Category
🎥
Short filmTranscript
00:00.
00:02.
00:08.
00:10.
00:12.
00:14.
00:16.
00:18.
00:20.
00:22.
00:24.
00:26.
00:28.
00:29.
00:30.
00:32.
00:35.
00:40.
00:42当真
00:43只是个秘密
00:44只是适合写在
00:45合同里的一个不轻眼的小角落里
00:48但是你放心
00:49我会坚决旅行
00:51成交
00:56in the morning,
00:58I'm going to come.
01:05I'm going to call it
01:06after the petition.
01:07It's not a new promise.
01:09According to the news,
01:11the agreement is about to be set in the process.
01:14What happens to be signed?
01:15It's about tomorrow morning.
01:17Is it not necessary to come?
01:20If we were not ready,
01:21we'll do it.
01:26I don't know.
01:56I don't know what you're doing.
02:25啊
02:39啊 各位媒体朋友
02:41今天的契约仪式暂停
02:43大家先到休息室休息吧
02:45休息吧
02:46啊
02:48怎么回事啊汪主
02:49这是今天早上上市的
02:51这是什么呢
02:52文章里说
02:53你豢养唐婉容
02:55硬逼着他带病被你进行
02:57以忘的品牌创造
02:58以忘才有今天
03:01对于这种高血的剧情
03:03我本人也是不相信的
03:04可是现在事情已经出来了
03:06而且
03:07这份杂志的影响力
03:09也不用我跟你多说
03:10所以
03:12在东晨解决这个问题之前
03:14我决定
03:15停止对以外的投资
03:23你看这个
03:24你看这个
03:25你看这个
03:26那这种事
03:27你怎么是这样的人
03:28我这是
03:29老师啊
03:30这灵异的负面新闻一报
03:32不会影响到我们东晨的市值吧
03:35咱们可别干
03:36那种杀敌一千自损八百的事呢
03:39这件事对东晨
03:41确实会有一定影响
03:42但这些影响
03:43都会给灵异带来更大的负面信息
03:45可以忽略不计
03:46这多少少少还是有点
03:48那千万别影响到东晨的销售
03:51老爷 你放心吧
03:52只要解决了灵异这个绊脚石
03:54你该得的
03:56一分都少不了
03:58那就行
03:59一分都少不了
04:00那就行
04:02喂 赵主编
04:04我是东晨的孟晓晓啊
04:06好久不见了
04:07您都快把我忘了吧
04:08不然
04:09我们东晨出了这么大的事
04:10我怎么事先
04:11连一点消息都没得到啊
04:12别别别别
04:13您这么说我哪儿担得起呀
04:14该我请您吃饭才是
04:15好久不见了
04:16您都快把我忘了吧
04:18好久不见了
04:19您都快把我忘了吧
04:21不然
04:22我们东晨出了这么大的事
04:23我怎么事先
04:24连一点消息都没得到啊
04:25别别别别别
04:26您这么说我哪儿担得起啊
04:27该我请您吃饭才是
04:29这次
04:30我去哪儿担得起
04:31I'm going to invite you to eat your food.
04:34Okay.
04:35Then we'll have to eat your food.
04:37Okay.
04:38Then I'll have a page for you.
04:40Okay.
04:41Good morning.
04:51Hi, Mr.
04:56This is a very dangerous situation.
04:58It has影響.
04:59This morning, he's been getting religious of my dream.
05:02How what are you doing?
05:04There's no way.
05:05Let's let me give the guidance.
05:07And we'll have to ask your result.
05:08I've got to put you on the ground in this place.
05:10Mr. Junior?
05:12Oh?
05:14I thought you were a good idea.
05:16This meeting is thought.
05:18I'm a hard on surgeon,
05:20but now we know your face was really aئ.
05:21The fear of taking place in 2004 is the god vlog.
05:25The plane with his lovely view in basketball.
