Soul Land 2 The Peerless Tang Sect Episode 96 English Sub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00This is...
00:11This is the乾坤問擎谷.
00:15One, what is乾坤問擎谷?
00:19There are a few words in the book of唐三.
00:23The乾坤問擎谷 is one of the three three greats.
00:27But...
00:30What is the case?
00:32The乾坤問擎谷 is the divine.
00:34The divine is the divine.
00:36The divine is the divine.
00:38It is the divine.
00:40It is the divine.
00:42It is the divine.
00:50All of you, please.
00:52Oh...
00:53Ah...
00:54Ah!
00:55Ah!
00:56Ah!
00:57Eh!
00:58Ah!
00:59Huh!
01:00Ah!
01:01Ah!...
01:02Ah...
01:03Those Gregors
01:17Huh?
01:20Huh?
01:42What did you find there?
01:44Nothing.
01:45It's a bad one.
02:15I'm sorry.
02:17You're all right?
02:19You're all right.
02:21Your soul.
02:23I'm sorry.
02:25You're all right.
02:27You're all right.
02:29Where are you?
02:31We're all right.
02:33We're all right.
02:35We're already in the secret space.
02:37The only way to the gods are all right.
02:39The only way to the gods is God is God.
02:41The only way to the gods is to be taken away from each other.
02:43It's probably been brought to each other in a different space.
02:47To find the way to go, we'll go through the first round.
02:50Careful!
02:51The failure will be entered into a deep dive.
03:05It looks like we're going to go through this bridge.
03:08I'm not going to go for it.
03:13I'm not going to go for it.
03:23I can see that this is going to go through this bridge.
03:25It's really scary.
03:28Let's go, Doctor.
03:29It doesn't have any meaning here.
03:43I'm not going to go through this bridge.
03:46I can see that.
03:47It's not going to go through this bridge.
03:48It's a big deal.
03:50It's too long.
03:51The bridge has been gone for a long time.
03:53If it's not gone, it's probably going to die.
03:54It's too long.
03:55You must die.
03:57There!
04:05King!
04:07How is this? We are here!
04:10No. We have trouble with the pain.
04:12And it's just in the end.
04:17You are the enemy of the enemy.
04:19If I didn't know what to do, we both will be one of the enemy.
04:23You will be able to get out of your way.
04:26Come on.
04:27Let's go together.
04:28You've already had a交手.
04:30This time, you'll have me here with you.
04:33You want me to do one-to-one?
04:35I'm a hero.
04:36I can't do anything with you.
04:42You've lost your chance to live in your life.
04:45Come on.
04:53He has The Elizabeth Lord.
04:58Come on.
05:00Come on.
05:01Come on.
05:02Come on.
05:03Come on.
05:04Come on.
05:14Listen.
05:15Come on.
05:16For me.
05:18The Elizabeth Lord.
05:20Oh my god, he's not doing anything, but he's still able to beat me a bit.
05:38I'll kill you, I'll kill you, I'll kill you.
05:50Oh, no!
05:52I'm not going to die!
06:01You're not going to die!
06:20Oh, no.
06:50Aw I'm sorry I'm sorry I'm sorry You're all difficult, you're all stupid, your boss
07:20What? Why do I trust you?
07:25Your golden龍感知 is my天夢 in the area.
07:27Although you can't fight against them,
07:29but you can continue to fight against them.
07:30Your魂力 must be first to fight against them.
07:32Don't forget, I'm only five.
07:34So the final勝利者 is you.
07:36You still have to fight against me?
07:38In the war, you have to save me.
07:41And you can help me to the other side.
07:44You have saved me.
07:46This battle must be you.
07:49What are you doing?
07:51What are you doing?
07:52You have to fight against me.
07:55I will fight against you.
07:57I am not your enemy.
07:59We are a team.
08:01Don't you?
08:03Do you want me to fight against me?
08:11Your decision is my decision.
08:13I will fight against you.
08:17Let's begin.
08:19Let's begin.
08:23Let's go.
08:25Let's go to the next battle.
08:27What's going on?
