Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 昨天
文字稿
00:00你好
00:02我沒有人
00:06我還沒想到
00:08我還沒想到
00:10我還沒想到
00:14我還沒想到
00:18我最初就覺得很驚訝
00:21我還沒想到
00:23我還沒想到
00:24我還沒想到
00:26我還沒想到
00:30我還沒想到
00:32其實好
01:00OD ED
01:04Mako-chan, 辛苦了, 今天可以上班嗎?
01:08好…
01:11我的 работы疲累, 包括我吃大家
01:15這麼多的待會
01:20什麼時候好?
01:24我們從來這裡
01:26
01:28
01:30嗯 sauce 活動
01:32やっぱり美味しそう
01:34うん
01:36あれ
01:37もしかして可愛さ
01:40
01:42えっやー
01:44確か
01:45古達
01:47古達さん
01:48
01:49えっと
01:50なんでここに
01:51なんでもなにも
01:52ここ
01:53うちのママがやってる店だから
01:55えっ
01:56所以呢?
01:57手伝いがてらバイトしててさ
01:59調味料切れてたから
02:01スーパーに行ってたところなんだ
02:04丑脂店美味しいよ
02:06食べてきなよ
02:07いや
02:08えーっと
02:10ん?
02:10ヤバい
02:12また献上維持精神が
02:14せっかく誘ってくれたのに
02:16でもまた失敗したら怖いし
02:19毎日
02:20嗯?
02:21嗯?
02:22嗯?
02:23嗯?
02:24嗯?
02:25
02:27會吃。
02:34,
02:35你好。
02:37你好,坐坐這位置。
02:42
02:44
02:48
02:49
02:50我是你的朋友
02:51
02:52學學生
02:54學生
02:55collected
02:56
02:57哎呀
02:58
02:59這裡
03:00
03:00
03:01
03:02
03:03
03:04
03:05
03:06
03:07
03:08
03:08
03:09
03:11
03:13可美,我有一些て
03:15是的
03:18我們要做鮑魚和魚燒魚
03:21那裡有鮑魚
03:24是的
03:25我曾經想吃一番好
03:28古達子,你去駕駛了嗎?
03:32這邊也有鮑魚
03:34兩隻給我
03:35是的
03:36這邊也有鮑魚
03:37是的
03:38我會很喜歡
03:41所以我之前也說要買了,我還要去店裡頭,所以我絕對我來吃
03:49好,好
03:56請問決定了嗎?
03:57是,但,我...
04:02甘冤架請...
04:04對不起,我剛才終了
04:07
04:12媽 的 woodでおじいちゃん呼んでる
04:15LinkedIn 何凡った
04:17お友達が注文したソース夷乭 ちょうど売り切っちゃって
04:21
04:22じゃあ私の賄いのソース活動あるから それ食べる
04:27come see
04:28トッピングで温魂か目玉焼き選べるけど a
04:32著者 0混まる
04:37中文字幕志愿者
05:07
05:26河合さんお待たせ
05:29はいどうぞ
05:37那就慢慢來
05:39謝謝
05:41
05:44我會吃
06:07祝你
06:09啊唇
06:22
06:25
06:27
06:28employees
06:30好疼様でした
06:32河合さん
06:36食べ終わったならそのお皿下げちゃうね
06:39あ、ありがとう
06:40そうそう
06:43今日あの後シノンが
06:46あ、おしんこだっけ
06:48し、シノンちゃんだよ
06:50あの後シノンがずっと河合さんの話しててさ
06:54連絡先聞くの忘れたって喚いてたよ
06:58もう一度チャンスをおくれー
07:01ほんと?私も連絡先聞いとけばよかったって思ってて
07:05あ、じゃあ教えておこうか
07:08お、お願いします
07:09シノンって小学校の頃はどんな子だったの?
07:14えっと
07:15なんかいつも走り回ってて
07:19うさいだまこっち
07:20あ、どうも
07:23待ってよー
07:27あ、子供の頃からそんな感じなんだ
07:30きょ、きょうはありがとう
07:41ソスカツ丼すごくおいしかったよ
07:44ほんと?
