Lullabies And Lies Cradle Of Conspiracy - Full Movie
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00大家听好了 打扫卫生可以得一个小红花 选一张字贴可以得两个小红花 今晚十个小红花就可以吃黄奶奶做的炸鸡想不想吃啊 trp 想吃 那早起空腹 先喝月水
00:00:20今天哪谁想做小红花榜首 我 我
00:00:25Oh
00:00:273
00:00:292
00:00:311
00:00:33I'm a
00:00:37I'm from 21st century
00:00:39I'm a realist
00:00:41I'm a realist
00:00:43I can help all children
00:00:45I don't know
00:00:47What?
00:00:49I'm a
00:00:51A
00:00:53A
00:00:55A
00:00:57A
00:00:59A
00:01:01A
00:01:03A
00:01:05A
00:01:07A
00:01:09A
00:01:11A
00:01:13A
00:01:15A
00:01:17A
00:01:19A
00:01:21A
00:01:23A
00:01:25A
00:01:27A
00:01:29A
00:01:31A
00:01:33A
00:01:35A
00:01:37A
00:01:39A
00:01:41A
00:01:43A
00:01:45A
00:01:47A
00:01:49A
00:01:51A
00:01:53A
00:01:55A
00:01:57A
00:01:59A
00:02:01A
00:02:03A
00:02:05A
00:02:07A
00:02:09A
00:02:11A
00:02:13A
00:02:15A
00:02:17A
00:02:19A
00:02:21A
00:02:23A
00:02:25A
00:02:27A
00:02:29A
00:02:31A
00:02:33A
00:02:35A
00:02:37A
00:02:39A
00:02:43A
00:02:45A
00:02:47A
00:02:49A
00:02:51A
00:02:53A
00:02:55A
00:02:57A
00:02:59A
00:03:01A
00:03:03A
00:03:05A
00:03:07A
00:03:09A
00:03:11A
00:03:13A
00:03:15A
00:03:17A
00:03:19A
00:03:21A
00:03:23A
00:03:25A
00:03:27A
00:03:29A
00:03:31A
00:03:33A
00:03:35A
00:03:37A
00:03:39A
00:03:41A
00:03:43A
00:03:45A
00:03:47A
00:03:49A
00:03:51A
00:03:53A
00:03:55A
00:03:57A
00:03:59A
00:04:01A
00:04:03A
00:04:05A
00:04:07A
00:04:09A
00:04:11A
00:04:27A
00:04:31A
00:04:33A
00:04:35A
00:04:37Well, I haven't tried it yet, so I'm going to be able to do it again.
00:04:41No!
00:04:42No!
00:04:49Oh my God!
00:04:51This is how it is in the modern era.
00:04:54It was in the modern era.
00:04:56What would it be like?
00:04:58Oh my God!
00:04:59What do you want to do?
00:05:01What do you want to do?
00:05:03We can't do it!
00:05:07Oh, my lord!
00:05:17The king has a lot of energy.
00:05:19He's not...
00:05:20He looks like he's a little bit more.
00:05:22Come on.
00:05:23Let's get a light bulb.
00:05:24Let's go.
00:05:31Let's go.
00:05:32Oh
00:06:02自从八年本书从一大少年班毕业
00:06:23我直接转身做幼师
00:06:25发誓再也不从你
00:06:28小孩哥
00:06:29今天算是为你破例了
00:06:31贵妃娘娘
00:06:42您贵体安靠无恙
00:06:44台下安稳
00:06:45您到底有何症状
00:06:48本宫突然就不疼了
00:06:56听说三皇子病重
00:06:58皇室尊贵
00:07:00还得辛苦各位大人跑一趟呢
00:07:03嗯
00:07:09嗯
00:07:10嗯
00:07:11嗯
00:07:12Ah
00:07:24Uh
00:07:25Lady
00:07:26Muan tui
00:07:27You can't kill me
00:07:29Let's get
00:07:30Herren
00:07:30kill
00:07:32kill
00:07:32kill
00:07:33core
00:07:37kill
00:07:38kill
00:07:39Fire
00:07:40You
00:07:40You
00:07:40I
00:07:41Don't
00:07:41下午
00:07:44ια
00:07:48裁佩娘娘
00:07:49臣妾冤了
00:07:50昨夜三皇子急性蓝尾炎
00:07:51这是臣妾紧急为她手术留下的窗口
00:07:53臣妾更是自制了大蒜素
00:07:55替三皇子消毒
00:07:56凭你在胡说八道什么呀
00:07:59何味手术
00:08:00大蒜素又是何物
00:08:02哦 贵妃娘娘
00:08:03我给您解释一下啊
00:08:06贵妃娘娘
00:08:07您请看
00:08:09Hold on the floor with an eye on my face.
00:08:11I'm going to cut you off your face to turn around.
00:08:13And then the right corner of my face.
00:08:14Do you want to cut you off?
00:08:16Am I to go off your face?
00:08:18I'm going to stone and tore it to the floor.
00:08:19Oh, then I'll cut you off, then.
00:08:22I'm going to hit you.
00:08:23I can't get you off.
00:08:24I'd be wrong with you.
00:08:25What makes you so bad?
00:08:27Where could I go?
00:08:27Quay or lady,
00:08:28I'm going to die.
00:08:31Hey, my mother.
00:08:32What a girl?
