¡Ay, qué carajo!
00:09:52Perdóneme
00:09:53Nunca imaginé que fuera una persona tan mal hablada
00:09:57Seguro era una chica inquieta en su juventud
00:09:59No mucho, aunque sí era una loca en las fiestas
00:10:01¿Qué?
00:10:02¿Cómo dijo?
00:10:04¿Cómo se atreve?
00:10:05Una persona respetable jamás diría esas cosas
00:10:08El mundo está cada vez peor
00:10:11¿Qué carajos?
00:10:19Si comienzas mañana, ¿para qué te presentaste?
00:10:23¿Cómo podría no hacerlo?
00:10:25Ah, en un día tan importante
00:10:27Eras el mejor fiscal de todo Seúl
00:10:29Pero de un momento a otro te sacaron de la ciudad
00:10:32¿No me estás siguiendo o sí?
00:10:36Durante el año que trabajé como esclavo para ti y para tu equipo
00:10:39Se la pasaron preguntando si había perdido una apuesta
00:10:42Si te odiaba y si estaba planeando mi dulce venganza contra ti
00:10:45Ya me cansé de escucharte
00:10:48Mejor vete a tu casa
00:10:49No, es que mi suegra está de visita
00:10:51Así que prefiero trabajar
00:10:52Pues vas a trabajar solo
00:10:55Me iré a casa en cuanto termine mi trabajo
00:10:57Oh, ¿y ese milagro?
00:10:59Antes solías trabajar todo el tiempo y hasta en vacaciones
00:11:02¿Te la vivías en la oficina?
00:11:03¿Ya eres un hombre nuevo o qué?
00:11:05Porque dudo que tengas novia
00:11:06¿Cómo?
00:11:07¿Por qué no puedo salir con nadie?
00:11:09¿Tú sabes de qué estoy hablando?
00:11:11Pues yo creo que no
00:11:12¿Cómo te lo explico?
00:11:13Por mucho tiempo lo único que hiciste fue trabajar
00:11:15Trabajabas hasta en vacaciones o días festivos
00:11:18Y eso afectó a tu equipo en forma de migraña
00:11:20Pérdida de cabello, depresión
00:11:22Y muchos renunciaron
00:11:23Entre ellos, yo
00:11:24Todavía sigo yendo a terapia
00:11:26Ay, conocí a mi esposa
00:11:28Pues en ese caso deberías agradecerme por ayudarte a conocer a tu esposa
00:11:32¡Eso no es todo!
00:11:33En cuanto te pones los leches te cojiste
00:11:34De una persona de esperta y de mal humor
00:11:36¿Recuerdas esa vez que rompiste la trituradora?
00:11:38¿Eh?
00:11:38Tu asistente trituró unos documentos por error y perdiste el control
00:11:41Hiciste pa, pa, pa, pa, pa
00:11:42¡Perdiste la cabeza!
00:11:44¿Qué me ves?
00:11:45Me da gusto ver que no has cambiado
00:11:47Sigues hablando sin pensar lo que dices
00:11:49Sí, es algo que trato de hacer con más frecuencia
00:11:52Mi esposa me recomendó que dejara salir el enojo de vez en cuando
00:11:55Tengo problemas con la ira por tanta serotonina que produce mi organismo
00:12:00Gracias a ti
00:12:01Así que...
00:12:02Sí, hola
00:12:03Ay, ¿qué?
00:12:04Estará ocupado
00:12:07Ay, me hubiera gustado invitarlo a cenar para seguir hablando
00:12:10Siempre le molestó que no podía hacer nada sin mi presencia
00:12:14Y ahora decidió seguirme hasta esta oficina
00:12:17¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:12:18El clásico de Ji-Hung-Ye
00:12:20¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:12:24Qué suerte tiene
00:12:26Si hubieras traído lomo de cerdo, habría quedado mejor
00:12:35En lugar de quejarte, deberías estar agradecido porque traje carne para los dos
00:12:39Así que mejor cállate y come
00:12:40¡Ah, sí!
00:12:41Tu negocio ha estado en mi edificio por 20 años y jamás te he subido la renta, ¿o sí?
00:12:46¿Acaso no me merezco algo mejor que esta mísera pierna de cerdo?
00:12:49¿Acaso no me merezco algo mejor?
