Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5 days ago
Igra sudbine, Epizoda 1404 ,Igra sudbine 1404 ,Igra sudbine 1405,Igra sudbine Epizoda 1404, Igra sudbine Epizoda 1405,Epizoda 1404 Igra sudbine ,Epizoda 1405 Igra sudbine

Category

📺
TV
Transcript
00:00I went to psychotherapy.
00:18You?
00:19Yes, yes, I'm going for some time.
00:23Why did you say that?
00:25I don't know.
00:28Okay, great.
00:30It's really great.
00:32I've told you that you should do it.
00:35You need something to help us.
00:37What?
00:38It's not dangerous.
00:39God, it may be dangerous.
00:41Wait, wait, wait.
00:43Don't worry, don't worry.
00:45I'm really sorry.
00:47No, nothing.
00:48You need to help us to make a repertoire.
00:51A repertoire?
00:52Yes, a music repertoire.
00:54We can't decide what we're playing.
00:56What song does it mean?
00:58Yes, yes, yes.
01:00Yes, yes.
01:01Yes, yes.
01:02Yes, yes.
01:03Yes, yes.
01:04Yes, yes.
01:05You can only give me five minutes to prepare the interview.
01:07Yes, of course.
01:10It's nice.
01:11You need me.
01:13Can you please help me to get these texts?
01:18Of course.
01:19Yes, of course.
01:20I'll see you.
01:21You see, what you said, people are looking for more clips.
01:25Yes, I think it's great.
01:27Yes, I said it.
01:28They love people.
01:30Yes, of course nothing.
01:32What?
01:33Nothing because of the situation with the penchette and the Dian.
01:36Where do you listen to?
01:38I'm a director of marketing.
01:40I can't see how many emails can't ignore them.
01:43I can't see it.
01:44I don't see what the audience is doing.
01:45I'm not an opportunity to show the public.
01:47I can see what's people interested in.
01:48I don't think of it.
01:49I don't think it's a competent to choose.
01:51You have to.
01:52You have to.
01:53You have to.
01:54I can't see it again.
01:55You have to do it again and get it more time.
01:57I feel like a lot.
01:58What do you think?
01:59You have to tell me.
02:00But it sounds good to me.
02:01I know I'm better.
02:02I know.
02:03No, no, no.
02:04There is no emotion because of that.
02:06I'm sorry, but I'm starting to start with your thoughts.
02:10It's each other.
02:11No more of a shrieking for a girl like I have seen a little bit of a thing.
02:18We want to leave things for a minute.
02:20We want to leave things for a minute.
02:23We want to leave things for a minute.
02:27It's not my problem.
02:29Maybe you didn't, but I didn't.
02:32Sit down, sit down.
02:34It's your friend.
02:36I'm far away, I'll kill him.
02:40Why?
02:41He's lost for a software that I bought later in Mido.
02:45What software?
02:47Software for distribution...
02:49...of...
02:50...and...
02:51...and...
02:52...and...
02:53...and...
02:54...and...
02:55...and...
02:56...and...
02:57...and...
02:58...and...
02:59...Imate neke novosti u vezi sa slučajem.
03:04Jeste vi sigurni da...
03:05...ništa nije nestalo iz ordinacije?
03:10Spratio namo da te obiđem.
03:13I, a što si onako kasno došao, sinaći?
03:16Bio na piću fejmu.
03:18A?
03:19Trebalo bi da popričavam.
03:22E, znaš ti da gledaš u šoli?
03:24Pa, ne znam, ja sam etnolog, ja ne znam...
03:26...a što bi baš trebalo i da znaš.
03:28Da prokopaš kutes i bode.
03:30Kako?
03:31Za narode što se uči, ja sam.
03:32Za narode, pa to je to.
03:33Evo, narod mi naj...
03:34Ima ovde neki put.
03:35Ima narode, put.
03:36Idem negde.
03:37To je astrolog.
03:38Neki put i me horici.
