Pular para o playerIr para o conteúdo principalPular para o rodapé
  • 12/04/2025
Multiple Subtitles - العربية , English , Italiano , Português , русский 

アニメーション制作 Animation Work - EMT Squared 
原作 Original Work - Tokino Yousuke (アルファポリス刊) 
原作イラスト Original Illustration - Zounose 
監督 Direction - Ishii Hisashi 
Manga - Furukawa Naharu (アルファポリス刊) 
シリーズ構成 Series Composition - Akao Deko 

#AniGC

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:00O que é isso? Não há nem fogo!
00:10Márfis! Vamos lá!
00:13Eu estou fazendo! Mas sempre o poder...
00:18Ei, Sion, não há uma mágão!
00:21Você está falando de usar isso!
00:23Isso! O que é isso?
00:25O que é isso?
00:26Fique bem!
00:28Ah, ah, this party, it's okay.
00:58Yeah.
01:28Transcrição e Legendas por Query
01:58Legendas por Query
02:28Legendas por Query
02:57Legendas por Query
03:27Legendas por Query
03:57Legendas por Query
04:27Legendas por Query
04:57Legendas por Query
05:27Legendas por Query
05:57Legendas por Query
06:27Legendas por Query
06:29Legendas por Query
06:31Legendas por Query
06:33Legendas por Query
06:35Legendas por Query
06:37Legendas por Query
06:39Legendas por Query
06:41O que é isso?
07:11E aí
07:41鉱山採掘は2日で終わってしまい
07:50僕たちはサマエラの町に戻ってきた
07:52あのトンネルはサマエラ市と大根領主町をつなぐ位置にある
07:57ユーリシアさんはそこの通行を業商人組合に許可する代わり
08:02維持費を払ってもらうことにしたらしい
08:04その利益で税金を納めるそうだ
08:07クール
08:08バンダナさん元気してた
08:13どうしてここにコルノバさんも一緒なんですか
08:16いやいやうちも今は炎の竜河の一員やない
08:21ちょっといろいろあってな
08:24こんなゴミみたいな飯が食えるか
08:29お客様おやめください
08:31うるせえ
08:33お客様お支払いは
08:35払うわけねえだろ
08:37お客様
08:38誰かリーヒーを呼んでくれ
08:41どうやった大人気レストランの味は
08:47予約ねじ込むの苦労したんやで
08:50あんだな
08:51クルが作り置きしていた燻製肉があっただろ
08:54もうないよ
08:56リーダーが全部食べてもうたやん
08:59クルを連れてこい
09:01飯を作らせろ
09:02逆らうようなら多少を痛めつけても構わん
09:06はいはい
09:07わかりましたよ
09:09うちに任せとき
09:13ほな
09:14定位決勝借りるで
09:15うっ
09:16犯人はこの周辺に逃走中だ
09:20警戒対戦を取れ
09:21あんだけ暴れたらさすがに捕まるか
09:26モーリフィスは命拾いしたな
09:28教会に呼び出されとって
09:30これで本当に炎の竜がは終わりやな
09:34
09:34気が向いたら面会に行ったるわ
09:36リーダー
09:37ってことがあったのは伏せておいて
09:42単にうちもクビになったってことにしとこ
09:45監視対象まで巻き込みたくはないですからね
09:49まさかバンダナさんまでクビになるなんて
09:53それじゃあ僕が炎の竜がに戻るのは無理な話ですね
09:58なんでそこまであのパーティーにこだわるん?
10:02やっぱりコルノバさんは僕にとって恩人であり
10:06憧れの人なので
10:07憧れね
10:09確かに隠れ身のとしては優秀でしたが
10:14せよ
10:17クルハロワに来たっちゅうことはもしかして仕事探しとるん?
10:22はい
10:22ちょうどいい
10:24実は知り合いの工房が人手不足で困ってるんや
10:28手伝いに行ってあげてくれへん?
10:31工房ですか?
