https://www.romstation.fr/multiplayer
Play The Amazing Spider-Man 2 online multiplayer on Playstation 3 emulator with RomStation.
Play The Amazing Spider-Man 2 online multiplayer on Playstation 3 emulator with RomStation.
Catégorie
🎮️
Jeux vidéoTranscription
00:30...
01:00...
01:02...
01:04...
01:06...
01:08...
01:12...
01:14...
01:16...
01:18...
01:20...
01:22...
01:24...
01:26...
01:36...
01:38...
01:40...
01:42...
01:44...
01:46...
01:48...
01:50...
01:52...
01:54...
01:56...
02:00...
02:02...
02:04...
02:06...
02:08...
02:18...
02:20...
02:22...
02:24...
02:26...
02:28...
02:30...
02:32...
02:38...
02:40...
02:42...
02:44...
02:46...
02:56...
02:58...
03:00...
03:02...
03:06...
03:08...
03:10...
03:12...
03:14...
03:18...
03:20...
03:22...
03:24...
03:26...
03:30...
03:32...
03:34...
03:38...
03:40...
03:42...
03:44...
03:46...
03:48...
03:52...
03:54...
03:56...
03:58...
04:00...
04:02...
04:04...
04:06...
04:38Le gars qui a tué l'uncle Ben est là-bas, et je le trouverai.
04:57Je n'ai jamais arrêté de chercher l'uncle Ben, jamais.
05:08All units, vicinity of Tompkins Square Park, we have a robbery suspect fleeing on foot.
05:37Male, Caucasian, blonde hair, sunglasses.
05:40That fits the description of the guy who shot Uncle Ben. I better check it out.
05:45I'm kind of on the fence about Spider-Man.
05:48I'm kind of on the fence about Spider-Man.
05:52Hey Larry, these guns are heavy. How about a hand?
05:55I set this gig up. That makes me the boss, and you the hired help.
06:00So shut off and put some effort into it.
06:07The ringleader looks like the guy who killed Uncle Ben. But I'm not sure. I need to get some pictures of him.
06:12Let's get a good look at this guy's ugly face. That's not who I'm after.
06:17What the?
06:18What the?
06:19What the?
06:20Oh man, I want to call it, and real good!
06:21No man, I want to call the mob.
06:22I want to call it.
06:23The car, and real bad.
06:24It's a bit of a brief description of him.
06:25I can't.
06:26Hey, hey, what's up?
06:27I can't.
06:28Oh, you can't.
06:29Le ringleader a l'air comme le gars qui a tué l'uncle Ben, mais je n'en suis pas sûr.
06:35Je dois prendre des photos.
06:37J'ai un bon regard à ce gars d'une face dure.
06:40C'est pas celui que je suis après.
06:42Qu'est-ce que c'est?
06:59Sous-titrage Société Radio-Canada
07:29Vous n'avez pas d'origine de l'uncle ?
07:59Vous n'avez pas d'habitude de travailler sous ces conditions.
08:06Votre respire.
08:16Vous allez payer pour ce que vous avez fait, Spider-Man !
08:19OK, ce n'était pas un bon travail.
08:24Mais hey, on a commencé.
08:32Je peux juste avoir un futur à ce sujet.
08:35...
08:40Hey !
08:41Get me down !
08:42Come on, get me down from here !
08:44Quiet !
08:44Let me see your hands.
08:47See ?
08:47Huh.
08:48It's your lucky night.
08:49You're not the guy I'm after.
08:51Unless you had a tattoo removed.
08:52Nah, man, nah, nah, nah.
08:54I'm afraid of needles.
08:55And heights.
08:56So how about let me down, huh ?
08:58Relax, you're fine.
09:00What ?
09:00Until the webbing dissolves.
09:01Dissolves ?
09:02You know, the cops will find you by then.
09:03Please, what do you want ?
09:05Maybe I can help you find who you're looking for.
09:07Just put me on the ground, yeah ?
09:08I guess the jails all have the same fashion magazines.