00:08:32She's going to rob her.
00:08:33Why don't they kill you.
00:08:34I don't care if I'm going to die.
00:08:35I won't take a virgin right now.
00:08:36Quay or princess.
00:08:37Oh, yes, I know.
00:08:39That's the King of the Lord of the Lord.
00:08:48Well, this King of the Lord has become a good condition.
00:08:52It's not good.
00:08:54Oh, I don't think she can do the Lord.
00:08:57Yes, you are.
00:08:59The King of the Lord has been doing so.
00:09:02What is this?
00:09:03I don't know what you're talking about.
00:09:33I don't know what you're talking about.
00:10:03I don't know what you're talking about.
00:10:33I don't know what you're talking about.
00:10:35I don't know what you're talking about.
00:10:39I don't know what you're talking about.
00:10:41I don't know what you're talking about.
00:10:43I don't know what you're talking about.
00:10:45I don't know what you're talking about.
00:10:47I don't know what you're talking about.
00:10:49I don't know what you're talking about.
00:10:51I don't know what you're talking about.
00:10:53I don't know what you're talking about.
00:10:55I don't know what you're talking about.
00:10:57I don't know what you're talking about.
00:10:59I don't know what you're talking about.
00:11:01I don't know what you're talking about.
00:11:03I don't know what you're talking about.
00:11:05I don't know what you're talking about.
00:11:07I don't know what you're talking about.
00:11:09I don't know what you're talking about.
00:11:11I don't know what you're talking about.
00:11:13Go ahead.
00:11:17神祖。
00:11:18好日子不是谁都能过上了.
00:11:21有个子嗣更方便的争处。
00:11:24神,亿史容华福贯。
00:11:26退一步。
00:11:29本宝加甚。
00:11:31小朋友啊。
00:11:32既然你已经知道你娘是被害死了。
00:11:35你就不想替她报仇嗎?
00:11:36你就忍心看着她就这么含冤而死吗?
00:11:39寿仇黑话大家最喜欢。
00:11:42I can't do it.
00:11:44I can't do it.
00:11:50I can't do it.
00:11:52I can't do it.
00:11:54Let's go.
00:11:56Let's go.
00:11:58Let's go.
00:12:00Go.
00:12:02Let's go.
00:12:04We're going to do it.
00:12:06We're going to be getting away.
00:12:08If it's going to be going to run,
00:12:10we're going to be killing you.
00:12:12We're going to go.
00:12:14Let's go.
00:12:16Let's go.
00:12:18Let's go afterwards.
00:12:20No, Lord.
00:12:21Let's join us.
00:12:22Let's go.
00:12:24richters going.
00:12:26Who is the T-15 Genie?
00:12:28Let's go on.
00:12:30Who is the T-15 Genie?
00:12:32Who is the T-15 Genie?
00:12:34There is a T-15 Genie.
00:12:36Who's the T-12 Genie?
00:12:38Who will herzlich kill the T-15 Genie?
00:12:40Who is the T-14 Genie?
00:12:41It's so fast, it's so interesting.
00:12:45小马, you can taste this sugar, oh, how香!
00:12:50小主, I mean this red onion is really good!
00:12:55You can taste.
00:12:58Oh, my lord.
00:13:00This is good.
00:13:02It's a sweet, my sweet, and sweet.
00:13:06It's a sweet, and sweet, and sweet.
00:13:08It's a sweet, sweet, and sweet.
00:13:10It's a sweet, sweet, sweet, and sweet.
00:13:13It's a sweet, and sweet sweet.
00:13:15It's so funny.
00:13:17You're not sure?
00:13:23I said, we should have to do this.
00:13:27I'll give you a little bit of a
00:13:29I'll give you a little bit of a
00:13:29How about you?
00:13:31I'll give you a little bit of a
00:13:33You're not a little bit
00:13:34What's it?
00:13:35I'm going to give you a little bit of a
00:13:38Little girl
00:13:40There's no chance to put her
00:13:42She's still holding her
00:13:44She's still holding her
00:13:46Sorry
00:13:57I'm going to play the game for you.
00:13:59You help me.
00:14:01Just wait for you.
00:14:04I'm going to play this game.
00:14:06I'm going to play the game for you.
00:14:08唐诗三百首
00:14:17唐诗三百首
00:14:21唐诗是何人?
00:14:23他写这么多首诗,
00:14:25我竟从未听闻。
00:14:28人家这叫唐诗三百,
00:14:31你把它全背下来,
00:14:32也不用辛苦。
00:14:34吵了一天一夜,
00:14:36手都要废累了。
00:14:41千山鸟飞绝,
00:14:43万静人宗灭。
00:14:46君不见黄河之水,
00:14:49天上来奔流到海,
00:14:52不复回。
00:15:02萧渠谢娘亲赠书,
00:15:04定不负娘亲所托,
00:15:06在百花叶夺得头筹。
00:15:15不用管,
00:15:16就很自律的玩。
00:15:17真是剪得饱了呀,
00:15:19看来,
00:15:20就与我成为一代妖妃。
00:15:22啊,
00:15:23不,
00:15:24一代妖后,
00:15:25又有了一个新的准备。
00:15:29郭安苑,
00:15:30加油!
00:15:31ическая妖 таким Diamant。
00:15:43这么激 sauces,
00:15:44那要奇妖怪 agreement的伍子和幼蝴蝶as!