03:40A vidiš što se on meša u sve.
03:43Gde da vidim ja bre, ja znam da gledam čeka.
03:45Ili dođeš nekih sedam hiljada evra.
03:48Jesi ti to zaboravio?
03:50Ma, nisam zaboravio tavan posla, nego...
03:54...imam trenutno toliko novca kod sebe.
03:58Pa dobro, onda daj sve što imaš, a...
04:01...zaosta hoćemo da vidimo.
04:03A tako je gledam.
04:04A tako je gledam.
04:23Kažu da život piše romane.
04:27Kažu da život nije fer.
04:31Ponekad povodi, al često mane.
04:36I sve je nežesno, osim...
04:41...sudbine.
04:46Kao ljubavi u ratu.
04:51Puca se nema pravila.
04:55Imaš jedan život, samo jednu šansu.
04:59Da postaneš nikom, jer zvezda...
05:04...sve mi rad.
05:08Igra sudbine, kao kolo sreće.
05:13Nekoga hoće, nekoga baš neće.
05:18Kao naru letu, sve se okreće.
05:21A mi svoj zao ti...
05:24...svoje sudbine.
05:26...svoje sudbine.
05:28Ponec.
05:29Ponec.
05:30Ponec.
05:31Ponec.
05:32Ponec.
05:33Ponec.
05:34Ponec.
05:35Ponec.
05:36Ponec.
05:37Ponec.
05:38Ponec.
05:39Ponec.
05:40Ponec.
05:41Ponec.
05:42Ponec.
05:43Ponec.
05:44Ponec.
05:45Ponec.
05:46Ponec.
05:47Ponec.
05:48Ponec.
05:49Pa...
05:50...o čemu si to hteo da pričamo?
06:05A o tome što sam video u Fejmu, sinoć.
06:10Šta si video u Fejmu?
06:11Video sam Saru Bergiša.
06:13So?
06:19I don't know.
06:23She was in a company with some kind of people.
06:29What?
06:33Maybe we should be thinking again about her engagement.
06:39You really don't stop.
06:41I don't want you to leave my mind.
06:44I'm going to end this time.
06:47I don't think I'm going to stop that situation.
06:50What we mean is that?
06:51I'm going to fix it to me.
06:52Why I'm the principal and the staff member and the supervisor?
06:55But I don't want to move in on the job.
06:56With the charge.
06:58But you got to move in the machine.
07:00But we've mentioned the decision that I'm going to ask you for the work that I'm asking you for the time.
07:06Just the question.
07:07Okay.
07:10I see that this conversation is crazy.
07:13That's it. And we finished it.
07:16Okay.
07:18I have to try again to understand.
07:21I tried, don't stay on the tone.
07:24Excuse me, I have to go. I'm waiting for the colleague.
07:37I have to go ahead and go.
07:47Can I go ahead?
07:48Please.
07:56So, are you sure that nothing happened?
08:00I'm sure. That nothing happened, I would know I would be right.
08:07Okay.
08:10You know, Saro, I won't be able to protect you, if you have something from me.
08:17Have you noticed something new?
08:21No.
08:23Not exactly what you mean.
08:28I really don't know who can do it.
08:30I don't know who can do it.
08:34I don't know who can do it.
08:37I don't know who can do it.
08:41Maybe someone from your past?
08:44I don't know, all of this is all about.
08:49Okay, let's go slow.
08:54The thing is about the question of a professional.
08:57And that's what's wrong with me.
08:59I don't understand. What's wrong with you?
09:02Well, if he was a weak man, he would have made a mistake.
09:07He would have been a tragic one for himself.
09:10We would have been able to lock him up until tomorrow.
09:14But this is different.
09:18Yes, but what is the strength?
09:22That's why I asked you if something happened.
09:24Because this isn't an ordinary one.
09:28And we work on that.
09:30That's why it's very important to be honest with me.
09:34I don't have anything to hide from you.
09:40Okay, we'll see you.