10:32この国に正式な許可を得たアトリエマイスターは15人しかおらん
10:37そんなすごい人が困っとる
10:39クルが言ってくれたら大助かりやと思うんやけどな
10:43お役に立てるでしょうか
10:46人心持ち?
10:48うちの推薦や
10:50わかりました
10:52頑張ります
10:53じゃあ
10:55これ地図やから
10:57気ぃつけてな
10:58はい
10:59ありがとうございます
11:01じゃあ行ってきます
11:02やれやれ
11:06大賢者の弟子も楽じゃありませんね
11:10工房とはアトリエとも呼ばれ
11:14主に薬品、魔剣、魔道具などを製造販売する施設のことだ
11:19正式な免許を持った工房の主
11:22つまりアトリエマイスターには
11:25開発や流通に関するさまざまな特権が与えられ
11:28死者区にも等しい待遇を受けられるという
11:31この町に正規の工房があるなんて知らなかったな
11:36でも
11:37本当にここ?
11:41普通の民家みたいだけど
11:43やっぱりここだ
11:46い、いらっしゃいませ
11:54こんなに小さい子がアトリエマイスター?
11:58あの、エルフが珍しいですか?
12:02エルフ?
12:03ああ、いやすみません
12:05そうじゃなくて
12:06僕はクルトと言います
12:08あなたがアトリエマイスター様ですか?
12:11いえ
12:11私はアトリエマイスター様の助手をしている
12:15ミシェル・ララカッタと申します
12:17僕はバンダナさんの紹介でお手伝いに来ました
12:21わあ、お手伝いさん来てくれたんですね
12:24え、よかった
12:25と、とにかく入ってください
12:28ああ
12:28すみません
12:36えっと、ここの片付けをお願いしたいんです
12:40もう3週間ほど手が回らない状態で
12:44なるほど
12:47僕、家事手伝いとして呼ばれたんだ
12:50工房の手伝いができるわけないか
12:53わかりました
12:55すみません
12:56私、後片付けが2人
12:58ミシェル、手伝っておくれ
12:59はい、ただいま
13:01すみません、師匠が呼んでいるので
13:04はい
13:05よし、頑張るぞ
13:1630分もかかっちゃった
13:22次は何をしたらいいかな
13:25確か、ミシェルさんはこっちに
13:30はい、どうぞ
13:40失礼します
13:42あの、ミシェルさんは
13:44え、え、えっと、クルトって言います
13:59今日からここで働かせてもらっています
14:02そうなのですか
14:04オフィリア様は地下室に行かれていますよ
14:07あ、はい
14:08ありがとうございます
14:10あれ
14:11お腹のそれ
14:14もしかして
14:16はい
14:18呪いです
14:20やっぱり
14:21少し見せてもらってもいいですか
14:23はい
14:25触っても
14:27大丈夫です
14:29触れても痛みはないみたいだ
14:33というか
14:34痛みを感じられないほど呪いが浸食してるんだ
14:37内臓もかなり傷ついてそう
14:40これじゃあ食事は
14:42おー
14:43あ、す、すみません
14:46よかった
14:47食欲はまだあるんだな
14:49何か軽い食事を用意しますね
14:53今気づいたけど
14:58僕、裸の女性にあんなに
15:01かん
15:03神様、ごめんなさい
15:06はー
15:07いくらくらいになる
15:11金貨8万枚
15:15とんでもないな
15:17とんでもないね
15:19ミスリルミオリハルコン
15:22まさか本物だなんて
15:24Mimiko, você não as já existenta, é onde se você quer que chame que chame que não?
15:30Eu tenho que ser humilhante, e me torta que chame que não...
15:34Por que... eu não sei que você... que você que gostou...
15:40Ela é o Homem-No-Ryu-Go que chame que não seja...
15:43Ela é o Homem-No-Ryu-Go? Eu o Homem-No-Ryu-Go que Chame que se proponha, que disse ela...
15:48E?