00:15:45你拿破柳大。
00:15:47有什么喜的 fallen离。
00:15:48eBay!
00:15:49主题是 Marshall's Lake Когда
00:15:50没有女性的 zamanstag,
00:15:52the queen
00:15:55Oh
00:15:57you look so beautiful
00:15:59the queen
00:16:00the queen
00:16:02is really beautiful
00:16:03I've gone for a year
00:16:05I finally get to the queen
00:16:08the queen
00:16:10let's go
00:16:11王上驾到
00:16:23不知道他长得上手
00:16:41这就是三千后宫都要争抢的男人吗 这也太 太丑了吧 我觉得这妖后不做也罢 养一个上进的娃 将来母瓶子贵 也是一个不错的选择 大家入座吧
00:16:59今日贵妃即将临盆 大家齐聚呢 一来想着百花齐放 二来检验一下皇子公主们的学习情况 太子先来吧
00:17:14不错 不愧是太子殿下 厉害
00:17:29我一定不能让他输 加油
00:17:31加油
00:17:32儿臣今日以百花作画 祝百花宴顺利举办 大家如百花般齐放
00:17:34好
00:17:36接下来
00:17:38三皇子公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主公主
00:18:08I'll be right back.
00:18:38No, you're not my mother.
00:18:41I'm the King.
00:18:43I'm the King.
00:18:44I'm the King.
00:18:45Put your head down.
00:18:46You'll be the King.
00:18:48You will be the Prince.
00:18:49The King.
00:18:51Holy slant.
00:18:52Holy slant.
00:18:55Holy slant.
00:19:03word?
00:19:05Let's start.
00:19:07Very
00:19:37What's wrong?
00:19:52What's wrong with you?
00:20:00What's wrong with you?
00:20:02Stop!
00:20:22This, this is...
00:20:25Thank you very much.
00:20:55Thank you so much for joining us.
00:21:25太后
00:21:26来人
00:21:27赏三皇子
00:21:29灰燕一台
00:21:30狼毛小凯三只
00:21:31黄金千两
00:21:35儿臣今日受婉萍娘娘指点颇多
00:21:39能否请父皇饶过婉萍
00:21:43皇上
00:21:44三皇子过季给婉萍
00:21:46竟不如此神速
00:21:48定是婉萍悉心教导
00:21:50今日便饶她一命了
00:21:53如此也好
00:21:54婉萍教导皇子有功
00:21:57带下去疗伤吧
00:22:05挨家乏了
00:22:06今日就到这儿吧
00:22:08时辰不早了
00:22:10大家散了吧
00:22:14恭送太后
00:22:16恭送皇上
00:22:24寅婉萎
00:22:26寅婉萍
00:22:27居然
00:22:28细不是
00:22:29和我
00:22:30寅婉萍
00:22:31姐
00:22:32给你情感萌害皇子
00:22:34出雷鸟
00:22:40天地情敢謀害皇子
00:22:48堅持住啊娘娘
00:22:50堅持住啊
00:22:52皇子
00:23:00貴妃娘娘臺尾不振
00:23:02It's not easy to create a house.
00:23:03If you are not ready to create a house,
00:23:05the woman will be in the house of the house.
00:23:07The woman will be in the house of the house.
00:23:10I will all be in the house of the house.
00:23:14But it's a house of the house.
00:23:16Why not have you had the house of the house of the house?
00:23:32皇上 您怎么没声音了
00:23:37是不是生产成功了
00:23:39贵妃娘娘体弱
00:23:40医治代臣
00:23:41脱离婚厥了
00:23:43这要你们太医院有何用
00:23:45朕的爱妃和皇子都保不住
00:23:47再拖下去
00:23:48她真是一世两命了
00:23:50我不能收你兴奋了
00:23:52她刚刚打死我呀
00:23:54她死了
00:23:55不是刚好解恨吗
00:23:56算了
00:23:58医者人心
00:23:59虽然江贵妃不是好人
00:24:02可她肚子里的孩子是无辜的
00:24:04皇上
00:24:07臣妾老家有一方法
00:24:09称之为剖腹产
00:24:10或许可以救贵妃娘娘
00:24:12此话当真
00:24:13你有几成把握
00:24:15不会皇上
00:24:16只有五成
00:24:17皇上
00:24:19贵妃娘娘昏厥次数越来越多了
00:24:22就让婉嫔娘娘一世吧
00:24:23也好
00:24:25你若能救了朕的爱妃
00:24:26朕重重有赏
00:24:28若你能同时救了朕的皇司
00:24:29朕就册封你为贵妃
00:24:31臣妾遵旨
00:24:34让开
00:24:35你来干什么
00:24:36让开
00:24:37去准备麻肺子
00:24:40酒精 剪刀
00:24:41清水
00:24:42烈酒纱布
00:24:43弄着干什么
00:24:45还不快去啊
00:24:46不想要你主子命了
00:24:47赵妃遵旨
00:24:51赵妃遵旨
00:24:52赵妃遵旨
00:24:53赵妃遵旨
00:24:55赵妃遵旨
00:24:56你放开门口
00:24:57去
00:24:59婆 队遵旨
00:25:00封妃虾
00:25:01浴旨
00:25:04奸主
00:25:05李