09:44I don't see you.
09:46Okay, let's see you.
09:48If we're doing something now, you'll be the first one that will be in the residence.
09:54Thank you!
09:56Yes, Saro, this is not only a problem.
10:00This is a weakness.
10:03A weakness for what?
10:05I don't know.
10:06We will know.
10:08Goodbye.
10:10Goodbye.
10:26I am Darko.
10:28Who are you?
10:30I am Mile.
10:32Pisarov.
10:34I am happy.
10:36I am happy.
10:38Who are you in this room?
10:42I am here to go.
10:44You are here to go.
10:46You are here to go.
10:48Yes.
10:50What are you doing?
10:52What are you doing?
10:54I am finished.
10:56I am finished.
10:58I am finished.
11:00Who are you here?
11:02I am happy.
11:04I am happy.
11:06Who are you?
11:08What?
11:10And young lady is...
11:14I'm Nina, I'm loving it.
11:16I'm loving it.
11:18I'm trying to get into what young guy is doing here.
11:22Since he says that he has my knife...
11:25No, I'm not...
11:27Please, don't let me bring it in!
11:29I'm coming to Mila, that I'm here to eat.
11:33First, don't let me call it Kupus!
11:35Kupus is just friends!
11:36And in the other words, it's all over.
11:38Is that not a good idea?
11:38No!
11:39Oh God, what a good idea!
11:40It's a good idea, it's a good idea!
11:41It's a good idea, it's a good idea!
11:41But what a...
12:08Great, all of you are here.
12:13Is everything ready for the break?
12:19What are you doing? Is everything ready for the break?
12:23No.
12:25What do you think?
12:27No.
12:28So nice, so the text is not ready.
12:32Did I hear it well?
12:34Yes, very well.
12:38And how is it possible?
12:40Yes, it is possible.
12:42We don't have to do our own rubrics, but we are doing Vitomirov's.
12:46We didn't work out now.
12:48It was just a catastrophe.
12:50I don't have any hands or hands.
12:53I don't want to believe that I'm listening.
12:56Natalija.
12:58It's not professional.
13:00We will not finish.
13:02We will work forever, we will be paid.
13:05Jovana, I'm very sad that I have to tell you this, but we already work over time.
13:10I can confirm that.
13:12It's not interesting.
13:13The number has to be ready for tomorrow.
13:15No.
13:16I didn't finish.
13:18Until tomorrow.
13:20Then I will find a decision.
13:23The discussion is finished.
13:25You can continue to go on.
13:26I will continue to go on.
13:27We can continue to go on.
13:28We will be ready for tomorrow.
13:29I will call you a problem.
13:30I'm going to call you a bit of action.
13:31You can call you a bit of action.
13:33I'll call you a bit of action.
13:35I will call you a bit of action.
13:36We will call you a bit of action.
13:37What are you doing?
13:38Answer, Gala.
13:39Answer, find out a decision.
13:41Don't get involved.
13:42Don't worry.
13:43Don't get up my own time.
13:44You need to do it.
13:45The project ready.
13:46I want to be a number of people.
13:53This woman is impossible.
14:11Sit.
14:12Sit.
14:13Don't mess.
14:14Nigde.
14:15Šta radiš ti na moj stolici?
14:17Grejem.
14:22E, dobro.
14:25Šta se ovde dešava?
14:27Ja sam to tebe hteo da pitam.
14:28Hteo sam da dođem da te zovem.
14:30Boga mi, ja sam mislila da ću da dođem da gledam neku predstavu.
14:33Reko, vi pravite nekog Šekspira.
14:36Isto sam i ja pomislio, evo sad ću da ti obraznožim.
14:39Dakle, u Brostoli imamo dva NN lica M i Ž i oni su ovde seli za naše sto borave i ja uopšte ne znam koje je njih poslofači.
14:54Ozbiljno, nama treba obizbiđenje.
14:59Ozbilj, ozbiljence.
15:00Znam, mile, vidim.