05:27is the
05:56I'm just looking at my own, I'm not going to forget it.
05:59The police.
06:01The photos are not made by a person,
06:03as an even a user,
06:05I'll just use some work for some of the work.
06:07It's a piece of a piece of artwork.
06:11If there's a piece of paper,
06:14you're holding it to the head of the head?
06:17Oh, I guess you're going to be trying to figure out the way.
06:20This is a way to find something from you.
06:22What is your attitude?
06:26This is a big news.
06:30I don't want to see you.
06:32I don't want to see you.
06:34The judge from the floor was a huge thing.
06:36I want to let you know what you do for this issue.
06:38I want to know,
06:41This is a big news.
06:43It's not a bad news.
06:45I think it's not possible.
06:48It's not possible.
06:50But it's not a news that you enjoy the type.
06:54You are too high to see
06:55Is it right?
06:56I'm saying that
06:57Is it really?
06:58I am not sure this
06:59I'm sure I don't trust you
07:00I'm not sure
07:01This is the Lick
07:02He is the Tone
07:03He is the Tone
07:04He is the Tone
07:05Tone
07:05Tone
07:06He is not yet
07:07He is not yet
07:08That Tone
07:09Is not for Lick
07:10He is not for the Tone
07:11He is not for the Tone
07:13He is not for the Tone
07:14He is a bit of a relationship
07:15We have a relationship
07:16right?
07:17We're the Tone
07:18We are the Tone
07:19For Tone
07:20To be Tone
07:21Tone
07:22Tone
07:23Got a cold.
07:24I'm gonna be like a cold movie.
07:25Look at this, I'm not looking for a McDonald.
07:27I'm gonna be holding it.
07:28I'll be holding it.
07:29Okay.
07:38I'm going to go.
07:39You did, I'm going to go to where?
07:40Are you ready to go?
07:42Let's eat.
07:42I'll have some stuff.
07:43I'll go ahead.
07:46You're safe.
07:48That's what's going on.
07:50Have you had any ideas?
07:51I'm gonna be able to keep the media
07:53and keep the media in front of the media.
07:55I'll be able to keep the media in front of you.
07:56Here, Mr. Johnson will quickly
07:58be a formative approach.
07:59I'll be able to all try to put your mind on this.
08:01Now, the first time was to make the problem
08:03is to fill the news for the news.
08:04We have developed a lot of content on this news.
08:07Most of the people in St. John's
08:09and Dr. St. John's
08:10and Dr. St. John's
08:11and Dr. St. John's
08:12and Dr. St. John's
08:13in the spring of August
08:14to return to the end.
08:16Just to be able to know the news
08:19to take a clear information,
08:19I'll be sure to make this information clear.
08:21Other comments will be done.
08:23This is how to do it.
08:25I have a lot of money.
08:27I have a legal information for the public.
08:29I can give you the media.
08:31That's what I'm doing.
08:33I will be解釈.
08:41What's your attitude?
08:43What's your attitude?
09:19入口的
09:27心们 你找谁啊
09:31扎一眼
09:33当我看到门口的三角梅
09:35我就知道我找的地方了
09:40你是西宁吧
09:43快进来
09:49Let's go.
09:50Let's go.
09:51Let's go.
09:52Let's go.
09:53Thank you, auntie.
09:54Auntie, your body is still good.
09:56And your brother's body is still good.
09:58I remember he always loved him.
10:00So I gave him a drink.
10:02I gave him a drink.
10:03It's good.
10:04It's good.
10:05It's good for you.
10:06It's good for you.
10:08You're good for me.
10:10You're good for me.
10:12I'm good for you.
10:19Auntie, you can't tell me about my father's life?
10:32You did not tell my mother's life.
10:34She was just a good boy.
10:38I'm in the hospital hospital for a while.
10:43At the hospital hospital, I'm sorry.
10:46And my mother left her his knee.
10:48It's not a bad thing.
