Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • il y a 6 jours
https://www.romstation.fr/multiplayer
Play Red Dead Redemption: Game of the Year Edition online multiplayer on Playstation 3 emulator with RomStation.
Transcription
00:56:08C'est trop fort à walk, mount up fella
00:56:16Mount up will ya, before I change me mind
00:56:32Come on then, let's find this guy
00:56:34What's your name, friend?
00:56:44John, John Marston
00:56:46Stroke of luck you came along, fella
00:56:48I thought I'd drunk be last breakfast there for a second
00:56:50Who are those fine specimens of humanity?
00:56:54Let's go, Johnny, rattle your hops
00:56:56You don't seem too upset about your friends getting killed
00:57:01Life's too short for regret
00:57:02And I'd have thrown them fools
00:57:04They both was getting increasingly unreliable
00:57:07I was the brains of the operation, as you can imagine
00:57:09Come on, do you want this gun or not?
00:57:13So how do you know that dwindling charlatan West Dickens?
00:57:17I made the mistake of saving his life
00:57:19Getting to be a bad habit of mine
00:57:20I tried some of that tonic of his one time
00:57:23Gave me the backdoor trots for weeks
00:57:25Not for now
00:57:27The thieving bastards are holed up at the cabin by the lake
00:57:30Can't wait to see the look on their faces when we blast in there
00:57:33They'll be more surprised than a slut dog with their first porcupine
00:57:36You'd best not be lying to me
00:57:38Listen, fella
00:57:39I didn't ask for your help back there
00:57:41I don't owe you nothing
00:57:43I'll decide what you do and don't owe me
00:57:45I've had enough of your overly aggressive manner, fella
00:57:48You don't know who you're dealing with here
00:57:50Irish, I've met enough men like you to last me a lifetime
00:57:54What the hell do you want?
00:58:11Young and old, they all met yesterday at the end of my life
00:58:14What the hell?
00:58:16Take them down, boys
00:58:17Fire!
00:58:24You know how this is gonna end!
00:58:47You know how this is gonna end!
00:58:51Come on, mister!
00:58:52Come on, mister!
00:58:54Come on, now!
00:59:02Drop me up, boys, uh-huh
00:59:04More fight to do, yeah
00:59:07Come on, mister!
00:59:21Someone come stitch me up!
00:59:35I ain't goin' out yet!
00:59:37Ain't no way I'm bein' killed, Molly!
00:59:40I guess this weren't how you wanted things to play out
00:59:42Well, friend, this don't look good for you
00:59:47This won't take a moment
00:59:58This won't take a moment
00:59:58This beginin' to chaff me
01:00:00This won't take a moment
01:00:01It's not a moment
01:00:01It was a big boy, I mean...
01:00:05It took a moment
01:00:06And this was a very funny measure
01:00:07He was the only one thing
01:00:08Was the young man who was born
01:00:09He was born
01:00:10The late, early, early, early, early, early, early, early, early
01:00:12So we see him
01:00:12Now, we won't work
01:00:13This one
01:00:14This has been a one
01:00:15A couple of years
01:00:16The new man, the old man
01:00:17Before we win
01:00:18This has been an interview
01:00:18You could play
01:00:19This was one of us
01:00:20The new man
01:00:22Hello, old man
01:00:22I can see him
01:00:23His little man
01:00:25The new man
01:00:25This is a new man
01:00:26He can see it
01:00:27I can see him
01:00:27Bienvenue, monsieur.
01:00:35Move along.
01:00:52Back off now
01:00:53before I put a hole in your skull.
01:00:56Who the hell are you?
01:00:57I need to get out of here.
01:01:11Shit eater!
01:01:11Get out!
01:01:31Very good.
01:09:29C'est un endroit assez près de Tumbleweed. Je me sens que c'est quelque chose d'un endroit où il y a quelque chose d'un endroit.
01:09:39J-Left ! Il n'y a pas besoin que les gens de Armadilla de voir mes amis ici.
01:09:47Où est-ce que vous êtes ?
01:09:48Allez, ne pas être shy !
01:09:49Qu'est-ce que tu dis ?
01:09:50Je ne dis rien !
01:09:51Est-ce que vous parlez avec eux ?
01:09:53Donc si je suis ? Je me sens moins en plus avec eux que dans un groupe de gens.
01:09:57La façon dont je vois, c'est qu'ils ont perdu leur soul, juste comme moi.
01:10:01Tu es vraiment un homme mort, Seth.
01:10:03Tu me souviens de pourquoi je n'ai pas les gens.
01:10:05Pour un homme qui a tué tellement, tu as semblant de avoir un problème avec les morts.
01:10:09La vie a tué à tous dans la fin.
01:10:12Ils ne sont pas si différents de toi et moi.
01:10:14D'accord, Seth, calme-toi.
01:10:20Tu parle aux corps et je vais conduire le wagon.
01:10:23Ils viennent après nous !
01:10:24Fais-nous de là !
01:10:26Fast as you can, partner !
01:10:29I'll search these bodies as we go !
01:10:30Oh, a breakin' triff !
01:10:33Hey, you have to bella !
01:10:34Oh, my God, no bullets to hurt me !
01:10:56Sous-titrage Société Radio-Canada
01:10:59Sous-titrage Société Radio-Canada
01:11:01Sous-titrage Société Radio-Canada
01:11:03Sous-titrage Société Radio-Canada
01:11:04Sous-titrage Société Radio-Canada
01:11:05Sous-titrage Société Radio-Canada
01:11:08Sous-titrage Société Radio-Canada
01:11:11Sous-titrage Société Radio-Canada
01:11:14Sous-titrage Société Radio-Canada
01:11:17Sous-titrage Société Radio-Canada
01:11:47Sous-titrage Société Radio-Canada
01:11:50Sous-titrage Société Radio-Canada
01:12:23Sous-titrage Société Radio-Canada
01:12:53Sous-titrage Société Radio-Canada
01:13:23...
01:13:53...
01:14:23...
01:14:24...
01:14:25...
01:14:26...
01:14:27...
01:14:28...
01:14:29...
01:14:30...
01:14:31...
01:14:32...
01:14:33...
01:14:34...
01:14:35...
01:14:36...
01:14:37...
01:14:38...
01:14:39...
01:14:40...
01:14:41...
01:14:42...
01:14:43...
01:14:44...
01:16:15...
01:16:16...
01:19:47...
01:19:48...

Recommandations