Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5 days ago
#Doraemon #nobita #cartoon #animation #anime #kids
Transcript
00:00HORIZON TIP
00:30เคจเคœเคพเคจเฅ‡ เค‡เคธเฅ‡ เค”เคฐ เค•เฅŒเคจ เคธเฅ€ เคธเฅเคชเฅ‡เคฒเคฟเค‚เค— เคจเคนเฅ€เค‚ เค†เคคเฅ€ เคนเฅˆ
00:32เคฏเฅ‡ เคฎเฅ‡เคฐเฅ€ เค—เคฒเคคเฅ€ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆ, เคฎเฅˆเค‚เคจเฅ‡ เค…เคธเคฒเฅ€ เคนเฅ‹เคฐเคพเค‡เคœเคจ เค•เคญเฅ€ เคจเคนเฅ€เค‚ เคฆเฅ‡เค–เคพ
00:35เคตเฅˆเคธเฅ‡ เคจเฅ‹เคฌเคฟเคคเคพ เค•เฅ€ เคฌเคพเคค เคคเฅ‹ เคธเคนเฅ€ เคนเฅˆ, เคฏเคนเคพเค‚ เคธเฅ‡ เคนเฅ‹เคฐเคพเค‡เคœเคจ เคฆเคฟเค–เคคเคพ เคญเฅ€ เคคเฅ‹ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆ
00:40เคœเคนเคพเค‚ เคญเฅ€ เคฆเฅ‡เค–เฅ‹เค—เฅ‡, เคฌเคธ เค˜เคฐ เค•เฅ‡ เค›เคŸ เคนเฅ€ เคฆเคฟเค–เฅ‡เค‚เค—เฅ‡ เค”เคฐ เค•เฅเค› เคจเคนเฅ€เค‚
00:44เคœเฅˆเคชเฅˆเคจ เค‡เคคเคจเคพ เค›เฅ‹เคŸเคพ เคฆเฅ‡เคถ เคนเฅˆ, เคเคธเฅ€ เคœเค—เคน เคชเคฐ เคฐเคนเคจเฅ‡ เค•เคพ เคจเฅเค•เฅเคธเคพเคจ เคฏเคนเฅ€ เคนเฅˆ, เค‡เคธเค•เคพ เคนเคฎ เค•เฅเค› เค•เคฐ เคญเฅ€ เคจเคนเฅ€เค‚ เคธเค•เคคเฅ‡ เคจ
00:50เคฎเฅเคเฅ‡ เคนเฅ‹เคฐเคพเค‡เคœเคจ เคฒเคพเค•เคฐ เคฆเฅ‹, เคฎเฅˆเค‚ เคนเฅ‹เคฐเคพเค‡เคœเคจ เคฏเคนเคพเค‚ เค•เฅˆเคธเฅ‡ เคฒเคพเค“
00:56เคชเคคเคพ เคจเคนเฅ€เค‚, เคฎเฅˆเค‚ เคคเฅ‹ เคฌเคธ เคฎเคœเคพเค— เค•เคฐ เคฐเคนเคพ เคฅเคพ
00:59เคกเฅ‹เคฐเฅ‡ เคฎเฅŒเคจ เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฎเฅเคŸ เคฌเคนเฅเคค เค•เคฐเคพเคฌ เคนเฅˆ, เค•เฅเคฏเฅ‹เค‚เค•เคฟ เคฎเฅเคเฅ‡ เคนเฅ‹เคฐเคพเค‡เคœเคจ เคจเคนเฅ€เค‚ เคฆเคฟเค– เคชเคพ เคฐเคนเคพ
01:15เค…เคธเคฒเฅ€ เคนเฅ‹เคฐเคพเค‡เคœเคจ เคคเฅ‹ เคจเคนเฅ€เค‚, เคฒเฅ‡เค•เคฟเคจ เคนเคพเค, เคคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเฅ‡ เคฒเคฟเค เคเค• เคฌเคจเคพ เคœเคฐเฅ‚เคฐ เคธเค•เคคเคพ เคนเฅ‚เค
01:20เคนเฅ‹เคฐเคพเค‡เคœเคจ เคšเฅ‡เคก
01:24เคฏเคน เค—เฅˆเคœเคŸ เค›เฅ‹เคŸเฅ€ เคœเค—เคนเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคฐเคนเคจเฅ‡ เคตเคพเคฒเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคนเฅˆ, เคœเคฟเคจเฅเคนเฅ‡เค‚ เค˜เฅเคŸเคจ เคฎเคนเคธเฅ‚เคธ เคนเฅ‹เคคเฅ€ เคนเฅˆ