10:51But it's still a bad thing.
10:54It's a bad thing.
10:57It's a bad thing.
11:11It's a bad thing.
11:14You saw...
11:16I saw my mom's hand on my hand.
11:20It was a little too hard to put my hand on my hand.
11:23I was so scared to put my hand on my hand.
11:25Oh.
11:26This is who knows?
11:28Oh.
11:29This is who knows?
11:32It's just that.
11:34The hand hand on my hand.
11:36It's just a good thing.
11:41See you.
11:43I think that.
11:45You are my mother just too trusting others.
11:50You are my mother.
11:53Can you tell my mother's name?
11:57Let me think of yourself.
12:02L'Ail.
12:05It's called L'Ail.
12:15You still have a lot of fun, but you can see that you all have a lot of use.
12:40Let me explain your design.
12:45Oh
12:49There was a designer
12:51who told me
12:53a designer
12:55only has their life experience
12:57in the作品
12:59that can be made with each other
13:01of the珠寶
13:03So I learned the珠寶
13:05because of the impact
13:07of the impact
13:09of the impact
13:11of the artist
13:13in the珠寶 brand
13:15so this design
13:17I used to use
13:19for the design
13:21of the design
13:23of the design
13:25You can start to
13:27start to make this design
13:29and start to meet the
13:31company
13:33Thank you
13:35Thank you
14:07I can't see you.
14:13I've seen you.
14:15I saw you.
14:17My mother's handkerchief with my mother's handkerchief.
14:20I'm going to shoot her.
14:22I'm going to shoot her.
14:24This is a person who knew.
14:26I'm just a sign.
14:29It would be just a two-dollar game.
14:32This is who's going to shoot her?
14:34She's going to shoot her.
14:36This design is a combination of a lot of the design.
14:39It also has a unique design for the new design.
14:42This design is also a unique design for the new design.
14:45The brand is the unique design for the new design.
14:48This design is the best design for our present design.
14:51I believe it should be set to build a new design.
14:56You all know what you want to know about today?
14:59Do you think that this time date
15:03this kind of設計 is合適 for me.
15:06It's all for唐老師.
15:08If I say this is唐老師設計,
15:11it's not fair to me.
15:13This kind of設計 is just想突出唐老師的設計靈魂.
15:16I'm asking you.
15:18You are設計部總監.
15:23If that news is really nice to see you,
15:26then you're worried about what you're worried about?
15:28If you're worried about yourself,
15:30you're worried about your work.
15:33I think this time to publish the title of唐婉容設計.
15:36It's the best time.
15:37See you.
15:43You keep saying.
15:44It's the same time.
15:46I'm going to be more likely to use this news.
15:48Even if you're worried about this news,
15:50we're going to use the title of the title of the title of the title of the title.
15:52To publish the title of唐婉容設計 as a new product.
15:55It's not worth spending time with the title of the title.
15:57It's not worth spending time with the title of the title of the title.
15:59You need to leave the title of the title of the title.
16:04I do not have a title.
16:09It's a lot of people.
16:10It's a lot of work.
16:13The title of the title of the title of the title of the title of the title of the title.
16:18I'm a head mechanic.
16:22If you're ready,
16:27Let him prepare the news for the interview.
16:30I understand.
16:35You are the former president of the U.S.
16:37The former president.
16:39You have to have a full-time job.
16:43I have a full-time job, but I have a full-time job.
16:46I'm going to be a better coach.
16:47He's a former president.
16:48I'm also a young man.
16:50Your chief income is not a good.
16:53This is in the former president.
16:57I believe that if he understands what I'm saying,
17:02if he really wanted to be a good friend,
17:04he will be a part of it.
17:09You're not very崇拜唐老師.
17:13Of course.
17:14I believe that唐婉容老師
17:16is the Chinese珠寶設計 of驕傲.
17:18I'm just because he's in this business.