08:47陛下各大学院和宗门的参赛之人已经全部被我们控制关押好把这个消息放出去陛下是要让这些学院和宗门投赎计计不仅如此
09:15一旦这些学院和宗门前来营救 就会中我们的圈套 我们就可以各个击破
09:21明德堂主 人形混导器研究如何
09:25陛下 人形混导器一号机一进入实验阶段 很快就能晾晒
09:32这次明都大爆炸摧毁了三分之一的明都 更是涉及军火库
09:38所以我们损失惨重需要休养一个月
09:42你务必趁着这一个月将人形混导器晾成
09:48这次 不得有失
09:52是
09:54明德堂主
09:56本届地下混导师大赛上 有人也仿制出了人形混导器
10:01一定是他当初偷露我们的零号人形混导器
10:05是谁
10:07他隐藏真实身份参赛
10:11陛下 已经查出此人
10:17他曾在明德堂学习过
10:19也是明都大爆炸的罪魁祸首
10:23他的武魂是灵谋
10:25霍羽浩 霍羽浩
10:27他的武魂是灵谋
10:29霍羽浩
10:31霍羽浩
10:33好一个羞弱之痛
10:37霍羽浩
10:47斗马 这里是
10:49我们进入深度考核了
10:51大家保持队伍 跟进前方
10:53昨日明都大爆炸 元帅此次巡视
10:56非同小可
10:58白虎公爵 太好
11:07戴華兵和朱讀罪也在
11:10深度考核開始
11:12考核體積
11:13救援
11:15你們正跟隨白虎公爵前去巡視軍營
11:19即將遭掩日月地國襲擊
11:22你們必須保護白虎公爵逃生
11:25考核失敗
11:26你們的懲罰為死亡
11:29考核現在開始
11:33竟然讓我救他?
11:37This is the river of the river.
11:42The river of the river is the best of the river.
11:45It's the best of the river of the river.
11:47But it's a big deal.
11:54The river of the river has four feet.
11:57I'm not.
12:04I'm not.
12:05I'm not.
12:06I'm not.
12:07I'm not.
12:08I'm not.
12:09I'm not.
12:10I'm not.
12:11I'm not.
12:12But.
12:13How do we do this?
12:14We can do it with the White Wolf.
12:16We can do it with the Daewa-Bing and the Juslo.
12:19Daewa-Bing and the Juslo.
12:20I'm the Hway-Hong.
12:22I'm the Hway-Hong.
12:23I think you're in the Juslo-Kun-Kun-Kun-Kun-Kun.
12:25Daewa,
12:26I and Tomb-Hong with you together.
12:28Looking at how many things have lived with us before.
12:30We have to put together together.
12:32We need to join.
12:33Yes,
12:34and B-I-Hong a member is a family member.
12:38To be a fight,
12:41I'd like you to join.
12:43You'd like you to join me.
12:44I'd like you to join someone.
12:45We're both in a row.
12:47We've never done the fight for each other.
12:50Let's jump in.
12:51I believe you.
13:01You're right.
13:03You're connected to the relationship with your brain.
13:07You're right.
13:09You're right.
13:11You're right.
13:13You're right.
13:15You're right.
13:17You're right.
13:19You're right.
13:21You're right.
13:23You're right.
13:25You're right.
13:27You're right.
13:29My friend, I'm a精神-like hunter.
13:31We have a jet-like jet engine.
13:33The world has entered the world.
13:35The world has entered the world.
13:37You're right.
13:39You're right.
13:41Father, you can understand everything.
13:45You can understand everything.
13:47You're right.
13:49You're right.
13:51You're right.
13:53You're right.
13:55You can see the terrain with a thousand miles of the sky.
13:57It's just the day of the sea.
13:59We're not able to understand everything.
14:01That's why we're not able to understand.
14:03Dayません.
14:04Come on.
14:05Let's go ahead.
14:06Let's go ahead.
14:07Let's go ahead.
14:08All you have to hear.
14:09Let's go ahead.
14:10To the ground.
14:11Let's go ahead.
14:12Dayません.
14:13Dayません.
14:14Dayません.
14:15You're all right.
14:16You're all right.
14:21How's that?
14:22I'm going to get a threat.
14:23Let's go.
14:29I'm going to get a threat.
14:45I don't know what to do.
15:15I will be here to help you.
15:16You promised me to help me.
15:17If I could help you, I wouldn't be able to help you.
15:20If I could help you, then your mother would not.
15:23What you want me to do, I would like to thank you.
15:26I don't want to take care of you.
15:28I am so sorry.
15:29You are so sorry.
15:30I will be here.
15:32This is the King of the Queen.
15:34You are a king of the king?
15:36I am not.
15:37I am not.
15:38I am not.
15:40You are...