00:25:06散妃尴旨
00:25:06脑子
00:25:06吴旮旨
00:25:07三皇子 你就吃一口吧 啊 三皇子 求你了 张翠 啊 啊 啊 行了 别管他了 爱吃不吃 反正 这些也是用皇上赏他的钱买 这糖醋鱼怎么也得二百万吧 红烧肉 至少也得五百万
00:25:32都是我花钱买的 我才不给你吃
00:25:47现在可以说了吧 到底为什么不愿意吃饭
00:25:50你为什么要救江贵妇 她好几次都想害死你 我的母亲也是被她害死的
00:26:02来 过来
00:26:05我不是为了要帮江贵妃 是江贵妃的肚子里啊 有一个跟你一样可爱的小宝宝
00:26:14她为了来到这个世界上 可能在天堂已经排了很久很久的队伍 我不能让她失去这个机会
00:26:21我好像听懂了 又好像没听懂了 你总是有很多大道理
00:26:28算了 算了 我不且原谅你了
00:26:32贵妃娘娘到
00:26:35顾婉月 你害死本宫的皇子 该当何罪
00:26:41你害死本宫的皇子 该当何罪
00:26:48您虽贵为贵妃 但是也不能血口喷人啊
00:26:52我是带着一身伤去给你做了剖腹铲 才救了你一条命
00:26:56你是不是打着剖腹铲手术的皇子 闷死了本宫的皇子
00:27:01才本宫生下个死鹰
00:27:04死鹰 当初明明生了个皇子
00:27:08虽然早产 但身体还算健康
00:27:10莫非
00:27:20我没有任何证据 还是明哲宝生了你吗
00:27:24贵妃娘娘 你也知道
00:27:26这妇人生产 就相当于在鬼门关走了一遭
00:27:28您还是早产
00:27:30我能把您的命救回来
00:27:32就已经很难了
00:27:34你害本宫生了死鹰
00:27:36死罪可免 活最难的
00:27:38这样吧
00:27:40就把三皇子 过去给本宫
00:27:42过去给本宫
00:27:48过去给本宫
00:27:50过去给本宫
00:27:52这是本宫
00:27:54这是本宫
00:27:56为你准备的平安所
00:27:58曲儿 过来
00:28:02本宫叫过来 你没听到吗
00:28:08放死
00:28:10臣妾 谨遵太后娘娘的意志
00:28:12抚养三皇子
00:28:13您直接要把三皇子带走
00:28:15这是明摆着
00:28:16不把太后放在眼里
00:28:18行了
00:28:20她又不是你的亲生
00:28:22皇子
00:28:24大家各有所需吧
00:28:26你若是愿意把三皇子
00:28:28过去给本宫
00:28:30本宫就赏你黄金万两
00:28:32哇
00:28:34贵妃娘娘说的是真的
00:28:36本宫何须骗你
00:28:38别人
00:28:50公主
00:28:52我
00:28:54你
00:28:58我
00:28:59不
00:29:00我
00:29:03Oh
00:29:11Oh
00:29:15Oh
00:29:17Well
00:29:19Oh
00:29:21Oh
00:29:23Oh
00:29:25Oh
00:29:31Oh
00:29:32Oh, a little?
00:29:34No.
00:29:35No, I don't want the king.
00:29:37I don't want the king to push me.
00:29:40You'll be right.
00:29:41Hey!
00:29:45I'm doing what you want.
00:29:47You want to shoot me?
00:29:49No!
00:29:51Oh!
00:29:52Oh, Lord!
00:29:53You are a duper.
00:29:55It's you!
00:29:57I'll be right now.
00:30:00慢着
00:30:06奉皇后娘娘口谕
00:30:08急宣婉萍和三皇子
00:30:10贵妃娘娘有何急事啊
00:30:13不就是皇后
00:30:15恢复什么呀
00:30:16她不了本宫自己生一个
00:30:22多谢公公大救
00:30:23婉萍娘娘有礼了
00:30:25皇后真的有请
00:30:26请随我来吧
00:30:27不会又是鸿门宴吧
00:30:29皇后娘娘极下
00:30:31免礼
00:30:33请坐
00:30:35本宫便不绕弯子了
00:30:37百花宴上
00:30:39娶儿表现惊人
00:30:41定是你教导有风
00:30:43便想着
00:30:45问你可否指导太子一样
00:30:47啊
00:30:49太子殿下的老师
00:30:51都是明师大儒
00:30:53我怎么敢在他们面前斑斑弄粉
00:30:55娶儿想着
00:30:57千斑斑弄粉
00:30:59娶儿性子倔强
00:31:00宫也尽人皆知
00:31:01你能让娶儿在短时间内进步如此之多
00:31:05定有你过人之处
00:31:07皇后娘娘谬赞了
00:31:08这些呀
00:31:09都是三皇子她
00:31:11天资聪颖
00:31:12婉萍
00:31:13你可知
00:31:14这后宫的可怕
00:31:15所有人都盯着太子
00:31:18本宫
00:31:22本宫
00:31:23皇后娘娘三思
00:31:24也好
00:31:26那便事后再说吧
00:31:28去请太子进来
00:31:30母后
00:31:33婉萍娘娘
00:31:35妍儿
00:31:37妍儿
00:31:38你与三皇子年纪相仿
00:31:40有空可以多多走动
00:31:42向你的皇帝学习
00:31:43是
00:31:44儿臣记住了
00:31:45那你便随婉萍回去吧
00:31:47婉够了
00:31:48再回来
00:31:49真的吗
00:31:55臣妾定会好好照顾太子殿下
00:32:00走吧
00:32:01妍儿
00:32:03母妃不能一直陪在你身边
00:32:07你可要掌握好机会啊
00:32:10咳
00:32:11咳
00:32:12咳
00:32:13咳
00:32:14咳
00:32:15咳
00:32:22咳
00:32:23咳
00:32:24咳
00:32:25咳
00:32:26咳
00:32:27咳
00:32:28咳
00:32:29咳
00:32:30咳
00:32:31咳
00:32:32咳
00:32:33咳
00:32:34咳
00:32:35咳
00:32:36咳
00:32:37咳
00:32:38咳
00:32:39咳
00:32:40咳
00:32:41I don't know how to get your daughter to help you.