00:12:51¡Dilo!
00:12:52Si quieres hablar de la renta, sabes que no es conmigo
00:12:54Tienes que hablar con mi esposa si quieres llegar a un acuerdo
00:12:57Yo no soy el que toma esas decisiones
00:12:59¿Te digo algo?
00:13:02¿Cómo me arrepiento de haberte llevado a esa cafetería del centro con las chicas?
00:13:05Oye, no vuelvas a mencionar ese lugar, ¿entendiste, idiota?
00:13:08Además, mi esposa no me dejaría tomar carne de lomo de cerdo
00:13:12Es una tacaña con todos, eso ya lo sé
00:13:14Y con mi yin, ¿no?
00:13:15O sí, al menos debería darle buena carne a su hija
00:13:18Apenas comenzó a comer la pierna de cerdo
00:13:20De no ser porque ya tiene trabajo, no habría comido nada de eso
00:13:24¡Ah, es increíble!
00:13:27Mi esposa es una mujer estricta, pobre de ti
00:13:29¿Por qué no mejor dejas de quejarte y solo disfrutas de la carne que traje?
00:13:34Hola
00:13:36¿Está buscando un departamento, señor?
00:13:39Tome asiento, por favor
00:13:39Gracias, pero no tengo mucho tiempo
00:13:41¿Podríamos hacer esto rápido?
00:13:43Sí, claro
00:13:43Gracias
00:13:44Entonces, dígame, ¿qué está buscando?
00:13:46Seguro tengo algo para usted
00:13:47Tengo unos estudios recién terminados
00:13:50Perfectos para solteros
00:13:51Y que puede habitar de inmediato si así lo desea
00:13:53¿Tiene departamentos disponibles para hoy?
00:13:55¡Por supuesto que tengo!
00:13:56Dígame
00:14:00¿Creen historias de terror?
00:14:04¿Qué tienen que ver esas tonterías con la renta de un departamento?
00:14:08¡Qué loco!
00:14:09Pero es que en el negocio decimos que para encontrar lo que busca
00:14:12Es indispensable tener la mente abierta a nuevas experiencias
00:14:16¿Usted ha tenido experiencias paranormales?
00:14:22No, porque no creo en esas cosas
00:14:24¿En serio?
00:14:27En ese caso
00:14:28¡Tengo el departamento perfecto!
00:14:32Aquí es
00:14:33Este es el departamento
00:14:34Sí
00:14:34¡Adelante!
00:14:35No tiene que quitarse los zapatos
00:14:37¡Pase!
00:14:38¡Mire!
00:14:39Es muy lindo, ¿no?
00:14:41Si le gusta
00:14:42No se le ha hecho ningún cambio
00:14:44Normalmente entra mucha más luz a esta hora
00:14:47Seguro debe ser porque hoy está nublado
00:14:49Eso no me preocupa
00:14:51Estoy trabajando todo el tiempo
00:14:53Solo vendría a dormir
00:14:54¿En serio?
00:14:56Pues en ese caso
00:14:57Este lugar es la opción perfecta para que usted venga a habitarlo
00:15:00Es perfecto para usted
00:15:02¿Está seguro?
00:15:05Por supuesto que estoy seguro
00:15:07Yo no le veo ningún problema
00:15:10¿Y usted?
00:15:10¿No va a encontrar ningún departamento como este?
00:15:13¡Piensa en el precio!
00:15:15Usted no va a encontrar nada que se le compare a este lugar
00:15:18Sí, puede ser
00:15:19Pero este lugar tiene un ambiente bastante tétrico
00:15:21¿No lo cree?
00:15:22Sí, lo quiero
00:15:27Firmaré y me mudaré de inmediato
00:15:30Bienvenido a la casa del terror
00:15:35¡Perfecto!
00:15:39Entonces vamos a firmar el contrato
00:15:40No le haga caso, está enfermo
00:15:42Su esposa lo golpea en la cabeza todo el tiempo
00:15:44¿Nos vamos?
00:15:46Tenemos un contrato que firmar
00:15:48¡Síganme!
00:15:51¡Hola mis aditos!
00:15:52Soy Gayong Do, su youtuber de belleza favorita
00:15:55Y estoy segura
00:15:56De que esto les ha pasado
00:15:58Están tan enojadas con su jefe
00:16:00Porque no las escucha
00:16:01Que deciden ir al baño a llorar
00:16:02Y de pronto
00:16:03¡Ay!