17:21I appreciate he's doing the work of the設計.
17:24I want to help you with the passion and love.
17:27He's my goal.
17:29You're a bit like him.
17:33He's a bit like him.
17:35What's his life?
17:36He's not like him.
17:38He's a bit like him.
17:41He's not like him.
17:43He's a bit like him.
17:46He's not like him.
17:48He's not like him.
17:50He's not like him.
17:52It's been a long time to live.
17:55If there's a tree here, there's a lion.
17:58There's a lion.
17:59There's a lion.
18:00There's a lion.
18:01There's a lion.
18:02There's a lion.
18:03There's a lion.
18:13Thank you, sir.
18:15I know.
18:22Well, I'm here.
18:24Here.
18:29Hey, you are here.
18:30I'm here to do a loan.
18:31I'm here to lend you a bit.
18:32You're not in a loan?
18:33Is it a loan?
18:34Right.
18:35I'm here to send you a loan.
18:36You're not in a loan.
18:37You're not in a loan.
18:38You're not in a loan.
18:39If you're not in a loan?
18:41If it's not in a loan,
18:43you can't get a loan.
18:44I'm not in a loan.
18:45I don't care.
18:46This is my degree.
18:49I have a loan.
18:50And I have a loan.
18:51I'll show you the next time.
18:53You're in a country.
18:55You're in a country.
18:57You'll be in a country.
18:59You'll be in a country.
19:01You'll be in a country.
19:03I'll send you the mail.
19:05Thanks.
19:14I'll go.
19:15You're welcome.
19:17You're welcome.
19:19You'll be there for me this week.
19:21You're welcome.
19:23This is an issue.
19:25You should be welcome.
19:26You're welcome.
19:27I'm welcome.
19:29You're welcome.
19:31Your plan is being a smaller person for me.
19:33I'm not sure.
19:34I'm here for you.
19:36I'm here for you.
19:37I'm here for you.
19:38To give you a loan.
19:40I'm here.
19:42Do you want to take care of your trade?
19:43I got you.
19:44We're both in the middle of the night.
19:46You're not in a global situation.
19:48You didn't want to do anything.
19:50I've been saying that I was going to ask you for a moment.
19:52I'm going to give you a surprise.
19:54I'm going to give you a surprise.
19:56You've got to give me a surprise.
19:58You've been able to give me a surprise.
20:00You've got to come back to your home.
20:02And you're going to come back to me.
20:04I'm looking for you to take your responsibility.
20:06You've said that you have to take your responsibility.
20:08You've got to be part of the solution.
20:10You're all vice versa.
20:12You hope you have a great job on your own.
20:15And you're not there.
20:17I'd listen to you.
20:19I'm on the first time to play in a short time,
20:21so you can't help me even if you are in a poor place.
20:23You can pay for your own job.
20:26And you don't care about your own job.
20:28Because you have to keep your own job here.
20:29Because you're in an old house.
20:30You know that you're aぜ now a certain place for a long time?
20:33You know I'm having to meet you all about what your thoughts are.
20:36Before I told you,
20:37it's just to tell you a nice world.
20:41I'm not going to tell you
20:42I'm going to catch you
20:43with my swimming pool of water.
20:45You understand?
20:45You just want to keep me from小 to大.
20:48But you thought you were a good man?
20:49Gah.
20:50There's a day I'm going to face
20:51I'm going to face the weather.
20:53Then I'll come back to the day.
20:55What will I soon have come from the summer of the summer?
20:58I said that.
20:59I've already got to work.
21:00I'm going to leave it.
21:01I'm going to turn the black list.
21:03I'm going to work.
21:03I'm working with you.
21:06I'm a little bit of a job.
21:08But I have a different kind of job.
21:09You're not sure.
21:10I'm not sure I can help you.
21:14I'm so proud of you.
21:17I'm so proud of you.
21:18When you eat the bread,
21:20it was a beautiful time.