00:32:46No, no, no!
00:32:47Your daughter, I'm sorry.
00:32:49I'm not sure if there's a pain to it.
00:32:50I'm sure there's another one.
00:32:51I'm sure you should get your daughter.
00:32:53You're fine.
00:32:54You're fine.
00:32:55Go!
00:32:58You're fine.
00:32:59You're fine.
00:33:00You're fine.
00:33:06You're fine.
00:33:11Oh, no!
00:33:12I'm so sorry.
00:33:13Why are you not a poor man?
00:33:14Why are you not a poor man?
00:33:15Why are you not a poor man?
00:33:16I'm so sorry!
00:33:24I'm a poor man!
00:33:26I'm a poor man!
00:33:34If you're a poor man, I could've been to the poor man!
00:33:39It's all right.
00:33:41It's all right.
00:33:43Sorry.
00:33:49I'm sorry.
00:33:51You're my son.
00:33:53You're my son.
00:33:55You're my son.
00:33:57You're my son.
00:33:59I'm not going to see you.
00:34:01You're my son.
00:34:03You're my son.
00:34:05You're my son.
00:34:09There are Christians people out there.
00:34:13They are all right.
00:34:15They allowed me to kill you, too.
00:34:17That's the best one.
00:34:19That's what I'm ready.
00:34:21everlasting life.
00:34:23Don't you bad.
00:34:25You're my son.
00:34:27You're a god.
00:34:29I'm not sure how old.
00:34:31You're my son.
00:34:33Oh, yes.
00:34:35Without being killed, I need to go after you.
00:34:37SHELLyou're fucked up.
00:34:38It's a little too hot.
00:34:40I can't eat it.
00:34:42I'm going to eat it.
00:34:46Let's do it.
00:34:48Let's eat it.
00:34:50You can't stop me from the gym
00:34:52I have to take a look at my gym
00:34:54What do you want to do?
00:34:56You can't stop me from the gym
00:34:58What do you want to do?
00:35:00What do you want to do?
00:35:02You can't stop me from the gym
00:35:04I don't want to stop me
00:35:06I don't want to stop me
00:35:08Why are you still hurting me?
00:35:10I'm going to take a look at you
00:35:12I'll get you some stuff
00:35:14Let's go
00:35:15I want to give you a picture
00:35:20You want to give me a picture
00:35:23If we should have a picture
00:35:25If you don't want to stop you
00:35:27Don't want to stop me
00:35:29If you don't want to be a picture
00:35:31I think you want to be a child
00:35:33I don't want to say anything
00:35:35You don't want to talk to me
00:35:37You're hungry
00:35:39You'll eat your face
00:35:40You'll try it
00:35:41Let's go
00:36:15I'm not going to eat meat.
00:36:17I'm not going to eat meat.
00:36:19It's my first time to eat meat.
00:36:23I'm the first time to eat meat.
00:36:30Thank you, my sister.
00:36:32You're not going to cry.
00:36:35I'm going to make you make a cake.
00:36:37Let's go.
00:36:45Let's pray.
00:36:49Happy birthday to you.
00:36:53Happy birthday to you.
00:36:55Happy birthday to you.
00:36:58Happy birthday.
00:37:01Happy birthday.
00:37:03We've got a outbreak of death.
00:37:06Thank you very much.
00:37:36Let his兵马 go out of境外, and send him to him.
00:37:40Yes.
00:37:45Lord, the king of the king has been forced to force him.
00:37:49What do you know?
00:37:51But the king of the兵马 is not enough.
00:37:53If he is not enough, he will take his兵马 into the king.
00:37:56Lord, you have to do this.
00:38:01Lord, the king of the king,
00:38:04I will know the king of the king.
00:38:12Lord, the king of the king has been forced to leave the king.
00:38:23Father, the king of the king, you are not going to leave the king.
00:38:30Lord, the king of the king is not going to be forced.
00:38:47本宫召你前来,是有事想要嘱托你。
00:38:51皇后娘娘请讲。
00:38:53本宫恐怕,时日不多了。
00:38:57皇后娘。
00:38:59只是,可怜了炎儿。
00:39:02皇后娘娘,你既然自有天相,一定会没事的。
00:39:07本宫身体,本宫自己清楚。
00:39:12一旦本宫遭遇不测,便将炎儿托付于你。
00:39:17但后宫纷杂,将贵妃表面看上去嚣张把扈。
00:39:22实则,只不过是个棋子罢了。
00:39:26难道是致?