00:16:04Escuchan
00:16:04No se preocupen mis aditos, les traigo cinco
00:16:12Oye, ¿no viste el letrero de grabando en la puerta?
00:16:17Sí
00:16:18Por tu culpa voy a tener que empezar otra vez
00:16:20¿Lloraste?
00:16:21Es para la historia
00:16:22Oye, por cierto, ¿de dónde sacaste esa ropa fea?
00:16:25No empieces a molestarme
00:16:26Ten, prueba esto
00:16:27Ajá
00:16:28¿Por qué solo me visitas por la noche?
00:16:32Tu trabajo es más importante que yo
00:16:33Llego a esta hora porque no quiero asustarte con mi apariencia durante el día
00:16:37Todavía no me la creo
00:16:38Mi amiga Mijin por fin tiene trabajo
00:16:41Nunca pensé que viviría para ver esto
00:16:45Sí, ya sé
00:16:46Después de pasar ocho años de mi vida estudiando
00:16:48Y solo conseguí una pasantía
00:16:51Uy, adoro esa expresión
00:16:55Tienes algo que contar
00:16:56¿Quieres salir en el canal?
00:16:59Ay, no
00:16:59Una escena
00:17:00No me molestes
00:17:01Solo una escena
00:17:02Te dije que no
00:17:03Por favor, una escena
00:17:04Ya, te dije que no
00:17:05Está bien
00:17:06¿Te digo algo?
00:17:13¿Qué?
00:17:13Es que hoy vi en internet que un buen maquillaje te puede cambiar el rostro
00:17:18Y que el maquillaje correcto te puede quitar hasta 30 años
00:17:21Es muy sencillo
00:17:22Solo tienes que volver a nacer
00:17:24Chistosa
00:17:25Tienes razón
00:17:27Más que un cambio externo, necesito una transformación completa desde el interior
00:17:31Oye
00:17:32¿Por qué me preguntas si a tu mamá no le gusta usar maquillaje?
00:17:35No es para ella, es para otra persona vieja
00:17:38Se lo juro, soy del 96
00:17:43Oye, ¿me harías favor de mostrar esto en tu canal?
00:17:52Ay, ¿me vas a pagar?
00:17:54Me temo que no hay paga
00:17:55Ay, qué bonito
00:17:56¿Tú la dibujaste?
00:17:57Sí
00:17:57Es una larga historia
00:17:59Pero lo vi una vez y no lo puedo encontrar
00:18:01¿Es un guato callejero?
00:18:03¿Por qué lo estás buscando?
00:18:04Siento que este regalo, maldición que tengo, tiene algo que ver con ese gato
00:18:10¿Vas a hablar?
00:18:14Hazme el favor y luego te cuento
00:18:15Está bien
00:18:16Solo lo hago porque me caes bien, tienes suerte
00:18:19Aquí se ve
00:18:20Oye, vi la luz prendida en el departamento de abajo
00:18:23¿Crees que el fantasma esté haciendo de las suyas?
00:18:26Tengo un chisme
00:18:27Un chico se mudó al departamento
00:18:30¿De verdad?
00:18:30Sí, en serio, te lo juro
00:18:32No, no entiendo cómo mi papá lo logró
00:18:34Sé que le gusta el dinero, pero
00:18:36¿Cómo rentó el departamento embrujado?
00:18:38Obre, ¿crees que resista?
00:18:40Eso espero
00:18:41Pero ese ya es su problema
00:18:42Eso sí, mejor el que nosotros
00:18:44Pero bueno, tengo que hacer un video, ya no hagas ruido
00:18:47Hola, estás en la toma
00:18:51No es tu orden
00:18:52Pero ya sacó tus videos
00:18:53Si no vas a participar, mejor no te ve
00:18:54Oye, te crees mucho con tus 200 mil suscriptores
00:18:56Sí, tengo un millón de suscriptores
00:18:58Ay, acá, no lo aumentes
00:18:59Duérmete
00:19:00O algo, no sé
00:19:01Haz lo que quieras
00:19:02Pero no me hagas quedar mal
00:19:03No me hagas dared
00:19:06No me hagas
00:19:07No me hagas
00:19:08Ni no me hagas
00:19:09No me hagas
00:19:11Oh, my God.