01:28เคšเคฒเฅ‹ เค‡เคธ เคฆเคฟเคตเคพเคฐ เค•เฅ‹ เคนเฅ‹เคฐเคพเค‡เคœเคจ เคฌเคจเคพ เคฆเฅ‡เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚
01:32เคฆเคฟเคตเคพเคฐ เคคเฅ‹ เค—เคพเคฏเคฌ เคนเฅ‹ เค—เค, เค…เคฌ เคธเฅ€เคงเฅ€ เคฒเคพเค‡เคจ เคฌเคšเฅ€ เคนเฅˆ
01:38เค†เคธเฅเคฎเคพเคจ เค”เคฐ เคœเคฎเฅ€เคจ เคฏเคนเฅ€ เคชเคฐ เคฎเคฟเคฒเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚
01:41เคนเคฎ เค‰เคธ เคคเคฐเคซ เคœเคพ เคธเค•เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚?
01:43เคนเคพเค, เคฌเคฟเคฒเฅเค•เฅเคฒ, เค†เคœเคพเค“ เคจเฅ‹เคฌเคฟเคคเคพ
01:45เคฎเฅ‡เคฐเฅ‡ เคฌเคพเค
01:46เคฏเคน เคคเฅ‹ เค•เคพเคซเฅ€ เคฌเคกเคผเคพ เคนเฅˆ
01:54เคฏเคน เคตเคฐเคพเค‡เคœเคจ เค•เคนเคพเค‚ เค–เคค เคนเฅ‹เคคเคพ เคนเฅˆ, เคกเฅ‹เคฐเฅ‡เคฌเฅ‰เคจ?
02:00เคฏเคน เค•เคนเฅ€เค‚ เค–เคค เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅ‹เคคเคพ, เคฏเคน เค…เคจเคฆ เคคเค• เค–เคฒเคพ เคนเฅเค† เคนเฅˆ
02:03เค…เคฌ เคฎเฅเคเฅ‡ เค‡เคšเฅเค›เคพ เคฒเค— เคฐเคนเคพ เคนเฅˆ
02:06เคฏเคน เคœเค—เฅ‡ เค•เคญเฅ€ เค–เคค เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅ‹เค—เฅ€, เคฌเคฟเคฒเฅเค•เฅเคฒ เคคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเฅ€ เคธเฅ‹เคš เค•เฅ€ เคคเคฐเคน
02:11เคฏเคนเคพเค เคคเฅเคฎ เค•เฅเค› เคญเฅ€ เค•เคฐ เคธเค•เคคเฅ‡ เคนเฅ‹, เคœเฅ‹ เคคเฅเคฎ เคฌเคพเคนเคฐ เคจเคนเฅ€เค‚ เค•เคฐ เคธเค•เคคเฅ‡
02:14เคฒเฅ‹ เคธเฅ‹เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚
02:16เคฎเฅˆเค‚เคจเฅ‡ เค‡เคธเฅ‡ เคธเฅ‹เคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคจเคนเฅ€เค‚ เคฌเคจเคพเคฏเคพ เคนเฅˆ
02:19เคชเคฐ เคฏเคนเคพเคฆเฅ‹ เค•เคฐเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เค•เฅเค› เคญเฅ€ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆ
02:21เค†เค‡เคกเคฟเคฏเคพ
02:22what do you want to hear?