00:39:28婉萍可知,当今圣上,并非太高所胜啊。
00:39:34此等皇家密心,娘娘怎可告知于我。
00:39:43本宫的身体,已然无法支撑。
00:39:47此买兵符,可号令三军。
00:39:50本宫希望你答应我,照顾好延安。
00:39:55娘娘放心。
00:39:57皇后娘,儿臣要您长命百岁。
00:40:00皇上乧吧!
00:40:05快,以後要听婉萍娘娘的话……
00:40:09皇上驾到!
00:40:13你们快走,从侧门走, 찾 mac被他人看见。
00:40:16皇后娘娘保照!
00:40:22皇后, thingyion ashд!
00:40:23忠山王义玉谋反,快向兵符交驭这!
00:40:24兵符不在臣妃这里。
00:40:25兵符不在臣妾这里。
00:40:26这不可能!
00:40:27兵符只能在你这里!
00:40:30说了不在臣妾这儿!
00:40:32皇后,中山王虎视眈眈,若是朕还拿不出兵符来,这这江山就要拱手让人了!
00:40:41臣妾父亲当年战俘沙场,母亲也随之殉死。
00:40:47他们交对臣妾,这兵符万万不可交于皇上,皇上可知为什么?
00:40:56都这时候了,谈尽这些又有何用?
00:41:01看皇后这一次,真是要逼朕搜宫呢!
00:41:08皇后心里难道不担心太子?
00:41:11若这中山王进京,不止朕的皇位不怕,你以为太子的性命就能保住吗?
00:41:19那场恒水之战,父亲因何而往,母亲又因何而死?
00:41:25皇上你难道忘了吗?
00:41:27皇后,又是皇后!
00:41:28皇后!
00:41:29皇后!
00:41:38又是皇后!
00:41:39皇后!
00:41:40又是皇后!
00:41:41皇后!
00:41:42皇后!
00:41:43又是皇后!
00:41:44又是皇后!
00:41:45又是皇后!
00:41:46又是皇后!
00:41:47并不是感情不合吗?
00:41:48为什么皇上又其他功力!
00:41:49娘娘莫及!
00:41:50奴婢有个法子!
00:41:51It's time for you to take care of yourself.
00:41:59I want to invite you to go to Kuenin宮.
00:42:05What is Kuenin宮?
00:42:07Kuenin宮 is what?
00:42:09What are you doing?
00:42:10I'm going to kill you.
00:42:11I'm going to kill you.
00:42:12Kuenin.
00:42:13Kuenin.
00:42:14Kuenin.
00:42:15Kuenin.
00:42:16Kuenin.
00:42:18Kuenin.
00:42:20Kuenin.
00:42:21Kuenin.
00:42:22Your wife Lemmosthlin.
00:42:23Kuenin.
00:42:24I can't imagine her family.
00:42:26Kuenin.
00:42:27Kuenin.
00:42:28Kuenin.
00:42:29Then what she wants.
00:42:31Kuenin.
00:42:32Kuenin.
00:42:33Kuenin.
00:42:34I took care of the daughter.
00:42:36Ever been the poor.
00:42:39Kuenin.
00:42:41Kuenin.
00:42:42went on to everything else.
00:42:47Kuenin.
00:42:49I said, if you want to do it, you should be able to do it.
00:43:00I don't want to do it!
00:43:02I'm going to die!
00:43:06Oh, my lord!
00:43:12Oh, my lord!
00:43:13Oh, my lord!
00:43:14Oh, my lord!
00:43:15Oh, my lord!
00:43:16Oh, my lord!
00:43:18Oh, my lord!
00:43:21I pardon or have a groom.
00:43:22Oh, my lord!
00:43:23For my father,
00:43:34my lord!
00:43:41Oh, my lord!
00:43:42Oh, my lord!
00:43:46I hope you will be able to use the Lord's name for the Lord's name.
00:43:53If you will not die, you will be able to live in the Lord's name.
00:43:58That's not true.
00:44:00You will be able to get the Lord's name.
00:44:03You will be able to help you.
00:44:05I'm sorry.
00:44:07I will be able to ask the Lord's name.
00:44:10Will you be able to take the Lord's name?
00:44:15Oh
00:44:45Oh
00:45:15I will examine you by your wife.
00:45:27I will accuse you, my princess.
00:45:37She is the victim of the one who will be killed.
00:45:40I will not be able to die.
00:46:10Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:46:40Oh, no, no, no.
00:47:10Oh, no, no.
00:47:40Oh, no.
00:47:42Oh, no.
00:47:44Oh, no.
00:47:46Oh, no.
00:47:48Oh, no.
00:47:50Oh, no.
00:47:52Oh, no.
00:47:54Oh, no.
00:47:56Oh, no.
00:47:58Oh, no.
00:48:00Oh, no.
00:48:02Oh, no.
00:48:04Oh, no.
00:48:06Oh, no.
00:48:08Oh, no.
00:48:10Oh, no.
00:48:16Oh, no.
00:48:18Oh, no.
00:48:20Oh, no.
00:48:22Oh, no.
00:48:24Oh, no.
00:48:26Oh, no.
00:48:28Oh, no.
00:48:30Oh, no.
00:48:32Oh, no.
00:48:34Oh, no.
00:48:36Oh, no.
00:48:38Oh, no.
00:48:40Oh, no.
00:48:42Oh, no.
00:48:44Oh, no.