21:21It's a beautiful time.
21:22It's a beautiful time.
21:23You're not proud of me.
21:29You're a little bit like this.
21:30What's your mouth is so loud?
21:32You're so loud.
21:33You're so loud.
21:34You're so loud.
21:35You're so loud.
21:39You're so loud.
21:40You're so loud.
21:41I'm not sure you're a little girl.
21:43I'm not sure you're a little girl.
21:46You're so loud.
21:47You can't even remember me.
21:48But you need to remember me.
21:50First,
21:51we don't want any other people to know.
21:55Second,
21:56you're a part of the boss.
21:58You must be able to be a boss.
22:00You need to be a boss.
22:02You're a boss.
22:04You're not able to be a boss.
22:06You're right.
22:07You're right.
22:08Good morning.
22:32Hi.
22:33Hi.
22:36There's no one.
22:48You're a good guy.
22:53You're a good guy.
22:56You're a good guy.
22:58It's not a problem.
23:03Here.
23:04No, no.
23:05No.
23:06You're a good friend.
23:11My name is Jackie.
23:12Jackie?
23:13Yeah.
23:14I'm so nice to come.
23:16So now you're new.
23:18Thanks.
23:19Hi, hi.
23:20Hi.
23:21Hi.
23:22Hi.
23:23Hi.
23:24Hi.
23:25Hi.
23:26Hi.
23:28Hi.
23:29Hi.
23:30Hi.
23:31Hi.
23:32Hi.
23:33I want to introduce you to the U.S.
23:35This is the United States of America.
23:39Jackie.
23:40This is our partner.
23:42Welcome.
23:43Welcome.
23:44Welcome.
23:45Welcome.
23:46Welcome.
23:47Welcome.
23:48Welcome.
23:49Welcome.
23:50Welcome.
23:53If you don't have any questions, you can ask me.
23:55Okay.
23:56I'm going to invite you.
23:57Okay.
24:00Here.
24:01Jackie.
24:02Jackie.
24:03去那邊.
24:04去那邊.
24:05那位置.
24:06好.
24:07謝謝.
24:08有什麼不懂的問我啊.
24:09謝謝.
24:10進來.
24:23老大.
24:27動員可又催了.
24:29說再不付款
24:31那幾塊廣告位
24:33You can't keep it.
24:35I know.
24:39I want to say something.
24:42I want to tell you what you've learned.
24:45I'll explain what you've learned.
24:47I'll explain what you've learned.
24:54What you've learned.
24:56I've prepared a whole list of documents.
24:59will prepare a整套證據
25:01to prove that these funds
25:04are just waiting to give to you.
25:06If you find her daughter,
25:08the White Soxin
25:09we will be able to prove the funds
25:10as well as possible.
25:14I don't know.
25:16Why?
25:17You have never thought about
25:19this thing,
25:21if you let李章然 know
25:23it will be what kind of a result?
25:24The former former former former former
25:26It's just a long time.
25:27You forgot.
25:31I have no money.
25:32I'm going to sell for李卓然.
25:34Who's he?
25:35He's a good guy.
25:37I'm not.
25:39I'm not.
25:41I'm not.
25:42You're in your father's葬礼.
25:44How did he say?
25:45I'm not.
25:46You need to help me?
25:47You need to help me?
25:48You're not.
25:49You're in my father's葬礼.
25:50But that's the李卓然.
25:51He's in my father's葬礼.
25:52He's in my father's place.
25:53He's in my father's place.
25:54He's in my father's place.
25:55Why are you talking to me?
25:56Then you said that.
25:57He won't, everything is.
25:58Why are you talking to me?
25:59He won't.
26:00He's in my father's place.
26:01He's in my father's place.
26:02He's in my father's place.
26:03He was angry.
26:04He was angry.
26:05He's angry.
26:06He cried.
26:08He's angry.
26:09He was angry.