15:02Zato sam i jako zabrinuta.
15:04I ja.
15:05Jel' mi smo je tamo?
15:06Da.
15:07Da odemo.
15:08Ne.
15:09Hte molim vas, dečo, samo vi uživajte.
15:11Sve je pod kontrolom.
15:13Šta je s tobom bre?
15:14E ti moraš da se ponašaš kao po kondirana tikpa.
15:16Ne, ne, reci mi.
15:17Jel' moraš da budeš mi rođija u svakoj čarbi?
15:20U svakoj zapršći?
15:22U svakom kazanu?
15:23A što sam ja pa...
15:24Jel' moraš da budeš inspektor?
15:26Reci mi.
15:27Ali nisam ja ništa lupunik.
15:29O su naši novi stanari, mile!
15:39Da!
15:41Baš mi je drago.
15:43Baš drago mi je.
15:45A ti si, mile, ovde...
15:47Sve.
15:49Mile je ovde stanar.
15:51Također stanar.
15:52Veći ti stanar.
15:54Mile je nekako kao nameštaj.
15:57Znate, kao komad nameša...
15:59Kao neki ogroman stari babin regal,
16:02koji nikako ne možeš da izbaciš napolje.
16:05Onako kao vlaga, znate.
16:07Kad se uvuče, pa ne možeš da je neutrališ.
16:10Jel' ste čuli?
16:11Vlaga, vlaga, vlažan regal.
16:15Znači, to sam ja.
16:17Mnogo ti hvala, Panjči.
16:19Što godiš?
16:20Kažu mi što godiš.
16:21Pa ćeš ti pevam pesmice.
16:22Zato što mi plašeš ovde o dvoje fine.
16:24Dece koje sam jedva našla da su i ole normalni.
16:27Ovo su dečica...
16:30Šta?
16:31Šta je ovo?
16:32Kakvi su ovo tanjiri ovo? Šta je? Šta je ovo?
16:34Znaš što ovo nije sve pomrvite sve?
16:36Ja sam krenuo da sklonim, pa me mile...
16:38Ti ste za mile, znači šta ti hoćeš da kažiš?
16:40Pa nije, pa skloniću ja, Panjči, odmah.
16:42Mi, mi...
16:44Ne moraš da mi...
16:46Ovoj, sklanjaš.
16:48Ovoj, doći te, doći te.
16:50U Maldive dođi te.
16:52Ovoj, kuća čaj...
16:53Ja častim, to je moja kodroga kuća.
16:56A šnicle šta si, ništa nisam ja.
17:00Šta je, šta je?
17:01Saj će sadat da mi glumiš žrtvicu.
17:03Spremila sam ti ručak.
17:04Idi tamo, pokupi i nosi.
17:06Ajde, ajde bre.
17:08I te.
17:09Ok, si.
17:11Hm?
17:22Deco, ovo je naš Mile.
17:25Ja ga mnogo volim, ja ga obožavam.
17:27On je jedno sunce.
17:29Al budala, teška budala.
17:32Dobru kafu kušu?
17:34Hvala.
17:35Mhm.
17:38Da zarašim ja, a?
17:39Slobodno to je tako tvoja kaf.
17:40Ajde.
17:41Ajde, ajde vi svojim putem, ja ću svojim.
18:05Ajde, Barbara.
18:06Gde si do sada?
18:07Dobar dan.
18:08O, dobar dan kolega.
18:09Otko ti je?
18:10Treba mi Barbara buha.
18:11Ona radi ovde, zar ne?
18:12A zaist ko pita?
18:13Potrebno je da se hitno javi u policijsku stanicu.
18:14Zašto?
18:15Na razgovor.
18:16Sa kje u razgovor?
18:18Pa znate ja, isam ovlašen dajem takve informacije, mogu vam reći samo, šef Nebojša Tambura je pozvao na razgovor.
18:31Mhm.
18:32A koja je tema razgovor?