00:48:48Oh, no.
00:48:50Oh, no.
00:48:52Oh, no.
00:48:54Oh, no.
00:48:56Oh, no.
00:48:58Oh, no.
00:49:00Oh, no.
00:49:02Oh, no.
00:49:04Oh, no.
00:49:06Oh, no.
00:49:08Oh, no.
00:49:10Oh, no.
00:49:12Oh, no.
00:49:14Oh, no.
00:49:16Oh, no.
00:49:18Oh, no.
00:49:20Oh, no.
00:49:22Oh, no.
00:49:24Oh, no.
00:49:26Oh, no.
00:49:28Oh, no.
00:49:30Oh, no.
00:49:31Oh, no.
00:49:32If you want to take the king, please.
00:49:34I'll call you the king of the king.
00:49:36I'll give you the king of the king of the king.
00:49:39I'll call it the king of the king, too.
00:49:41The king of the king of the king is king of the king.
00:49:43I'm not the king of the king.
00:49:46You're dangerous.
00:49:47You're so serious.
00:49:50Call me.
00:49:51King of the king!
00:50:02Oh my god, did you want me to help me?
00:50:07I want you to ask me to ask me,
00:50:10should I have said something in皇帝?
00:50:13I want you to turn on太后.
00:50:16She will not be able to sell me.
00:50:19If I say that,
00:50:21she will be able to protect the秘密.
00:50:26What is it?
00:50:28No, no, no, no.
00:50:30Even a small woman can't be able to sell me.
00:50:34But,
00:50:35it's not true.
00:50:37It's not true.
00:50:39But now,
00:50:42she told me that she is no longer.
00:50:45She was just going to let皇上爵后,
00:50:49and she will forgive her father's father,
00:50:53and she will forgive her father,
00:50:55忠山王继位
00:50:59什么
00:51:00你知道的太多了
00:51:03早点送你上路
00:51:05莫非要见太后
00:51:07莫非要去见太后
00:51:19没人救得了你
00:51:21贵妃娘娘
00:51:23安心的去吧
00:51:35忠山王前来祭奠皇后
00:51:37忠山王
00:51:39你怎可佩剑入股
00:51:41你就是皇兄兴选的嫔妃
00:51:43忠山王常年驻守边疆
00:51:47刀剑不离身
00:51:49这字眼这么少
00:51:51你说是
00:51:53你说是
00:52:03站住
00:52:05皇上大势已去
00:52:09婉萍已可知否
00:52:11臣妾不知
00:52:13这江山不久将易准
00:52:15婉萍还是早做打算为好
00:52:19臣妾只想出着深宫
00:52:21过自己想过的生活
00:52:23哀家如果能够答应你所说
00:52:27你可愿助中山王成就大业
00:52:29臣妾不愿
00:52:31为何
00:52:33若换作以前
00:52:35臣妾可能立即就应运了
00:52:37但是现在
00:52:39我早就答应过皇后娘娘
00:52:41一定会好好照顾太子
00:52:43我还要谨遵意志
00:52:45好好抚养三皇子
00:52:47你可知
00:52:49这样做的后果
00:52:51臣妾知道
00:52:53臣妾知道
00:52:55那太后娘娘又怎知
00:52:57这天
00:52:59就一定会变吗
00:53:01若是要皇上知道
00:53:03太后娘娘
00:53:05刚才与臣妾说的话
00:53:07婉萍真的以为
00:53:09皇上会不知道吗
00:53:11皇后知死
00:53:13婉萍真的以为
00:53:15只是皇后失望之举吗
00:53:17你以为皇帝
00:53:19真的不知情吗
00:53:21昆宁宫走水一室
00:53:23皇帝明知是哀家在操控
00:53:25为何不跟哀家翻脸
00:53:27至于皇后
00:53:29皇帝寄予皇后父亲手中的兵权
00:53:33便设计害其战死沙场
00:53:35她为了得到兵符
00:53:37不惜逼迫皇后
00:53:39这桩桩渐渐
00:53:41你觉得你还有必要
00:53:43将哀家所言告知于她
00:53:45将哀家所言告知于她
00:53:49你可知
00:53:53皇帝为何不敢降罪埃家
00:53:55因为她
00:53:57担心自己的江山易主
00:53:59埃家
00:54:01手里有
00:54:03先帝的遗诏
00:54:05皇帝若伤害埃家
00:54:07埃家
00:54:09便可下诏废帝
00:54:11而她至今没有拿到兵
00:54:13我再考虑考虑
00:54:15我再考虑考虑
00:54:17万嫔
00:54:19埃家希望你能明白
00:54:21不要因为无故之力
00:54:23搭上自己的信念
00:54:25臣妾明白
00:54:27臣妾明白
00:54:29臣妾明白
00:54:35皇额娘还在担心什么
00:54:37现如今京中兵马不足
00:54:39只要本王一声令下
00:54:41本王的兵马便可踏破皇城
00:54:45若能拉拢完体
00:54:49便可绝了皇帝的希望
00:54:51绝后患
00:54:53皇额娘在宫中多年
00:54:55还是太小心了
00:54:57看儿臣的
00:54:59朕且问你
00:55:11皇后死前
00:55:13你是否去见过皇后
00:55:15臣妾不知
00:55:17现在局势紧张
00:55:18朕没有功夫与你不叫蛮臣
00:55:21把兵符交出
00:55:24臣妾不知道什么兵符
00:55:27皇后死前最后见的人便是你
00:55:30兵符一定在你的手里
00:55:32皇后娘娘未曾将其交易臣妾
00:55:36你若现在不交
00:55:38朕现在就杀了你
00:55:40这兵符若真在皇后娘娘手中
00:55:44那为何皇后娘娘将其交易臣妾
00:55:49而没有将其交付给皇上
00:55:54那为何皇后娘娘将其交易臣妾
00:55:56而没有将其交付给皇上
00:55:57龙康 六歷
00:55:58皇上可知这是为何
00:56:00Intelligence.
