Doraemon time capsule Doraemon latest episode in English
Japanese famous cartoon in English
Doraemon latest episode in 2025
Doraemon in Hindi
Doraemon in English
Doraemon Nobita adventure
Doraemon dual language
Episode Summary
In this episode, Noby (Nobita) borrows Doraemon's time capsule gadget with the intention of burying items alongside his friends to be discovered twenty years in the future. However, the gadget unexpectedly sends the contents into the future immediately, leading to unforeseen consequences.
Wikipedia
Key Details
Title: Doraemon's Time Capsule
Watch Cartoon
Season/Episode: Season 1, Episode 7
Japanese famous cartoon in English
Doraemon latest episode in 2025
Doraemon in Hindi
Doraemon in English
Doraemon Nobita adventure
Doraemon dual language
Episode Summary
In this episode, Noby (Nobita) borrows Doraemon's time capsule gadget with the intention of burying items alongside his friends to be discovered twenty years in the future. However, the gadget unexpectedly sends the contents into the future immediately, leading to unforeseen consequences.
Wikipedia
Key Details
Title: Doraemon's Time Capsule
Watch Cartoon
Season/Episode: Season 1, Episode 7
Category
😹
FunTranscript
00:00Hey there! My name is Trimor!
00:03I'm a super-sized, gizmo-eyed gadget cat from the future!
00:07I've been set back in time to take care of this guy!
00:10Nobody, but he's a man!
00:12Trimor!
00:13And that's where I come in!
00:15To save the day with an amazing invention
00:17from my fourth dimensional secret gadget puzzle!
00:20But things never turn out as planned!
00:24Get ready, cause here we go again!
00:30Hey guys, what's up?
00:39They buried a time capsule in this field 20 years ago!
00:42And they're about to dig it up!
00:47We got it!
00:48What's so exciting about a time capsule?
00:50This stuff is in perfect condition!
00:52Like it was put here yesterday!
00:54I bet it's worth a fortune!
00:56Oh, nice!
01:02Sweet!
01:07Hey, I know!
01:09We should bury a time capsule too!
01:11That'd be cool!
01:12I wonder if our stuff would be worth anything in 20 years?
01:14Yeah!
01:15Cool!
01:16Sweet!
01:18Okay!
01:19I'll get gamer cards!
01:21And now I'll bring a sample of my sweet vocal stylings!
01:24I'll put in my journal with all my thoughts in it!
01:26And I'll go ask Doraemon for something strong enough that will keep it all safe!
01:30Awesome!
01:32Doraemon, we're making a time capsule!
01:35Do you have something strong enough to hold all our stuff?
01:38Doraemon?
01:42Buddy?
01:44Where did he run off to now?
01:49Huh?
01:54What's this thing?
01:55I don't know what this is, but it'll make a perfect time capsule!
02:11Watch out!
02:12I make way!
02:13I'm not sure what I'm doing here!
02:14That's better!
02:15Perfect!
02:16Gah!
02:17What was that for?
02:18Slacking off on the job!
02:19Come on!
02:20I was just fixing the statue!
02:21Well, there's no time for that!
02:22Come on!
02:23I've got so many cards here that I'm sure at least one of them will skyrocket!
02:26They'll hear this twenty years from now and realize I was ahead of my time!
02:27See you in twenty years, journal!
02:28Here!
02:29Cool!
02:30That ought to protect this stuff for decades!
02:31What are you putting in there, Noby?
02:32I'm going with the comic book!
02:33Sweet!
02:34It's not!
02:35It's not!
02:36It's not!
02:37It's not!
02:38It's not!
02:39It's not!
02:40It's not!
02:41It's not!
02:42It's not!
02:43It's not!
02:44It's not!
02:45It's not!
02:46It's not!
02:47It's not!
02:48It's not!
02:49It's not!
02:50It's not!
02:51It's not!
02:52It's not!
02:53There's nothing in there, Noby!
02:54I'm going with the comic book!
02:55Sweet!
02:56Some knives!
02:57Here's mine!
02:58Twenty years sure is a long time!