02:25I'm very strong.
02:26I'm prepared for the drive.
02:28I'm prepared.
02:29I'm prepared for the drive.
02:31I get it.
02:32I'm not.
02:34I got it.
02:36I got it.
02:37I got it.
02:38I got it.
02:40I got it.
02:42I got it.
02:44I got it.
02:46I got it.
02:48Where are you?
02:49Where do we go?
02:49Where are we going?
02:51Oh my friends, I've got a great place to go with me
02:56Horizon?
02:57What are you talking about? Where will the horizon go?
03:01Where will the horizon go?
03:02But if you want to see this story, I want to see you
03:04All in the middle
03:05Let's go
03:06Let's go
03:10Where did the horizon come from?
03:13Let's go
03:14Here we can play well
03:16What do you know the horizon?
03:18What do you know the horizon?
03:21What do you know the horizon?
03:22It's a horizon
03:23There's no horizon
03:25There's no horizon
03:30Ready
03:31Let's go
03:32I don't want to get too fast
03:34I don't care
03:38What a shot
03:39Let's go
03:40I've heard
03:41I've heard
03:42I've heard
03:43I was looking at this
03:44I don't want to get too far
03:45I'm looking at it
03:46It's a real moon
03:47This one
03:50Wow
03:51Wow
03:52Wow
03:53Wow
03:54Wow
03:55Wow
03:56Wow
03:57Wow
03:58Wow
03:59Wow
04:00Wow
04:01Wow
04:02Wow
04:03Wow
04:05Wow
04:06Wow
04:07Wow
04:08I can't wait for you.
04:10I can't wait for you.
04:12I can't wait for you.
04:14It's time for you.
04:16Now, listen to me.
04:18There's no disturbance here.
04:20Oh, wow.
04:22This is good.
04:24I'm a giant.
04:26I'm a big force.
04:28I'm a big force.
04:30I'm a big force.
04:32I'm a big force.
04:34Camel Robo.
04:36Hey, let's go.
04:38This gadget will help you.
04:40Oh, wow.
04:42This will be fun.
04:46We'll be back, guys.
04:48If you don't know what's going on,
04:50what's going on?
04:52We'll be back.
04:58We'll be back.
05:00We'll be back.
05:02Bye-bye.
05:04Bye-bye.
05:06Let's go.
05:08We'll be back.
05:10We'll be back.
05:12Bye-bye.
05:14Bye-bye.
05:16Nobita.
05:17Dorymon.
05:18What happened?
05:19I wanted to ask you.
05:20If you can't trust me,
05:22I can get a tape.
05:24Yes, definitely.
05:26You want to give it.
05:29Bye-bye.
05:32So now...
05:33Stop.
05:34You'll be back like this, Dorymon.
05:36If mom has angry me,
05:37I will run away from here.
05:39But tell me, mom.
05:40Why will you be angry with me,
05:42Nobita?
05:43Because...
05:44Mom will get angry with me.
05:49Nobita!
05:50Nobita!
05:51Oh, no!
05:54Go!
05:55Nobita!
05:56Nobita!
05:57Nobita!
05:58Nobita!
06:00Nobita!
06:01Stop it!
06:03Nobita!
06:04Nobita!
06:05No, brother!
06:07Doraemon, mom, I feel angry.
06:10She was scared. We were scared.
06:13But why am I running with you?
06:16This is why Doraemon is also giving her.
06:19I'll come back with her too.
06:22I'm tired of getting tired.
06:28Oh, the wall is still the same as before?
06:31She doesn't want to come back home.
06:33Okay.
06:35What happened?
06:40We are going back.
06:41If we are far away, we will not go back home.
06:44Really?
06:45This world is not the sun, nor the sun.