07:46よかったー
07:48あ、それじゃあ
07:53うん、気をつけてね
07:55かわいさん
08:01また大学で
08:05おいしかったな
08:11お店入ってよかった
08:25ふるたちさん優しかったし
08:28おしんこも連絡先知りたいって
08:31嫌われてるとかって
08:33私の気にしすぎかも
08:35またってふるたちさん言ってたし
08:39おしんこ
08:46食文化研究部作るって言ってたっけ
08:48そこならいろんなご飯食べたり
08:51いろんな料理できるのかな
08:53小学生の時みたいにまた
08:55いろんな新しいことに出会えるかな
08:58静かな毎日も好きだけど
09:17ちょっとくらい変わっても
09:19いいよね
09:21ご視聴ありがとうございました
09:51ご視聴ありがとうございました
10:21ご視聴ありがとうございました
10:23ご視聴ありがとうございました
10:51ご視聴ありがとうございました
10:53ご視聴ありがとうございました
10:57ご視聴ありがとうございました
10:59ご視聴ありがとうございました
11:01我心疼 into 你明太郎
11:04叫作人 聞口
11:06口調入部してくれ但我考慮
11:09いや去 never 気
11:11我の物質の方が入っていいらしいので 一緒に行きませんか
11:16私も行っていいの
11:18月 plan 同じ部員なんだし
11:21nervous 小民なる舞室人
11:25hosting
11:31you
11:33uh
11:36an
11:38maintenance
11:40tee
11:43reset
11:53ye
11:55有些人的物質
11:59可能是一段旁邊,但是比较多了
12:01不算是有些物質
12:03我們是哪個地方?
12:05一樁的左端
12:07這就是物質
12:09這就是物質
12:11這裡大家一起吃東西
12:13大家一起吃飯
12:15在此
12:16這就是
12:17美味的飯
12:18可以
12:19
12:20這就是物質的一人大大的生活
12:23是嗎
12:25是嗎
12:27食文化研究部的活動
12:30是嗎
12:31你不是說了嗎
12:33食文化研究部的圖案
12:35是DamiNM的
12:37
12:38我學會做得到的物質
12:41所以我做了這個圖案
12:43但我正確實說
12:45我不是說
12:46所以我適合食文化研究部的名字
12:49
12:51是嗎
12:53是嗎
12:54我可以吃嗎
12:55如果你的腹減了的話
12:56可以吃嗎
12:57在這裡
12:58在這裡
13:01食文化研究部的圖案
13:03邀請
13:14邀請
13:15邀請
13:17邀請
13:19
13:21
13:22
13:36教長希望她可以參加帝都舉辦的武術大會
13:38而與她一起的則是這個名叫梅貝爾的三五女孩
13:40這件事可給阿米悠氣壞了
13:42明明她才是學院第一
13:43校長的理由也很簡單
13:44那就是女人的第六感讓她覺得男主是最適合參加的人選
13:47这让阿米欧更不理解了
13:48男主也就算了
13:49作为新生的梅贝尔凭什么入选
13:51她肯定是凭借贵族的身份走了后门
13:53眼看在背后说人坏话被发现
13:57阿米欧也不慌不忙
13:58她问梅贝尔有什么意见吗
14:00女孩也不生气
14:01平淡地表示阿米欧没被选中的原因
14:03只是单纯的太弱了
14:04看着梅贝尔空洞的眼神
14:05阿米欧气得都笑了出来
14:07两人之间的空气都仿佛凝固住
14:08阿米欧强硬地借倒了旁边同学的模拟剑
14:11既然谁也不服谁
14:17没想到梅贝尔的架势比起阿米欧也是毫不迅速
14:19她也想借此机会了解一下梅贝尔的真正实力
14:21随着男主的一声令下
14:23阿米欧率先冲了出去
14:24毫无疑问这是梅贝尔的胜利
14:39她将剑扔到了阿米欧的脚下
14:41瞬间开启嘲讽模式
14:42看到梅贝尔转身离开
14:45阿米欧质问她不是不用魔法吗
14:47而男主也早就看出来了
14:48梅贝尔在剑上附加了暗属性的魔法
14:50但梅贝尔对此毫不羞愧
14:52走前梅贝尔也警告男主
14:53如果你继续保持这个轻浮态度
14:55那还不如早点退出
14:56武术大会可是一个要人命的比赛
14:58男主对此只是笑了笑并没有反驳
15:00而此时的阿米欧看到伊法关心自己也没说话
15:02只是默然的起身
15:03拍拍裙子决定了一件事情
15:05就这样过了一段时间
15:06男主和梅贝尔坐上了参加比赛的马车
15:08但他不理解为什么伊法和阿米欧也跟了上来
15:11伊法作为男主的奴隶也算是情有可原
15:13但阿米欧这么一声不吭地偷跑出来