03:00It'll be ancient!
03:01Yup!
03:02Now let's bury it!
03:03Here!
03:04Keep it safe!
03:05Okay!
03:12Good!
03:13Deep enough!
03:18And done!
03:20This time capsule is an investment in our futures.
03:24Boy Band Superstar, here I come.
03:26See you in 20 years.
03:34Oh, there you are.
03:36Have you guys seen my 100-year time capsule anywhere?
03:39Wow, what a lucky coincidence.
03:41That thing is really a time capsule?
03:43It sure is.
03:45Wait, what do you mean lucky coincidence?
03:47Well, we kind of buried it.
03:52You buried it?
03:55Please tell me you didn't turn its activation switch to red.
03:58Does red mean something bad will happen?
04:00Is a red light ever a good thing?
04:02Nobie, didn't you ever think it might be a high-tactivite from the future?
04:07That time capsule was a real time machine.
04:11And this is a problem how?
04:13If you set it to red, it goes back 100 years.
04:15On blue, it'll go 100 years into the future.
04:19Yeah, still not getting it.
04:21Our stuff's in there!
04:30It's all gone!
04:32And so's our stuff!
04:33As soon as you buried it, it went 100 years into the past.
04:36Nobie, of all your lame brain moves, this one's the worst!
04:40Really?
04:40The worst?
04:42That means my journal was...
04:44Sent back 100 years in time.
04:47This is all your fault, Nobie!
04:48Fix this!
04:49Or I'll pound you into another century!
04:53Yeah!
04:56Okay!
04:57Okay, I'll fix it!
04:58You really need to stop messing with my stuff without asking, okay?
05:02You don't have to rail on me too, Doraemon.
05:05Well, this is all your fault!
05:12Whoa!
05:12Where the heck did you take us?
05:14This is the same road your house will be on in 100 years from now.
05:18There's no town around here.
05:19This is what it was like a century ago.
05:22See?
05:23There's the hill that's behind the school.
05:25Whoa!
05:26You're right!
05:31My scatter says the 100-year time capsule is this way!
05:41Clear the way!
05:42Horseless carriage is coming through!
05:45And I'm not sure how to use the brakes!
05:48We can't interact with him!
05:49Quick, hide!
05:53Look out, everyone!
05:55Wow, that guy has no idea what he's doing, does he?
05:58Well, cars are still pretty new 100 years ago.
06:01Sorry!
06:02You don't really know where I'm going!
06:04Is it safe to let him drive that thing?
06:06Safe for him or safe for everyone else?
06:08Maybe we should stop him before he hurts someone.
06:12That was some crash!
06:14Glad I was wearing a seatbelt!
06:16Guess your people haven't changed much in 100 years.
06:19Hey, it's a work in progress!
06:26Is this it?
06:27Yep, this is the park.
06:28The capsule's around here somewhere.
06:30I got it!
06:42The time capsule!
06:43Well, Nobby, you're just lucky you didn't address it to anyone.
06:53If you had, we'd be in big trouble.
06:55What do you mean by address it?
06:57The thing is, this gadget doesn't just travel through time.
07:01If you specifically address it to someone, the time capsule will deliver its contents to that person no matter what.
07:07You just type the name in right here.
07:09That's cool, but who do I know that lives a hundred years in the future?
07:14Sobe!
07:16Perfect!
07:17You think I can address it to Sobe?
07:19Yeah, that would work.
07:20I'll send him some cool stuff!
07:22I bet by his time, it'll be worth a million dollars!
07:25What do I got?
07:25So this will go exactly one hundred years into the future.
07:42Yep, to the exact same year I was born.
07:44Seems like it was just yesterday.
07:46When I was born, something happened that day that made me so happy.
08:08If only I could remember what.
08:13Sobe would have just barely been born by that time.
08:16We sent the capsule to a baby!
08:17Yeah, I know that.
08:19That's why I sent it to you.
08:21And I included a very nice picture of the both of us.
08:24Oh, okay then.
08:27Wait a sec!
08:28You sent a photo of me looking like this!
08:30How else would you look?