06:48There is no sign.
06:50If our camera is closed, we will not know.
07:01Doraemon is going back to mom.
07:04This is so strange.
07:05We should have to go back home.
07:06We should go back home.
07:07We should go back home.
07:08Yes.
07:09This is so strange.
07:10We should go back home.
07:11We should go back home.
07:12We should go back home.
07:13We should go back home.
07:14We should go back home.
07:15We should go back home.
07:16We should go back home.
07:17We should go back home.
07:18We should go back home.
07:19We should go back home.
07:20We should go back home.
07:21We should go back home.
07:22We should go back home.
07:23We should go back home.
07:24We should go back home.
07:25We should go back home.
07:26We should go back home.
07:27We should go back home.
07:28We should go back home.
07:29We should go back home.
07:30We should go back home.
07:31We should go back home.
07:32Hi.
07:33Berman, we should go back home.
07:34What problems do we need to do that?
07:35We should go back home.
07:36We should go back home.
07:37We should go back home.
07:38Mom will go back home.
07:41To go back home.
07:42Let me know.
07:43I'm feeling it.
07:45I feel it should be back home.
07:48Berman, where did we go?
07:49Berman told me.
07:50The reality is, I'm trying to see the camera.
07:54He?
07:55Maybe we are...
07:57Maybe...
07:58I mean...
07:59I'm scared of this, but...
08:01What are you saying, Doremon? Don't be afraid of me!
08:04Maybe the tape is cut off!
08:06If the tape is cut off, then what will happen, Doremon?
08:10We will never go home!
08:12Huh? We will never go home?
08:14Really?
08:15I know, you are enjoying the fun, Doremon!
08:18There will be no way to go.
08:20Let's leave it all and leave the door.
08:23We are in the hyperspace universe.
08:25There is no way to go out of the horizon tape.
08:28Oh, no!
08:30Do we really need to live in this dark place?
08:34We are very bored.
08:37Yes, you said it right, Nobita.
08:40We are bored, Doremon.
08:43Yes, Nobita.
08:45Leave it alone and do something, Doremon.
08:48I was scared of the tape, but you stopped me, Nobita.
08:51This is all your fault, Doremon.
08:53Because that tape didn't take away the tape.
08:55Do it, Nobita.
08:56You always use my gadgets without any way.
08:59That's why it's all happening.
09:01Do you understand?
09:02And you have your gadgets without any way.
09:04That's why it's all happening, Doremon.
09:06Nobita.
09:08I don't know, Doremon.
09:09I am sorry, Nobita.
09:10Nobita.
09:11I have no way to do this.
09:15That's why it's all there.
09:16Do you need to work hard in the way?
09:18I think it will not work hard.
09:20I am sorry, Nobita.
09:21I'm sorry, Nobita.
09:23This is all my fault. I just wanted a gadget.
09:27Please forgive me, Doraemon.
09:29I didn't know that everything will happen.
09:34What is that?
09:36What happened?
09:37There's a light coming from.
09:39What is that?
09:40Look at me!
09:42This is impossible.
09:44Hurry up, Doraemon.
09:46Let's go!
09:51I'm so sorry.
09:54I'm so sorry.
09:56I'm so sorry.
09:59I'm so sorry.
10:01I'm so sorry, Doraemon.
10:03I'm so sorry.
10:05I'm so sorry.
10:07I wanted to go in this room.
10:09I want to go in this way.
10:16You're so sorry?
10:19Oh...
10:21Oh?
10:22Oh?
10:23Oh?
10:32It's okay, Doraemon!
10:34Is that a sign that I could go here?
10:35You're like, it's I can go here!
10:36It's okay!
10:37Turn around!
10:38It's okay!
10:39I can't go here, Doraemon!
10:40I can't go here!
10:41I can't go here!
10:42You're so sorry!
10:43I can't go here!
10:44I can't go here.
10:46Mom.

Recommended