18:33Pa znate ja, isam ovlašen dajem takve informacije, mogu vam reći samo, šef Nebojša Tambura je pozvao na razgovor.
18:45Mhm.
18:46A koja je tema razgovor?
18:50A već sam vam rekao, ja mogu dajem takvu vrstu informacije, znate.
18:56Pa si mi znamo.
18:59Mhm.
19:01Mi?
19:02To.
19:04Ti zoveš Radmilu?
19:06Ja sam, ja sam, da.
19:08Aj, to vidiš.
19:11Sredevska kamenica, ja sam ti bio profesor, Radmil.
19:15Ja sam Ukašinic, uomrt.
19:18Ukašine?
19:19Kako si radil?
19:21Pa za sto godina vas ne bih prepoznao, pa promenili ste se dosta, ste se promenili.
19:27Ja sam, da se kamenje ne menja ili bude manje, znaš.
19:30No, i ti ne ličiš više na onu veve ricu, nego koja je tema razgovor, da se ne poviš.
19:45Ajde, mogu vama reći, ali moli vas nikome ni reči o tomu.
19:50Kako je?
19:54U pitanju je provala.
19:58Provala? Čega?
20:00Neko je provalio u ordinaciju nekog Pavla Vučkovića.
20:10Ne znam koliko vam to znači.
20:13Znači, drago mi je što su se srevli, Radmil.
20:15A ja ću da kažem Barbari, čini se vrati, da doću u stavicu.
20:19I me je jako drago.
20:20Aj, da se živi zada.
20:22Prijetno to si.
20:23Živio.
20:24Prijetno.
20:30E, moj, Radmil.
20:35Mogu bi si još išeti malo.
20:49E, ljudi!
20:52Je li ima nekoga ovde, bre?
20:57E, Marija.
20:58Marijana!
21:00Marijana!
21:02Da, reci, reci.
21:04Šta je li ovo? Šta je se dešao?
21:05Pa imam još mnogo posla.
21:06Dobro, polako, evo, sve uredno. Šta se uredno?
21:08Ali moram još da završim vešin, nisam kupatilo gore očistila, pa...
21:11Dobro, vidi, polako neće kuća da eksplodira ako ne središ odmah gore kupatilo.
21:15Uostalo možeš posao da prevaciš i, ne znam, za sutra...
21:18Ne volim ja ništa da ostavljam za sutra.
21:20Dobro, šta? Ili imaš previše posla?
21:21Pa...
21:22Pa...
21:23Dobro, i ako si se preopteretila, naći ćemo neko rješenje i sve uredno.
21:26Ne, ne, sve je okej, sve je okej.
21:28Marijana, je se nešto desila danas?
21:30Ne, nije, nije.
21:32Nego ja puno pričam, a moram da...
21:34Dobro, vidi, šta kriješ od mene?
21:36Ne krijem ništa.
21:37Ajde, možeš slobodno mi kažiš, šta je da...
21:39Ma ne nego, da kaži, nije mi dan, pa...
21:41Dobro, dobro, dobro, ovaj vidim da ne želiš da pričaš.
21:44A, tako da posao, prebaci za sutra, sve ono ni frka, ne možeš danas, okej?
21:49Važno, hvala, idem ja da...
21:51Ajde.
21:54Samo bih te zamolio da ne shvataš Luku Pogrešnu.
21:57Razumim sve.
21:58On je imao malo sad stresan period, pa...
22:01Pa iskreno vidi mu se, da.
22:03O, ti kažem, i ja ga u poslednje vreme ne prepoznajem.
22:06Svi imaju svoje muke Aleksa, tako i ja svoje.
22:09A što se tiče tvoje situacije, bit će nešto.
22:15Stvarno, hvala puno.
22:17Da, ali bit će stvarno.
22:18Neće biti kao, bit će, pa ne bude, pa...
22:20Ja znam da ste vi dobre ljudi, da su vam dobre namere, to je najvažnije.
22:23Da.