15:49Então, ela é o homem que não quer que você esteja...
15:52Atreia Maester em se sentar bem, eu acho que você pode ser melhor do que você possa fazer.
16:00E eu também sou a guia-se que se jatouar.
16:04Então, como você pode me ver como se eu não consegui,
16:07você pode ter que ver se você não consegue.
16:10Você pode ser muito mais difícil.
16:12Você pode ter que ver com você.
16:22Tchau
16:52Não é possível?
16:54Você pode fazer isso?
16:56Sim...
17:00Ah...
17:01Eu vou fazer alguma coisa?
17:03Hoje é suficiente.
17:04Você vai ter mais tempo?
17:07É?
17:08Isso...
17:09Não é?
17:10Não é?
17:11Não é?
17:12Você tem que fazer isso?
17:13Você tem que fazer isso?
17:15Obrigado!
17:17Não é isso, mas não é.
17:19Não é que você não tem que ter a interesse com o que você não tem que ter.
17:23Não tem que ter medo de ser um atento.
17:26Mas não tem que ter cuidado.
17:28Não tem que ter cuidado.
17:34Não é isso, não é?
17:35Você está no caído, então...
17:37Você pode ver a sua imagem, se pode.
17:40Não é?
17:41Não é.
17:43Ara, você está ficando bem, você está ficando bem, você está ficando bem?
17:49Sô, não tenho nada, eu não tenho nada de mim.
17:53Não tem nada, você está sempre me ajudando, porém.
17:58Sim, você está ficando bem, eu tenho um olhão.
18:07Você está ficando com um pouco, então você está ficando um pouco.
18:11必要ありません。だってあの方が作ったのでしょう?
18:15あの方って少しあっただけでしょう?
18:19直感で大丈夫だって分かりました。
18:22それに私はもう事実でボロボロなんですよ。
18:26今更毒をもって殺す必要はありません。
18:30お願いです先生。
18:33誰にこのような呪いを受けたのか分からない私は、
18:36今日まで皆を疑い生きてきました。
18:39Mas eu quero que você possa me confiar no final, mas eu quero que você possa me confiar no final.
18:45Entendido.
18:47Então, você pode comer.
18:50Bem, tem um gosto.
18:52E tem um gosto.
18:54E tem um gosto.
18:58Muito bom.
19:00Meu coração é muito bom.
19:02Então, eu vou...
19:06Ah!
19:08Ah!
19:09Ah!
19:10Ah!
19:11Lilith!
19:13Oh!
19:14It's over!
19:15Oh, é que é meu tempo!
19:16Ah!
19:17Oh!
19:18Oh, no!
19:19Ah!
19:20Ah!
19:21Ah!
19:22Ah!
19:23Ah!
19:24Ah!
19:25Ah!
19:26Ah!
19:27Ah!
19:28Ah!
19:29Ah!
19:30Ah!
19:31Ah!
19:32Ah!
19:33Ah!
19:34Ah!
19:35O que é isso?
20:05O que é isso?
20:35O que é isso?
21:05O que é isso?
21:07O que é isso?
21:09O que é isso?
21:11O que é isso?
21:13O que é isso?
21:15O que é isso?
21:17O que é isso?
21:19O que é isso?
21:51O que é isso?
21:53O que é isso?
21:55O que é isso?
21:57O que é isso?
21:59O que é isso?
22:01O que é isso?
22:03O que é isso?
22:05O que é isso?
22:07O que é isso?
22:09O que é isso?
22:11O que é isso?
22:13O que é isso?
22:15O que é isso?
22:17O que é isso?
22:19O que é isso?
22:21O que é isso?
22:23O que é isso?
22:25O que é isso?
22:55O que é isso?
22:57O que é isso?
22:59O que é isso?
23:01O que é isso?
23:03O que é isso?
23:05O que é isso?
23:07O que é isso?
23:09O que é isso?
23:11O que é isso?
23:12O que é isso?
23:42O que é isso?

Recomendado