00:19:41Oh, my God.
00:20:11¿Y el agua?
00:20:14Oh, my God.
00:20:44Dígame, ¿creen historias de terror?
00:21:05Oh, my God.
00:21:35¿Usted ha tenido experiencias paranormales?
00:21:41Oh, my God.
00:22:11Oh, my God.
00:22:41Oh, my God.
00:23:11¿Dónde lo dejé?
00:23:14Oh, my God.
00:23:18Oh, my God.
00:23:22Oh, my God.
00:23:23Oh, my God.
00:23:26Oh, my God.
00:23:57¿Es suyo?
00:23:58Claro que no.
00:23:59Confiese, ¿dónde estuvo los 10 minutos de descanso posteriores a la hora de comida?
00:24:04Después de comer fui al baño y luego fui a dar un pequeño paseo y ya.
00:24:07¿En serio? Permítame un segundo, déjeme ver algo.
00:24:11Mire, qué curioso que fume la misma marca de cigarrillos.
00:24:15No creo que sea...
00:24:15Me los quedaré. Debo conservar la evidencia.
00:24:18¿Es en serio? ¿Qué gana con esto?
00:24:20No, no se los voy a dar.
00:24:28En alguna prueba me quedó un error.
00:24:32Viejos inmaduros, patéticos.
00:24:36Qué lindo.
00:24:45¿Quién se cree?
00:24:46Para pelearse por tantos días.
00:24:48No se metan. ¿Qué está haciendo?
00:24:50Ah, usted era policía. Debería protegernos.
00:25:00¡Ya, mi alma!
00:25:01¡Ahí viene la supervisora! ¡Esténse quietos!
00:25:04¡No, no, no, no!
00:25:10¿La supervisora? ¡Trabajen!
00:25:12¡Hagamos tiempo!
00:25:15Uy, todo el piso está muy sucio.
00:25:18Uy, miren qué limpio.
00:25:20Está quedando bien.
00:25:27Ven, ahora sí.
00:25:28No me importa.
00:25:30¿Qué es lo que se tiene?
00:25:30¡Ya!
00:25:31¡No, no!
00:25:32¡No, no!
00:25:32¡No, no!
00:25:32¡No, no!
00:25:33¡No, no!
00:25:33¡No, no, no!
00:25:33¡No, no!
00:25:34¡No, no!
00:25:34¡No, no, no!
00:25:34¡No, no!
00:25:35¡No, no, no!
00:25:36¡No, no!
00:25:36Ya fue suficiente. Dejen de pelear.
00:25:38Señor Geum, como usted tiró el primer golpe,
00:25:42tendrá que invitarnos a todos a cenar
00:25:43to promote unity within the team.
00:25:45He has to invite the Sena.
00:25:47He treated me like a criminal.
00:25:49I'm sure he was...
00:25:50Or maybe he would like to pay his fee.
00:25:56I didn't do anything.
00:25:57What will he do?
00:25:58What will he do?
00:25:59What will he do with the security guard?
00:26:01Let's go to the security guard.
00:26:03No matter the security guard.
00:26:05You're a thief.
00:26:06You're a thief.
00:26:07You're a thief.
00:26:09I don't have much money.
00:26:11If you want meat, please.
00:26:14Perfect.
00:26:15It looks good tomorrow.
00:26:17Then we'll go after the work.
00:26:19Well, I'll accompany you.
00:26:21I'll go with you, ma'am.
00:26:23I'll go, but I'll go for a while.
00:26:27Do you want to go with us?
00:26:29No, no, no, no.
00:26:31No, no, no.
00:26:32No, no, no.
00:26:33No, no, no.
00:26:34No, no, no.
00:26:35No, no, no.
00:26:36No, no, no.
00:26:37No, no, no.
00:26:38No, no, no.
00:26:39No, no, no.
00:26:40No, no, no.
00:26:44Tengo unas ojeras enormes.
00:26:47¿Ya viste?
00:26:48Cancela mis actividades de hoy.
00:26:50Necesito descansar.
00:26:52Gon, ¿no te das cuenta de los problemas que tenemos?
00:26:54Ya déjate de tonterías.
00:26:56Esto es serio.