22:25Javit ću ti sve kad budem saznao oko tvoje situacije.
22:28Neizvestnost me ubija, baš bih volila da što presaznam da li će da se nešto desi.
22:32Ne brini ništa, ne brini.
22:33Obećavam ti, razmotrićemo tvoju situaciju, nešto ćemo uraditi, tako da sve okej.
22:38Važi, Alexa, hvala ti puno.
22:40Ništa, moram vidi me.
22:41Važi, važi.
22:48Znači, ipak imaš nešto da mi kažeš.
22:50Dobar dan, Bukašina, izviniš te kasne.
22:52Mila je takva gužva o sobričaju.
22:53Ne moj ništa da se raskomoćuješ, ništa, nemaš vremena.
22:56Pa ne moj ništa da se raskomoćuješ, ništa, nemaš vremena.
22:59A što? Pa nema ni jedan zadatak na terenu.
23:00Imaš, imaš, imaš.
23:01A koji?
23:02Treba da ideš u policijsku stanicu što prema.
23:04Što?
23:05Zvao te najboljša tambura na informativni razlog.
23:08Ali, Barbara, ja tebe nisam ovde pozvao da ti ja časkam.
23:11A zašto?
23:12Ne moj ništa da se raskomoćuješ, ništa, nemaš vremena.
23:14A što? Pa nema ni jedan zadatak na terenu.
23:16Imaš, imaš, imaš.
23:17A koji?
23:19Treba da ideš u policijsku stanicu što prema.
23:23Što?
23:25Zvao te najboljša tambura na informativni razlog.
23:31Ali, Barbara, ja tebe nisam ovde pozvao da ti ja časkam.
23:36A zašto?
23:39Pozvati sam te da te pitam dakle gde si bila.
23:43Pa dobro, ja sam ti rekla gde sam bila, šta?
23:47Desila se provala.
23:51A ti si trenutno jedina, osumničena za to delo.
23:56Teško krivično delo.
23:59Ja sam osumničena za teško krivično delo.
24:01Da.
24:04Za provalo.
24:08Što je te bi smešno?
24:10A što, ne sme da mi bude smešno.
24:13Pa da sam na tvojom mestu, meni ništa ne bi bilo smešno.
24:16Jer ti znaš da si ti u ovom trenutku jedina osumničena za ozbiljno krivično del koji ima ozbiljne posledice.
24:22Ne biš.
24:24Šta je?
24:25Pogledaj me.
24:28Ajde. Pogledaj me dobro, molim te.
24:30Kako broj misliš da te pogledaj? Šta da te pogledaj?
24:32Pogledaj me. Ti ja ličim na lopova, na nekog provalnika.
24:35E, Barbara, ajde molim te, sedi i nema da pravimo ovde idiotarije. Ajde, sedi.
24:47Ajde, dobro.
24:48Gde sam ja to provalila? Kod koga sam to ja provalila i šta sam to ja ukrala?
24:57Desila se provala u ordinaciji Sare Berger.
25:01Je li ti on poznata? Ti nju znaš?
25:04Da, da, znam Saru Berger. Ajme, to ona proje prijavila da sam njoj upala u ordinaciju. Sare Berger.
25:11Uopšte, nije bitno ko je koga prijavio.
25:15Bitno je samo da mi kažeš gde si bila i šta si radila poslednjih nekoliko dana.
25:20I kako uopšte znaš, Saru Berger?
25:22Pa ja sam ti rekla gde sam bila. Bila sam na kopovniku, a Saru Berger znam godinama.
25:27A odko ti ta znaš?
25:29Pa bio ovde policajac, tako ja ti.
25:32A zašto?
25:35Zbog provale u ordinaciju Pavla Vučkovića.
25:38A, pa već sam bila ja na tomu razgovoru.
25:42Mislim, ne tu istu temu.
25:44Pa evo vidiš, traže da dođeš još jednom. Nešto nisi rekla, Bajka?