08:34Nobe, do you realize what you've done?
08:36Uh, no.
08:37I still had a set of ears when I was born, and my body was yellow.
08:43Oh, if I knew I was destined to look like this,
08:47my newborn self would never get over it!
08:50You had ears?
08:51It was the shock of losing my ears that made me turn blue.
08:55But if I'd known in advance it would have been worse,
08:57I'd have turned purple!
09:01Again, we can't let that happen,
09:03because turning purple is a bad thing, right?
09:06Yes!
09:06We need to go to the future and stop it!
09:09Soon, we'll be arriving at September 3rd,
09:12a hundred years from now!
09:22Oh, we made it to September 3rd.
09:25I can't believe my house is going to be a public bathroom
09:28a hundred years from now.
09:29That stinks, but focus on our mission!
09:33It's this way, come on!
09:39This is the park?
09:40Yeah, a century later!
09:42This area is off limits!
09:44What?
09:45But this is a matter of life and cat color!
09:47It's just for a few minutes!
09:48Access denied!
09:49It's almost time!
09:51We promise we won't get in anyone's way!
09:55You cannot enter!
09:57It has legs!
10:02It has legs!
10:03They're a bonus feature on the deluxe model!
10:08It's trying to find me!
10:09Huh?
10:09It has legs!
10:10It has legs!
10:11It has legs!
10:12They're a bonus feature on the deluxe model!
10:13It's trying to find me!
10:14Huh?
10:15Huh?
10:16Huh?
10:17Huh?
10:18Huh?
10:19It has legs!
10:20They're a bonus feature on the deluxe model!
10:22It's trying to find me!
10:23Huh?
10:25Get in depth!
10:26Should I do something now?
10:27You sound like that!
10:28Oh, there's connecting that!
10:31Hurry!
10:54We've got it.
11:02Mm.
11:03Aww.
11:04I forgot.
11:05In the future, they put up force fields to protect people from traffic.
11:08But the time capsule ran right through it.
11:09Yeah, cause it's a capsule not a pedestrian.
11:13Oh my turn, green?
11:15Yeah.
11:16Hurry up, hurry up.
11:17Green, green, green, green, green, green, green, green, green, green, green!
11:22Where did the time capsule go? I don't see it anywhere.
11:30Well, I know it's set up for the Matsushiba Robot Factory,
11:34because that's the place where I was born, even though I haven't been born yet.
11:38I think.
11:39Then let's go there!
11:48Huh?
11:52Wow, it's a whole truckload of Doraimons!
11:55Look, over there!
11:56What?
11:57Let's grab it!
12:01Making a delivery? Please enter.
12:09This area is off-limits.
12:11Really? But you let the capsule thingy go right in.
12:14No access without permission.
12:16But we have to get in there!
12:19The Hipset Pendulum!
12:21Used correctly, this can hypnotize even artificially intelligent people.
12:25Okay, whatever, just use it!
12:28Little help here!
12:32You're getting sleepier and sleepier and sleepier and sleepier.
12:38I am a robot. I cannot be hypno...
12:41No!
12:41Hi!
12:42Okie dokie!
12:45Now's a chance!
12:51Nobie, snap out of it!
12:53One more minutes!
13:01Huh?
13:04Where are we?
13:05I should know, right?
13:07But it's been ten years.
13:09Now, which way was it?
13:12What?
13:13Wait!
13:14Intruders!
13:16They're on to us!
13:17Robo!
13:28My ace!
13:30Keep it together, buddy!
13:32They're gone.
13:33Come on, we need to find baby you!
13:35Nobie!
13:36Go!
13:37Doop-a-doop!
13:38Doop-a-doop!
13:39I'm not the effective!
13:41I'm a bomb!
13:42What?
13:42What?
13:42What?
13:43Yeah!
13:43Ah!
13:44Ah!
13:44Ah!
13:45Ah!
13:45Ah!
13:45Ah!
13:46Ah!
13:46Ah!
13:47Ah!
13:47Ah!
13:48Ah!
13:48Ah!
13:49Ah!