00:26:57¿Crees que no estoy preocupado?
00:27:02Oye, Gon, ¿y si mejor no te alejas unos años?
00:27:06¿A dónde?
00:27:09Pues, a un lugar con aire fresco.
00:27:14¿A Hawái?
00:27:15¿A Italia?
00:27:16¿A dónde iré?
00:27:18Ah, conozco un lugar llamado Dongudong.
00:27:23¿Qué?
00:27:24Espero que no hables de Donghae porque no iré.
00:27:27No, dije...
00:27:28Dong, Dong, Dong.
00:27:30¿Y dónde queda eso?
00:27:46Oh, es todo esto.
00:27:48¿Y ahora qué pasó?
00:27:50¿Tú?
00:27:51Les comparto que la gran estrella Ho-Won eligió la alternativa de Segil con su servicio militar
00:27:55trabajando en el servicio público en la oficina de distrito aquí en Sohái.
00:28:00Oh, esta es la primera vez que nuestra oficina recibe este tipo de atención por parte de los medios.
00:28:06Ah, muy bien.
00:28:08Por eso es importante contratar a los mejores.
00:28:11A Jay Euh le encantaría estar aquí.
00:28:29¿Y si está aquí?
00:28:34I don't know what to do.
00:29:04Oh
00:29:34Hey, Won, do you want to say some words?
00:29:44Did you decide to do your service here,
00:29:46what determined the juez?
00:29:47How do you feel now that you work in the public service?
00:29:53I will say that I will work and that I will not decepcionise.
00:29:57Serving our country is a duty we all have as citizens,
00:30:01and I will do the best I can.
00:30:04And I will finish my service without problems.
00:30:08Listen, why are there so many people?
00:30:11What's going on?
00:30:12Who is that?
00:30:13And to all my fans...
00:30:18I want to tell you...
00:30:21...that I love!
00:30:34No puede ser.
00:30:35Así es como mi vida llegará a su fin,
00:30:37con la apariencia de una vieja.
00:30:40Mi vida llegará a su fin, con la apariencia de una vieja.
00:30:43¡Muy! ¡Muy! ¡Muy! ¡Muy! ¡Muy!
00:30:46Muy!
00:30:48No puede ser así...
00:30:49No puede ser así...
00:30:50No puede ser así...
00:30:56Fuck!
00:30:57No puede ser así...
00:30:59Oh, no.
00:31:17¿Supieron lo que pasó?
00:31:19Sí.
00:31:20Sí, es algo muy triste.
00:31:22¿Vieron al fiscal? ¿Cómo se llamaba?
00:31:24No me acuerdo, pero sí puedo decirte que parece una persona amable.
00:31:28Es tan lindo, él dejó lo que estaba haciendo para ayudar a una completa extraña como yo
00:31:35Escuché que viene de las oficinas de Seúl
00:31:40Seguro por eso le dieron el caso de Kogwon
00:31:43No puedo creer lo guapo que es
00:31:45Es guapo, inteligente y con gran futuro, ¿qué más se puede perder?
00:31:50En eso tienes razón, yo quedé fascinada cuando lo conocí
00:31:53Cuando yo me moriría por alguien como él
00:31:55Perdón, es que es gracioso
00:32:00Veo que sus gustos en hombres son demasiado superficiales
00:32:06Parece amable y sé que es guapo
00:32:09Sin embargo, no hace más que trabajar 20 o hasta 24 horas al día sin descanso
00:32:14Y se pone furioso cuando alguien le cambia su rutina o modifica sus planes
00:32:17Además, es un inadaptado social que no tolera que se metan en su vida privada
00:32:23Fuera de eso es un buen partido
00:32:25Solo no olviden que esto es el trabajo
00:32:27Esas son demasiadas red flags, mejor me alejo
00:32:30¡Suscríbete al canal!
00:32:32¡Suscríbete al canal!
00:32:34¡Suscríbete al canal!
00:32:36Oh, my God.
00:33:06Oh, my God.
00:33:36Oh, my God.
00:34:06Oh, my God.
00:34:36Oh, my God.
00:35:06En serio. Tranquila.
00:35:08No es necesario que pases por mí.
00:35:11La cena se canceló.
00:35:13Compraré algo
00:35:13antes de llegar a la casa.