25:49A šta je rekao te policajac?
25:52Ništa, samo je rekao da što pre dođeš u stanicu.
25:56Ajde, ajde, ide što pre, obavi to i vrati se na posao.
26:01Vrati se na posao.
26:06Sreči.
26:07Sreči.
26:10Mra.
26:18Vrati se.
26:19Sreči.
26:35Sedite.
26:36Jel nešto važno imaš da mi kažeš?
26:45Jeste čuli šta je bilo na kolegijumu?
26:47Ne, ne.
26:51Izgleda da broj neće izaći na vreme.
26:54A zbog čega?
26:56Zbog raznih faktora.
26:59Dobro, kako možemo da pomognemo?
27:01Zato sam vas izvala.
27:03Pa, samo reci.
27:04Vanja, kako stojmo s budžetom?
27:07Tanko.
27:09Da li to tanko možeš, malo se protegne?
27:11Mislim da nemamo mogućnosti za to.
27:14Mislim, jedino ako nama kasne plate.
27:17Ništa. Onda ćemo nastaviti da radimo kako radimo.
27:20Ako smijem da kažem, mislim da je nekad bolje otiće u minus zarad opšteg dobra.
27:26Ne razum šta hoćeš kaži.
27:29Pa, mislim da je redakcija pred pucanjem.
27:32To se osjeća po hodnicima, mislim da posle ima previše, da su rokovi prekratki.
27:38I...
27:40Nije realno da broj izađe na vreme. Ništa, bar i ja će kasniti.
27:43A kako ti to znaš? Jel ti neko rekao?
27:45Ne, nije mi niko rekao. Vidjela sam sama.
27:47A šta si videla?
27:51Pa evo ja sam morala da uskočim Natali.
27:54Ona je radila intervjuje preko telefona, nije imao ko ni da ispravi to ni da pogledate teksto.
28:01Dobro.
28:03U redu.
28:05Režit ću to.
28:06Režit ću to.
28:21Ipak moram ne šoti kaše.
28:23Dobro šta?
28:25Nije stvar u količini posla.
28:27Nego?
28:28Nego u Olgi Ivanu.
28:29U Olgi Ivanu?
28:30Pa da.
28:31Šta ti daju nekog dodatnog posla pa...
28:34Pa iskreno da.
28:36Dobro šta? Šta je upita?
28:37Pa mislim neke nebulozne zadatke.
28:40Stvarno ko deca se ponašaju, stvarno.
28:43Dobro što me neče bih, okej.
28:44Oni su sada Aleksa osnovali taj band.
28:46Band? Oni su ozbiljni s tom idejom?
28:48Pa jesu da oni ceo dani idu po kući sviraju i pevaju.
28:51Mislim to je okej, meni to ne smeta.
28:53Ali oni su mene natjerali da ja sedim i da slušam njihove repertoare.
28:57I onda su me natjerali da ja odlučim koja je meni pesma bolja.
29:00Dobro, oni su stvarno kao deca.
29:01I kao deca. I ja sam odlučila koja mi je pesma bolja i oni su se odmah posveđali.
29:05I zbog toga nisam stigla sve da završim, imam još posla.
29:08Ne moraš apsolutno ništa više danas da radiš.
29:10Kao što sam ti rekao u ostalom, dovoljno si propatila slušajući njih dvoje.
29:15Tako da smo to rešili.
29:17A sva me zanima, pa jesu ti bolji sad realno nego što su bili ranije?
29:22Bolje da budu band lit, aha?
29:23Nisam sigurna baš.
29:24Ajde mole.
29:26Yes, usljale se, super.
29:27Boljo, pusti ga.
29:29Idem ja da završim, ipak da ne bi za sutra.
29:31Ajde, ajde.
29:40Kako si?
29:45Sjajno.
29:47Sredi.
29:49Čuva sam da si me zvao.
29:52Jes.
29:54Da, da, raslošam.
29:55Imaš sreće.
29:57Stvarno?