00:56:02You could basically consider the gate of your own,
00:56:04and…
00:56:06What was it that?
00:56:07What happened?
00:56:09You thought it was not clear?
00:56:11You were blind,
00:56:12You could just leave for a soul.
00:56:14He would have forced to kill you,
00:56:16and be terrified by the king?
00:56:19You could have said it again?
00:56:21International didn't know that it was about to die.
00:56:23You could see the power of your own queen.
00:56:26Even if you were in this bedroom,
00:56:28then you wouldn't show to the king.
00:56:30I'm not sure what's going on here.
00:56:32I'll serve you with the lord.
00:56:34Yes!
00:56:35I'm sure how they call you.
00:56:38Nice.
00:56:39That's all right!
00:56:45Father, the lord of the lord of the lord of the lord is to give up the lord of the lord.
00:56:49I'll ask the lord of the lord to perform.
00:56:53The lord of the lord is not to leave.
00:56:55The lord's not to leave!
00:56:56Yes!
00:56:58Go!
00:57:00Oh
00:57:30Thank you very much.
00:58:00You can think of who is the best choice.
00:58:09You are not the best choice.
00:58:12Lord, this is the best choice.
00:58:15Let's go to this one.
00:58:19Lord, you are the king for you.
00:58:23I will give you a痛快.
00:58:26Lord, let's go to this one.
00:58:29If you don't want to die, you can't die.
00:58:32If you don't want to die, then you should die?
00:58:35I think, you know, you should be not going to die.
00:58:40You should not be the king for the king.
00:58:42It is the king for the king.
00:58:44You should be able to kill the king.
00:58:48We're not going to be able to kill the king.
00:58:51This is not possible.
00:58:54The king of the king will be the king.
00:58:57This is the king of the king.
00:58:59You don't want to go down.
00:59:01Come on!
00:59:03Let's go!
00:59:05Let's go!
00:59:07You didn't hear me saying anything?
00:59:11The king of the king of the king is the best.
00:59:17Let me!
00:59:19On thetar过, the champion of the king has already been left.
00:59:29The king of the king is the king of the king.
00:59:31On the nach.
00:59:33To the king of the king.
00:59:35Let's be right back.
00:59:38The king of the king of the king is your king.
00:59:40I've been to you for a while.
00:59:42The king of the king of the king is my king.
00:59:47Oh my gosh, you're all gone.
00:59:49You don't want to see me.
00:59:51Oh my gosh.
00:59:53You don't want to hear me.
00:59:55Just these moves.
00:59:57This is the best time for them.
00:59:59Oh my gosh.
01:00:01Oh my gosh.
01:00:03Oh my gosh.
01:00:05Oh my gosh.
01:00:07Oh my gosh.
01:00:09Oh my gosh.
01:00:11Oh my gosh.
01:00:13Oh my gosh.
01:00:15Oh my gosh.
01:00:17Oh my gosh.
01:00:19Oh my gosh.
01:00:21Oh my gosh.
01:00:23Oh my gosh.
01:00:25Oh my gosh.
01:00:27Oh my gosh.
01:00:29Oh my gosh.
01:00:31Oh my gosh.
01:00:33Oh my gosh.
01:00:35Oh my gosh.
01:00:37Oh my gosh.
01:00:39Oh my gosh.
01:00:41Oh my gosh.
01:00:43Oh my gosh.
01:00:45Oh my gosh.
01:00:47I'm going to go back to the end of the day.
01:00:54I'm going to go back to the end of the day.
01:01:05I can't think of it.
01:01:08I can't get into the end of the day.
01:01:17I'm gonna go to the next time.
01:01:19I'm going to leave it at 6.00 p.m.
01:01:21I'm going to get back.
01:01:23I'm going to go to the next time.
01:01:25Bye!
01:01:29God!
01:01:31I'll be able to help him to grow up.
01:01:33God!
01:01:34God!
01:01:35God!
01:01:36God!
01:01:37God!
01:01:38God!
01:01:40God!
01:01:41God!
01:01:42God!
01:01:44God!
01:01:45God!
01:01:46God!
01:01:47Yep.
01:01:48Mom, you can see the ball.
01:01:50Can you see the ball?
01:01:51I don't think I'm going to go there.
01:01:52I want to.
01:01:531.
01:01:542.
01:01:553.
01:01:561.
01:01:574.
01:01:585.
01:01:591.
01:02:005.
01:02:015.
01:02:025.
01:02:036.
01:02:044.
01:02:056.
01:02:065.
01:02:077.
01:02:084.
01:02:095.
01:02:105.
01:02:115.
01:02:115.
01:02:126.
01:02:126.
01:02:136.
01:02:145.
01:02:155.
01:02:165.