26:11Lee Joon一定會不擇手段地
26:13把這批股份弄到手
26:16唐老師的女兒
26:18怎麼可能是這個老狐狸的對手
26:21到時候東晨
26:22就完全掌握在李 Joon一個人手裡
26:25你知道那是什麼後果嗎
26:28他是玩資本的
26:29不像我們幹事業的
26:31公司在他的眼裡就是一個商品
26:35他會有一百種方法
26:37把東晨鑄空拆解
26:40東晨三十年的積業將毀於一旦
26:47唐老師是我的恩人
26:49我絕不能讓李卓然的陰謀得逞
26:55老大
26:57我沒有您那麼大格局
27:00我就是惦記您
27:02這事如果您不去澄清了
27:04不僅對您個人能力難以挽回
27:06就這
27:07您這總經理的位置
27:11對董事會來說
27:14就算我在媒體面前
27:15澄清了和唐老師的關係
27:18影響已經散出去了
27:19業績下滑我難辭其咎
27:24事到如今
27:26只能讓他們聞到點錢的味道
27:28才能堵住他們的嘴
27:30對
27:36走
27:37請發布會
27:43那個
27:44馬姐
27:45那個
27:46這 這桌報銷票
27:47是交給你對吧
27:49我攒了一堆了
27:51你明天再來吧
27:52不是
27:52我也是完成我的工作任務嘛
27:54馬姐
27:54我很忙的 現在
27:57馬姐
27:58你就幫幫忙嘛好不好
28:00馬姐
28:00交給我吧
28:08你就是那個新來的吧
28:11對
28:12你好
28:12我叫葉曉青
28:14我叫Jacky
28:16Jacky
28:16你好你好
28:19能把那個給我嗎
28:20好 謝謝你啊
28:21謝謝謝謝
28:24還有這個
28:26這個也給你
28:28要不是我還有事
28:29我想跟你多聊兩句的
28:31那你一會兒加個我微信
28:33我們兩個私聊唄
28:36那我先走了
28:37拜拜
28:38拜拜
28:41對
28:41Jacky
28:42你就把那發票拿著
28:43趕緊去接
28:44好
28:45快點啊
28:49馬姐
28:50你聽說了嗎
28:51咱們林總經理今天
28:52親自召開記者發佈會
28:54你知道嗎
28:56就是為了澄清
28:57他從唐婉容那兒
28:58獲取百分之二十股權
28:59那是怎麼來的
29:02我聽董事長辦公室秘書說
29:04如果林總不辦好這次的事情
29:06董事長那邊一準
29:07就召開股東大會
29:09罷免走人是避免不了的了
29:10這麼嚴重啊
29:13那你們就說
29:14林總這次會低頭嗎
29:16咱們不可一世的總經理
29:18怎麼可能輕易低頭呢
29:20火受麻劫
29:22你到公司不是一天兩天了
29:23這種預判你該有啊
29:25不是我沒有預判
29:27你說目前咱們公司
29:28他也沒個數啊
29:30對吧
29:30是啊
29:31你們想想看
29:32林總呢
29:32要撇清跟唐婉容的關係
29:35還得保住他總經理的位置
29:38這出戲啊
29:39好看了
29:40是吧
29:41夠複雜的
29:42是吧
29:43是啊
29:45Jacky
29:46Jacky
29:48你幹嗎呢
29:49發票貼了沒
29:50快了 快了
29:52快點啊
30:00各位媒體朋友們
30:01讓大家久等了
30:02下面記者招待
30:03正式開始
30:04讓我們有請東晨集團總經理
30:06林毅先生發言
30:08哎哎哎
30:09你們知不知道
30:10我在財務部遇到誰了
30:12誰啊
30:12哎呀
30:13就是那個
30:13不吹不黑
30:14顏值杠杠的
30:16李小星
30:17我說你能不能長點心啊
30:19公司發生了這麼大的事
30:20這記者會都快被記者擠報了
30:22是吧
30:23是吧
30:25大家好
30:27針對近期某報刊
30:29以及網絡上對我個人名譽的詆毀
30:32我只作用下一點澄清
30:34她說什麼呢
30:35我手中持有的
30:37原屬唐宛榮女士名下的
30:39百分之二十的股權
30:40完全合法
30:42由法律文件為證
30:44我希望大家
30:46不要再無端猜測
30:48如果再有
30:49類似不實報道出現
30:51我將訴諸法律
30:53以維護我個人
30:54以及唐宛榮女士的名譽