13:51You're not hurt, are you, Nobie?
13:53No.
13:54But I want to know where we are.
13:56The storage room for defective parts.
13:58But I said that I am NOT defective!
14:00Huh?
14:01You're not hurt.
14:02Ah!
14:03Nyeh?
14:04Ah!
14:04Ah!
14:05Ah!
14:06Ah!
14:06Hm?
14:07I'm stuck to the madness.
14:10Doraemon!
14:12Ah!
14:12Ah!
14:14Ah!
14:15Ah!
14:15Ah!
14:16I'll think of something!
14:23That was your plan.
14:24Yeah, pretty much.
14:25Uh!
14:30Ah!
14:31Quick, Noby! Grab the minus magnet in my pocket
14:41until we can cancel out this magnet before we become barbecue!
14:44Okay, on it!
14:54You got it! Now hurry!
14:56Right!
15:01It's hopeless. Leave me behind and save yourself.
15:09You know I won't do that!
15:14But I'm just a robot. You can replace me.
15:17I told you I won't do that!
15:19Just leave me here!
15:23But I don't want to...
15:25There's gotta be something in here!
15:35The human locomotive kit! Wear it!
15:37Okay, but what's that supposed to do?
15:40Hurry! Eat the cold cookies for fuel!
15:43No!
15:47Choo choo! Choo choo!
15:53Choo choo!
15:57Choo choo!
16:00We made it, buddy.
16:13That was close.
16:16Now we can search for the capsule without raising suspicion.
16:19But I feel silly.
16:21How do you think I feel? I'm a robot dressed like a robot.
16:26Very much!
16:27That's Dressy Hand!
16:35Dressy Hand!
16:41Robo-Vice, I'm out of here!
16:43There's so many of us!
16:57We've got to go.
17:05I'm about to be born.
17:07It's this way.
17:09I found it!
17:11The Infinity Lasso!
17:13Human Locomotive!
17:15Human locomotive
17:18Chugga chugga chugga choo choo!
17:24Chugga chugga! Chugga chugga chugga!
17:27Chugga chugga! Chugga chugga!
17:43Wait please!
17:45Don't run away!
17:46This is where I was born.
18:04Wow.
18:06Wait!
18:12It's gone!
18:14Where'd it go?
18:16You might want to see this.
18:24How did it get in there?
18:26Yeah, there's no door.
18:29It's all over.
18:32It's gonna be such a shock!
18:35Everything about me is gonna change!
18:42There's a statue just like this back in my timeline.
18:44But it's head should be facing the other direction.
18:48Let me fix it.
18:49Really?
18:50That's what you're worried about, the decor?
18:56Huh?
18:57The statue's head was a switch!
18:59Hey, I see me!
19:13Yeah, look at your silly face!
19:15Like you're so handsome!
19:17Whoa!
19:17Stop!
19:18I do not recognize you!
19:19Uh, yeah, we work here!
19:21Fantastic!
19:22So much work to do!
19:23You?
19:24There's no time!
19:31Doraemon, I'll stay here.
19:32You go stop the time capsule.
19:33Okay!
19:34Okay!
19:34Hey!
19:50What's this?
19:55No!
19:56Robo Man!
19:57No!
19:58No!
19:59No!
20:00No!
20:00No!
20:01No!
20:01No!
20:02Huh?
20:09Happy birthday! Signed, your best pal forever.
20:13Huh? Your best pal forever?
20:23Yippee! I got a birthday card and a pal!
20:28Now I remember it. It was that note that made me so happy on the day I was born.
20:36A note for my best pal.
20:41Birthday!
20:52For a while there, I didn't think we'd make it.
20:55But we did make it. With a little help from some friendly Robomice.
20:59You know, I'd totally forgotten about it.
21:02But the day I was born, it was that cool birthday message you left that made baby me so happy.
21:08Thanks, Noby.
21:13Anytime I can do something stupid that makes you happy, I'm there.
21:18You know, I'm there.
21:19Hehehehe!
21:21Hehehe!
21:22Hehehehe!
21:24Hehehehe!