00:35:36Y dígame, ¿cómo es que conoce a mi hija?
00:35:45Nos conocimos en el lugar donde trabajaba.
00:35:49¿Ah, sí?
00:35:50¿Dónde trabajas?
00:35:53En el gobierno.
00:35:54¿En el gobierno?
00:35:55No me diga, es servidor público.
00:35:59Es una gran noticia.
00:36:02¿Me disculpa?
00:36:03¿Dónde están mis modales?
00:36:04¿Qué es eso?
00:36:21Look at her!
00:36:23Oh, look!
00:36:24Go ahead!
00:36:25Go ahead!
00:36:26Go ahead!
00:36:27Go ahead!
00:36:28Go ahead!
00:36:29Go ahead!
00:36:30My daughter also works in the government.
00:36:33Did she get her work?
00:36:34Why did she surprise me?
00:36:36She just got her 30.
00:36:38The good thing is that they have a safe job for the rest of their days.
00:36:51Sorry, what are your parents doing?
00:36:59I don't have parents.
00:37:01Oh.
00:37:02Do you know something?
00:37:04A curious fact is that the mother and the wife generally fight.
00:37:08It's always better to live a tranquility,
00:37:10far away from those problems in the marriage,
00:37:12do you think?
00:37:13What do you think?
00:37:14No se porque tarda tanto.
00:37:21Dijo que vendría en cuanto saliera.
00:37:25Oiga.
00:37:26Ay no, olvídelo, olvídelo.
00:37:28Bueno, dígame, ¿cómo fue que se conocieron?
00:37:31Es decir, ¿qué tipo de trabajo hace en el gobierno?
00:37:34De hecho, soy...
00:37:39¿Qué?
00:37:40Es esa señora.
00:37:41¿Qué hace?
00:37:42¡Ah!
00:37:43¡Señora!
00:37:52Qué raro.
00:37:53¿Desapareció?
00:37:54¿Qué?
00:37:55¡Eh!
00:37:57¡¿Qué?
00:37:59¿Qué?
00:38:00¡Elétapuño, ¿qué?
00:38:02¡Ah!
00:38:03¡Ah!
00:38:08¡Ah!
00:38:09¡Ah!
00:38:10¡Ah!
00:38:11¡Ah!
00:38:13¡Ah!
00:38:14¡Aра!
00:38:15¡Ah!
00:38:16¡Ara!
00:38:17¡Oh!
00:38:20¡Ara!
00:38:20¡Tja!
00:38:21¡Alright!
00:38:22No puedo creer que esto me esté pasando.
00:38:26Debo decirle que mi Jin es una mujer muy inteligente.
00:38:29Hola, hija.
00:38:30¿Qué está haciendo aquí?
00:38:31¿Qué tiene?
00:38:32Tiene mi teléfono.
00:38:33Oiga, muchas gracias.
00:38:34Tiene que agradecerlo.
00:38:36¡Espera un momento!
00:38:37¡Ay, pero qué distraída!
00:38:38Debí haberle preparado un té para que probara mi mermelada casera.
00:38:41Estoy bien, gracias.
00:38:42Vamos adentro.
00:38:43¿Podemos hablar?
00:38:43¿Y Jin, por qué no le invitas a la casa para preparar un delicioso té?
00:38:47¡Pero hija!
00:38:49¿Pero qué le pasa a esa niña?
00:38:52¿Le dijo a mi mamá algo de lo que pasó ese día?
00:38:58No, no se preocupe.
00:39:00No sabe nada sobre el trabajo ni sobre la estafa.
00:39:02¡Ay, qué alegría!
00:39:05No quiero que sepa hasta que lo haya solucionado.
00:39:08La verdad es que lo que haga no me incumbe.
00:39:10Claro.
00:39:22¿Acaso tengo algo en la cara?
00:39:30No, es solo que sí parece alguien de 27 años.
00:39:33¿Cómo sabe cuántos años tengo?
00:39:41Esto me es familiar.
00:39:42Un momento.
00:39:46¿Ese es mi Jin?
00:39:47Mira, ven.
00:39:48¿Qué?
00:39:49Mi Jin está hablando con un hombre en medio de la calle.
00:39:52¿Un hombre?
00:39:53¿Qué?
00:39:53¿Y ese quién es?