15:14是不是就有问题了
15:15阿米欧却是一脸无所谓
15:17反正学校拿她又没办法
15:18至于住宿问题
15:19他当然是选择和伊法一个房间了
15:21男主此时已经难受得不想说话
15:23他没出息的模样让梅贝尔一顿嘲讽
15:25经过了解几人才知道
15:26梅贝尔竟然和男主与阿米欧是同龄人
15:28而伊法则是大他们一岁
15:29这件事阿米欧还是第一次知道
15:31但他仔细看了看伊法
15:32他瞬间很好奇伊法在这一年里发生了什么
15:35等到了帝都
15:35两个女孩非常兴奋
15:37只有男主像是一贪烂女
15:38至于梅贝尔早就不见了踪影
15:40男主几人来到了公告栏
15:41他发现自己和梅贝尔会在准决赛碰面
15:43目的达成后男主决定回旅店休息
15:45顺便将监控符咒也放了出去
15:47很快就到了比赛当天
15:48男主的身上挂着一道护符
15:50他会代替持有者承受攻击
15:51超过极限便会损毁
15:53随着主持人的激情介绍
15:54男主第一个登上赛场
15:55而他的对手则是来自著名拥兵团的神速狂犬
15:58作为见识他可是拥兵团中的佼佼者
16:00因此他的性格也很热烈
16:01上来就对着男主一顿嘲讽
16:03毕竟魔法是什么的实在太弱
16:05等你念完咒语
16:05我早就把你剁成肉线了
16:07而男主也没什么反应
16:08只是表示自己现在不太舒服
16:10整个狂犬还以为男主要跪地求楼
16:12殊不知男主只是想要尽早解决而已
16:13这个比赛结果完全出乎了众人的意料
16:20他们甚至就连男主做了什么都不知道
16:22等男主找到依法他们
16:23下一场比赛也正式开始了
16:25首先出场的是著名魔法师的首席大婢子
16:27而他的对战对手则是一名来自商会护卫队的成员凯尔
16:30随着比赛开始
16:31蓝毛刚想用出魔法
16:32却突然感到莫名的恐惧
16:34此时场上情况很是诡异
16:35凯尔慢慢地向蓝毛靠近
16:37而蓝毛对此却是毫无反应
16:38男主看出了蓝毛的表情因恐惧已经变得隐去
16:41这残忍的一剑震惊了在场所有人
16:46但下一秒他们就开始疯狂的呐喊
16:48男主也意识到了这个世界似乎也把死亡当成了娱乐项目
16:51而此时凯尔也是面无表情
16:53似乎早就已经习惯了杀戮
16:54这是我见过最心狠手辣的男主
17:00只因眼前的魔族间谍不肯说实话
17:02他就召唤出了能读取人心的猿猴冠
17:04等间谍的价值被完全榨干之后
17:06男主毫不犹豫地将他赐给了猿猴冠餐
17:09别看男主此时凶得不行
17:19他在白天的时候却只是一个人畜无害的小孩子
17:21哪怕他的对手一个个嚣张的不行
17:23他也只会无奈地踏脑气
17:25然后随手召唤出一只屎魔
17:26将敌人的魔法瞬间撕碎
17:28最后再露出一副笑眯眯的模样
17:30吓得敌人毫不犹豫地写着投降
17:31快就到的没被来的战斗
18:01他的对手是一个实力强大的吐息魔法师
18:04可大胡子的魔法根本对梅贝尔造不成威胁
18:06眼看女孩一步步逼向自己
18:08大胡子不得不用出强大的上进魔法
18:16为了给自己争取吟唱的时间
18:18他在前方构造了无数层防御
18:20但梅贝尔仅是一记飞刀就将他们全部击碎
18:22惊人的威力根本不符合常理
18:27而男主却看出了梅贝尔是在飞刀射出的瞬间将他附上重力魔法
18:31从而达到威力最大化
18:32大胡子眼见计划行不通
18:34只好被逼与梅贝尔展开了近战
18:35其结果当然不言而喻
18:37梅贝尔轻松获得了比赛的胜利
18:38这让观众们兴奋的不行
18:40主持人更是将梅贝尔成为了红发勇者
18:42看到男主疑惑的眼神
18:43阿米优解释梅贝尔的名字与历史上的第二位勇者是一样的
18:46并且使用的武器也是相同
18:48所以才会被观众视为勇者
18:50了解到这些
18:50男主瞬间明白了许多事情
18:52等到了晚上
18:53一个绿毛正准备释放信鸽
18:54却不想鸽子直接被抓了起来
18:56而此时的男主却悄然出现在了他的旁边
18:58他说出了绿毛魔族间谍的身份
19:00但绿毛却一副我什么都听不懂的表情
19:02然后伺机对男主发动了袭击
19:04殊不知男主早就做好了准备
19:05直接用咒术将绿毛控制了起来
19:08看到绿毛一点都不配合
19:09男主决定问问他的灵魂
19:10随后一个恐怖的猿猴怪物就被男主召唤了出来
19:13他就是能赌取人心的屎魔诀
19:15就在绿毛恐惧不已之时
19:16他心中所想都同步的被绝说了出来
19:18于是在绝的帮助下
19:19男主知道了绿毛的任务是调查勇者的情报
19:22而梅贝尔就是最大的嫌疑对象

推荐视频