30:00Vidi, nemamo dovoljno dokaza da te suničimo za provalu.
30:05Ništa nije nestalo iz ordinacije.
30:09Ah.
30:10Šta je bilo?
30:12Ništa.
30:13Šta se, štrecaš?
30:14Ja se štrecam?
30:15Nisam se štrecao.
30:17A, onda bis učinilo.
30:18Učinilo ti sam.
30:21Eo, pa, baš bez vez.
30:24Ja tamo vam skupila sve dokaze da sam bila na kopovniku.
30:28Imam Sava Libi.
30:30Iscimala sam drugaricu da mi pošulje sve potke, ta drugarica koja je sa mnom bila.
30:35I eto, sve za džabe.
30:38To ćemo još da vidimo.
30:41I samo da znaš, držim te na oku.
30:47To je sva?
30:48Da, sad si slobodan.
30:49Aha.
30:50Da.
30:52Pa čujemo se.
30:54Ne sumljam o tom.
30:56Pao.
30:57Bonnie.
30:58Copyright.
30:59Pač CAĞDU
31:07Pač CAĞDU
31:44Where are you, Milence?
31:45Hey, where are you?
31:50What's that?
31:51Mr. Tom.
31:55Nothing.
31:57You have a lot of jobs, right?
32:00Who is always?
32:01No.
32:02And where is he?
32:04Checamido?
32:05Checamido is in the house.
32:06He's online.
32:07What?
32:09I'm a better chef, right?
32:11Yes.
32:12I don't know who is better than you.
32:13I know who is better.
32:14I'm the best chef.
32:15If you're so easy, then yes.
32:17No, it's not easy for me, but I'm all here.
32:22And I know the law of Maldives.
32:24How do you know the law of Maldives?
32:26How do you know the law of Maldives?
32:27That's right.
32:28That's right, my dear.
32:29Maybe the law doesn't know the law of Maldives because there is no law of Maldives.
32:36Gorane, do you want to go again?
32:40Who?
32:41Is it?
32:42No, I don't need it.
32:43I'm wrong.
32:44Maybe he is in your head.
32:45I have it in the description, in the PDF.
32:48I'll send you to the mail.
32:49I'm not a doubt.
32:50I don't know.
32:53You were in the magazine.
32:55Is there anything else?
32:56No.
32:57I'm going.
32:58I'm going.
32:59I'm going.
33:00Let's go.
33:01I'm going.
33:02I'm going.
33:03I'm going.
33:04I'm going.
33:05I'm going.
33:06I'm going.
33:07I'm going.
33:08I'm going.
33:09I'm going.
33:10I'm going.
33:11I'm going.
33:12I'm going.
33:13I'm going.
33:14I'm going.
33:15I'm going.
33:16I'm going.
33:17I'm going.
33:18I'm going.
33:19I'm going.
33:20I'm going.
33:21I'm going.
33:22I'll kill you.
33:45It really입니다.
33:47No one of them?
33:49That's why I've gone through, and I have a lot of problems.
34:04I'll find two children of the young boy,
34:08and one I'll find another one, but I'll find another one.
34:13It's open!
34:19It's open!
34:28There's nothing to do, but I hear something.
34:33How much do you pay for a panchete?
34:37I...
34:49What I?
34:51How do you think it was in the police?
34:53Nothing in special, there's no evidence that you don't work.
34:58Okay. And?
35:00I've said it.
35:07I don't want you to take care of yourself.
35:14No, I don't want you to take care of yourself.
35:37I don't want you to take care of yourself.
35:58Thank you for coming.
36:00What did you call me?
36:07I don't want you to take care of yourself.
36:13I don't want you to take care of yourself.
36:15You can't take care of yourself.
36:17Wait, wait, are you sure?
36:31I didn't expect your call in the evening.
36:33But you still came?
36:36I thought I was going to take care of yourself.
36:39It's true?
36:42What do you do?
36:45I won't take care of yourself.