00:39:54¡No!
00:39:55¿Qué te pasa?
00:39:56¿Qué haces?
00:39:57¿No te das cuenta de que están ligando?
00:39:58¿Ah?
00:39:59¿Quieres arruinar la vida amorosa de tu hija?
00:40:01No, ¿cómo crees?
00:40:03Es solo que nunca había pasado esto.
00:40:06Increíble.
00:40:06Intercambió los documentos si quisiera los míos.
00:40:11Ah, no me había dado cuenta.
00:40:13¿Que no los revisó?
00:40:14La verdad es que nada de esto me interesa.
00:40:17Habría tenido los documentos si me hubiera hablado antes.
00:40:20¿Cómo?
00:40:20¿Me está diciendo que no se acuerda?
00:40:23Cuando la llamé por teléfono comenzó a gritar y a decir groserías como loca.
00:40:28¿Eso hice?
00:40:30Pero seguro está confundido.
00:40:33¿Qué?
00:40:33Ignoró todas las llamadas que le hice después de eso, así que asumo que bloqueó mi teléfono.
00:40:40Seguramente marcó un número equivocado.
00:40:42Equivocado.
00:40:48Mire.
00:40:50Sí, ese es mi número.
00:40:54Está sonando, ¿no?
00:40:56No sé por qué lo tengo bloqueado.
00:40:58Otra vez la oficina del fiscal.
00:41:00Escúchame bien, hombre depravado y pervertido.
00:41:02Eres muy valiente a perseguir llamando a hijo de tú.
00:41:08Le juro que puedo explicarlo.
00:41:10Mejor no.
00:41:11Solo deme mis documentos, por favor.
00:41:14Tengo que ir a mi casa a buscarlos.
00:41:16Si quiere, puedo servirle a ti mientras lo busco.
00:41:18No, muchas gracias.
00:41:20Estoy bien.
00:41:20Prefiero esperar afuera.
00:41:22Vivo muy cerca.
00:41:23Y de hecho, vivo a la vuelta de esa esquina por esa calle de allá.
00:41:28¿Estás viendo lo mismo que yo?
00:41:29Lo va a llevar a tu casa.
00:41:31¿Qué hace?
00:41:32No, no puede ser.
00:41:33¿A dónde creen que van?
00:41:33Ella lo está llevando, pero cuanta indecencia.
00:41:35Deben estar por aquí.
00:42:03No, ella tiré toda la basura.
00:42:13Ay, no.
00:42:14Perdóneme.
00:42:33¿Eran documentos muy importantes?
00:42:36Sí.
00:42:36Ay.
00:42:37Perdón, no sé cómo explicarlo.
00:42:42Lo que pasó fue que...
00:42:45Lo que pasó con los documentos fue...
00:42:50¿Cómo tiró mis documentos y los quemó sin mi permiso?
00:42:58Pero no sabía que eran sus documentos.
00:43:00Perdóneme.
00:43:03¿Desperdicié tiempo, dinero y esfuerzo y solo me pide perdón?
00:43:07Una disculpa no va a ser suficiente.
00:43:12Espero que no hayan sido documentos de trabajo.
00:43:15Fuera del trabajo, no.
00:43:16No tenía por qué haberlos quemado.
00:43:18Y quiero que sepa que para su mala suerte esos documentos sí eran importantes.
00:43:21¿Por qué no me ayudas a encontrar trabajo en lugar de mojarme?
00:43:30Te pagarían bien si lo llevas a la librería.
00:43:33Quisiera enmendar mi error.
00:43:36Haré lo que usted diga.
00:43:39Olvídalo.
00:43:40No, espere, espere.
00:43:42Déjeme compensar mi error.
00:43:43No quiero perder más mi tiempo.
00:43:46Déjelo así.
00:43:46Lo hice sin intención, aunque creo que hay una esperanza.
00:43:51Yo buscaría otros adjetivos para describirla.
00:43:55Entiendo que no confíe en una tonta que se dejó estafar para tener trabajo.
00:44:00¿Ahora en qué me metí?
00:44:02Por favor, prometo que encontraré esos documentos y se los daré en la mano.
00:44:07Venga conmigo.
00:44:11Hola, buenas noches.
00:44:12Hola.
00:44:13Disculpe, señor.