30:57和權益
31:17你看看我們林總經理的演技
31:19真不錯
31:21多麼逼真
31:22多麼走心
31:24多麼進入角色
31:27這是影帝的演技
31:29必須提名影帝
31:35林總經理
31:36到底您與唐宛榮女士
31:37是不是傳聞中
31:38多年的地下情人關係呢
31:40唐宛榮去世前
31:41是否是自願將股份
31:42轉移到您的名下
31:43等於那些暧昧的照片
31:45您不想說兩句嗎
31:46真話
31:47真是直出要害
31:49真真真心
31:53大家都是非常專業的記者
31:56能不能提一些
31:57有含金量的問題
31:59以上這些無聊的問題
32:01我不想回答
32:03我手上的這份資料
32:04是自從您的新聞發生以來
32:05東城集團銷售業績下跌報告
32:07據這份報告中顯示
32:08東城集團各珠寶專櫃的銷售量
32:10下跌了四成
32:11您怎麼看
32:13作為公司的總經理
32:14您因個人失誤
32:14給公司造成的損失
32:16又有多少
32:16您會因為這些
32:17擺在面前的事實
32:18而也就即職嗎
32:20是不是記者太感慨了
32:22大家都非常清楚
32:37零八年全球金融危機之後
32:39國內的同行企業
32:41也不免要遭受
32:43經營環境惡化的境況
32:45很多同行企業被迫倒閉
32:47有的被兼并重組
32:49而我們東城呢
32:50依然堅挺
32:53並且成功地
32:54過渡到了回暖期
32:56在這整個過程中
32:58我臨意在什麼地方
33:00和東城的萬千員工
33:02以及我們的渠道商
33:03廣告商
33:05肩並肩地奮鬥在一起
33:08現在正是我們調整產能
33:10重新出發的時候
33:12請問各位
33:13誰有這個資格
33:15讓我缺席
33:20雨後
33:22您也可以提醒
33:24你們在那裡
33:25提醒了
33:26你真的注意到自己的
33:27你們是在那裡
33:28不知道
33:28誰是在那裡
33:29是樂隊的
33:30我可以說
33:31我也不想看
33:32你大家看
33:32沒有
33:34給你
33:35你目前為止
33:36薩顕的
33:37不知道
33:39還有
33:40做吧
33:40你
33:40然而是
33:42我們大不愿好的
33:43逢鬥
33:45這個快樂
33:46他確實要是
33:47事情
33:47It's the night of the Tawon.
33:49It's the night of Tawon.
33:51She's a star-spirited.
33:53She's the last one.
33:55I hope she's a great gift.
33:57I hope she will hang out with her.
34:01This is Tawon.
34:03She's the last one.
34:13This is Tawon.
34:15It's the creator of the project
34:18of the woman's
34:19author of the film
34:20She has used the book
34:22to maintain their work
34:27Then she will be
34:28is the character of the girl's
34:29It'll be turning in the first month
34:31Don't be thinking
34:33The figure will be
34:34by her
34:36It will be bigger than the artist's
34:38and created by the next year
34:40And the character of a new artist
34:42It will be a new designer
34:43I won't fear any any of those responsibilities?
34:46We'll see you soon!
34:48Thanks guys!
34:50My chúng!
34:51I'll see you later!