09:11Because there sure are a lot of criminals who look like you.
09:14Huh ?
09:15I'm trying to find this one.
09:17Yeah, yeah, yeah, yeah, I've seen that guy.
09:19He sells guns to my boss, Herman Schultz.
09:22Lying will not improve my mood.
09:24Yeah, I swear !
09:25I swear, Mr. Schultz is doing a deal right now.
09:28I don't know if it's with him.
09:30He's fine enough firepower to take on an army, man.
09:32Army ?
09:33Which army ?
09:34The Russians, man.
09:35They arm up, we arm up.
09:37Scary times, man.
09:38You gotta be ready for anything.
09:40You know what I'm talking about ?
09:41Tell me where to find Schultz, okay ?
09:43Maybe I'll upgrade your accommodations to a fire hydrant.
09:47Yeah, yeah.
09:48You say ?
09:48Sounds pretty cush, huh ?
09:50Huh ?
09:51Got a deal ?
09:52I don't know what I'm talking about.
09:53I don't know what I'm talking about.
09:54I don't know what I'm talking about.
09:55I don't know what I'm talking about.
09:56I don't know what I'm talking about.
09:57I don't know what I'm talking about.
09:58I don't know what I'm talking about.
09:59I don't know what I'm talking about.
10:00I don't know what I'm talking about.
10:01I don't know what I'm talking about.
10:02I don't know what I'm talking about.
10:03I don't know what I'm talking about.
10:04I don't know what I'm talking about.
10:05I don't know what I'm talking about.
10:06I don't know what I'm talking about.
10:07I don't know what I'm talking about.
10:08I don't know what I'm talking about.
10:09I don't know what I'm talking about.
10:10Sous-titrage Société Radio-Canada
10:40Sous-titrage Société Radio-Canada
11:10Sous-titrage Société Radio-Canada
11:39Sous-titrage Société Radio-Canada
12:09Sous-titrage Société Radio-Canada
12:39Sous-titrage Société Radio-Canada
13:09Sous-titrage Société Radio-Canada
13:39Sous-titrage Société Radio-Canada
14:09Sous-titrage Société Radio-Canada
14:39Sous-titrage Société Radio-Canada
15:39Sous-titrage Société Radio-Canada
15:41Sous-titrage Société Radio-Canada
15:43Sous-titrage Société Radio-Canada
15:45Sous-titrage Société Radio-Canada
15:47Sous-titrage Société Radio-Canada
16:19Sous-titrage Société Radio-Canada
16:21Sous-titrage Société Radio-Canada
16:23Sous-titrage Société Radio-Canada
16:25Sous-titrage Société Radio-Canada
16:55Sous-titrage Société Radio-Canada
16:57Sous-titrage Société Radio-Canada
16:59Sous-titrage Société Radio-Canada
17:01Sous-titrage Société Radio-Canada
17:03Sous-titrage Société Radio-Canada
17:13Sous-titrage Société Radio-Canada
17:15Sous-titrage Société Radio-Canada
17:17Sous-titrage Société Radio-Canada
17:19Sous-titrage Société Radio-Canada
17:49Sous-titrage Société Radio-Canada
17:51Sous-titrage Société Radio-Canada
17:55Sous-titrage Société Radio-Canada
17:57Sous-titrage Société Radio-Canada
18:27Sous-titrage Société Radio-Canada
18:29Sous-titrage Société Radio-Canada
18:31Sous-titrage Société Radio-Canada
18:33Sous-titrage Société Radio-Canada
18:35Sous-titrage Société Radio-Canada
18:37Sous-titrage Société Radio-Canada
18:39Sous-titrage Société Radio-Canada
18:41Sous-titrage Société Radio-Canada
18:43Sous-titrage Société Radio-Canada
18:45Sous-titrage Société Radio-Canada
18:47Sous-titrage Société Radio-Canada
18:49Sous-titrage Société Radio-Canada
18:51Sous-titrage Société Radio-Canada