00:44:16¿Puedo pasar a buscar algo que dejé la última vez que vine?
00:44:18Claro.
00:44:18Gracias.
00:44:23¿No está pensando en buscar estante por estante, o sí?
00:44:28No se preocupe.
00:44:29No es por presumir, pero soy la mejor encontrando objetos en los videojuegos.
00:44:34No sé por qué no me sorprende.
00:44:35Me da gusto.
00:44:38¿Ya va a empezar?
00:44:40De inmediato.
00:44:41No sé por qué no me sorprende.
00:44:46Kino?
00:44:53Where will that book be?
00:44:59Where did he leave it?
00:45:03Where did he leave it?
00:45:06Where did he leave it?
00:45:10Where did he leave it?
00:45:15Where did he leave it?
00:45:17I'm sure...
00:45:19...that he should be here.
00:45:28Estudios...
00:45:30Estudios...
00:45:32Estudios...
00:45:34Where did he leave it?
00:45:38Por poco y grito.
00:45:43Esta no...
00:45:44¿No está aquí?
00:45:46Creo que ya no me acuerdo dónde está.
00:45:51¿No le dolió?
00:45:53No.
00:46:01¿Dónde está?
00:46:07Tal vez lo dejé por aquí.
00:46:13¿Qué puede estar haciendo nuestra hija con ese fulano tan tarde?
00:46:16¿Por qué no ha regresado?
00:46:17Ay, le voy a marcar.
00:46:20Déjalos en paz.
00:46:21Seguro la están pasando bien.
00:46:23Tu hija está sola allá afuera con un extraño.
00:46:25Ya se hizo muy tarde.
00:46:26No te preocupa que le pase algo.
00:46:28Que regrese a casa sola es más preocupante.
00:46:30¿Acaso quieres que tu hija, que está a punto de ser una mujer de 30 años, tenga una vida de solterona?
00:46:35Ningún hombre la procure.
00:46:37¿Y siempre viva con nosotros?
00:46:39¿O quieres que sea una vieja que cuide de unos ancianos?
00:46:41Siempre dices locuras.
00:46:47Digo...
00:46:48Digo que sí me gustaría tener nietos.
00:46:50Hoy puede ser ese día.
00:46:54Quizá hagan a nuestro nieto.
00:47:00Ya cambia esa cara.
00:47:02Cuando regrese, actúagamos sin nada.
00:47:04Ya había buscado por ese lugar.
00:47:21Es mejor volver a revisar y estar segura.
00:47:25¿Por qué no me quito los ojos encima y se pone a ayudar?
00:47:29Revisó ahí hace 19 minutos.
00:47:36Por eso caminaba al estante de al lado.
00:47:38También buscó en el de al lado.
00:47:40Ya lo sé.
00:47:41Yo hablaba del siguiente estante.
00:47:42Es justo de ese estante del que estaba hablando.
00:47:44Pues yo estaba hablando del siguiente pasillo.
00:47:49Creo que ese es el que busco.
00:47:51Vamos a ver.
00:47:59¿Está bien?
00:48:00¿No se lastimó?
00:48:09No se lastimó.
00:48:29Oh, my God.
00:48:59Oh, my God.
00:49:29Oh, my God.
00:49:59Oh, my God.
00:50:29Oh, my God.
00:50:59Oh, my God.
00:51:29Oh, my God.
00:51:59Oh, my God.
00:52:29Oh, my God.
00:52:59Oh, my God.
00:53:29Oh, my God.
00:53:59Oh, my God.
00:54:29Oh, my God.
00:54:31Oh, my God.
00:55:01Oh, my God.
00:55:31Oh, my God.
00:56:01Oh, my God.
00:56:31Oh, my God.
00:57:01Oh, my God.
00:57:31Oh, my God.
00:58:01Oh, my God.
00:58:31Oh, my God.
00:59:01Oh, my God.
00:59:31Oh, my God.
01:00:01Oh, my God.
01:00:31Oh, my God.
01:01:01Oh, my God.
01:01:31Oh, my God.
01:02:01Oh, my God.
01:02:31Oh, my God.
01:03:01Oh, my God.
01:03:30Oh, my God.
01:04:00Oh, my God.
01:04:30Oh, my God.
01:05:00Oh, my God.
01:05:30Oh, my God.