34:52I'm with the star, we'll see you later!
34:55This is my daughter.
34:56I'm with the star, we'll see you later!
34:58Thank you!
35:00This is my daughter.
35:02I'm with the star!
35:03Maybe she's high!
35:04That's our team!
35:05The last time we've been bringing her in for the hotel,
35:06how can we get into her pre-dustin?
35:08Step 1.
35:09I'll see you later!
35:10You're right!
35:11Oh, you're so beautiful.
35:12You're so beautiful.
35:13Go.
35:15Alistair, you don't feel like this design is so beautiful.
35:22You're so beautiful.
35:24I'm going to go to the洗手間.
35:29I'm going to go to the洗手間.
35:30Oh my gosh.
35:40I can't believe he has left this call.
35:43He's in the head of the head of the head for this year.
35:46It's been a great idea.
35:49The head of the head of唐婉容 is in the air that was in the beginning.
35:54He had a chance to play with the head of the head.
35:57He's got a lot of work on the head of the head.
35:59I hope it will become more影響
36:01and I will be more interested in the future.
36:04and I will be more interested in the future.
36:08If you have a few young people who don't want to buy it,
36:13what would you do?
36:14You still haven't heard of it.
36:16You should have to learn more about it.
36:18I will learn more about it.
36:20You should learn more about it.
36:21You should learn more about it.
36:23Who is a female?
36:33You should learn more about it.
36:36Read the subscribe button.
36:41You should learn more about the future.
36:44Check the phone for a new video.
36:48This is the first video.
36:51I'm not sure what you're doing.
36:54I'm not sure what you're doing.
37:08I don't know.
37:21You're in the middle of the night, how can I help you?
37:42You're in the middle of the night, I'll find you.
37:44You're in the middle of the night, I'll find you in the middle of the night.
37:52I'm in the middle of the night of the street.
37:56The ground, the ground, the ground.
38:15I have a cold look.
38:16It's a cold look.
38:21After that, I've had a cold look.
38:23With me, it's a cold look for you.
38:26I'm so sad and sad.
38:29It's so long to meet.
38:32I really want to give you a big smile.
38:35But sorry, I'm not making a smile on the ground.
38:40It's an office.
38:41you know what's going on?
38:46I'm fine.
38:48I'm going to go.
38:50I'm going to go to a place.
38:52Where did you go?
38:57You told me.
38:59Who's wrong with you?
39:00I'll help you.
39:02You're really?
39:03Of course.
39:05You've been out of me from古城巡警.
39:08I'm going to kill you.
39:10It's easy to say.
39:12You can't even tell me.
39:14I'm going to ask you.
39:16What's your situation?
39:18You're in the same position.
39:19Of course.
39:20I'm here.
39:21I'm here.
39:22I'm here.
39:23You're here.
39:24I'm here.
39:25I'm here.
39:26You've been here.
39:27I'm here.
39:29You've got a picture.
39:31I've got a picture.
39:32I'm here.
39:33I'm here.
39:34I'm here.
39:35I'm here.
39:36I'm here.
39:37I'm here.
39:38You're here.
39:39You're here.
39:40I'm here.
39:41I'm here.
39:42You're here.
39:43I'm here.
39:44I'm here.
39:46I want you.
39:47You're here.
39:48You're here.
39:49I want to be my new friend of mine.
39:51I've been here for lunch.
39:52But.
39:53But what?
39:54You've been here for the business?
39:55There's been a project you've sent me.
39:57You've got me.
39:58There's a horse and a horse and a horse.
40:00There's no one.
40:02I think it's a good thing.
40:06You've heard of the story of the 小马.
40:08You don't want to go down the water.
40:10You don't know how to do it.
40:12I'm just trying to get out the water.
40:14I know it's true.
40:16So you really want to go down the water?
40:18There are people in the water.
40:21For example, I'm...
40:23What's your name?
40:24My home is...
40:28You!