#Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #chinesedramaengsub #movieshortfull
#Hot_Drama_Movies
#Hot_Drama_Movies
Category
đ„
Short filmTranscript
00:00:00I beg you, don't do this to me!
00:00:23No!
00:00:30I beg you, don't do this to me! Let me die!
00:00:52No, no, no! No, no, please!
00:01:04Please, no! No, my son!
00:01:22I beg you, don't do this to me!
00:01:38Celia, you were our guiding stone, the cement that united us.
00:01:46We are lost without you.
00:01:50You organized all the outings. You never forgot a birthday.
00:01:56You taught us to dance and to make ourselves permanent at home.
00:02:03Now that you are no longer here, who will teach us how to grow old with grace?
00:02:09Let's take advantage of this moment to ask the Lord to protect her
00:02:16and to help her find the rest of her soul.
00:02:20And also to help us understand why she did that,
00:02:24why she decided to kill herself.
00:02:30I'm sorry I missed the funeral. My plane was an hour late.
00:02:33It doesn't matter. What matters is that you are here, Maggie.
00:02:37Joel, I'm glad to see you, Maggie.
00:03:01Did she leave any explanation?
00:03:03No, no, they didn't find anything.
00:03:06How is it possible that no one saw anything?
00:03:08Oh, you know Celia. No matter what she really felt,
00:03:11she always made a good impression in front of strangers.
00:03:14You're not supposed to be a stranger to her.
00:03:16Yes, but you know, we are no longer the carefree high school girls we used to be.
00:03:19Life has changed us.
00:03:21We are all so preoccupied with our lives,
00:03:23we didn't even know how much Celia was suffering lately.
00:03:25I was so caught up in my job and life in New York
00:03:27that I haven't spoken to her for an eternity.
00:03:30It wouldn't have changed anything, Maggie.
00:03:32We were there and she didn't trust us for everything.
00:03:34We know one who had other cats to whip.
00:03:36All these business trips...
00:03:38I assure you that I often tried to talk to her.
00:03:40I can't believe that the little girl who grew up above the nursery
00:03:43will soon move into the Governor's residence.
00:03:45To give you an idea, Maggie, Andrew is leading the polls.
00:03:49I'm really very happy for you, Suzanne.
00:03:51Happy enough to draw me one of your beautiful dresses.
00:03:53We just buried our best friend.
00:03:54Would you mind talking about rags later, Suzanne?
00:03:57Stop arguing, girls.
00:04:00Frankly, it's not the day.
00:04:03I would have liked you to come to our house,
00:04:05but with the work, the house looks like a battlefield.
00:04:08Don't worry, it'll be fine.
00:04:10It's very kind of your parents to lend me the house
00:04:12during their stay in Europe.
00:04:14You know you've always been their favorite.
00:04:17So...
00:04:19I'm sorry, I didn't have time to do the shopping.
00:04:25It doesn't seem to me that the house is going to be a success.
00:04:29It doesn't seem so far from the time
00:04:31the five of us used to sit at this table,
00:04:33eating ice cream and wondering who could flirt with who.
00:04:36Do you remember?
00:04:37It was the good old days, it's true.
00:04:39If you can say so.
00:04:44And you, how are you, Joanne?
00:04:47Me? Very well.
00:04:49Well, Célia's death has set me apart, of course.
00:04:53And how's Steve doing?
00:04:55And how's Steve doing?
00:04:57Oh, yes, he's fine.
00:04:58And the kids are real little cocks.
00:05:00They must be so big today.
00:05:02He's giving me a hard time, I'm telling you.
00:05:05And Harry?
00:05:07How's Harry doing?
00:05:09My brother? He's in great shape.
00:05:11He's a hard worker.
00:05:15So, tell me, what do you do with your days off?
00:05:18Nothing very exciting, most of the time.
00:05:21Mom's stuff, wife's stuff,
00:05:23school trips, homework, football matches, dinners.
00:05:26Célia, I'm very happy that everything's going well.
00:05:29Yes.
00:05:30Well, OK, you'll see, on the bed you'll find clean sheets
00:05:33and towels in the bathroom.
00:05:35Here are the keys,
00:05:37the code for the alarm and the phone number, just in case.
00:05:40Does that work?
00:05:41Yes.
00:05:44And tell your parents that I thanked them.
00:05:46Are you really sure you don't want to come for dinner?
00:05:48It's pizza tonight.
00:05:50It's lovely of you, but I'm exhausted.
00:05:52I think I'll go to bed with a good book and a good cup of tea.
00:05:55Ah, the life of an artist.
00:05:57Sweet dreams, Maggie.
00:06:22Good night.
00:06:53DOOR OPENS
00:06:54DOOR CLOSES
00:06:55DOOR OPENS
00:06:56DOOR CLOSES
00:06:57DOOR OPENS
00:06:58DOOR CLOSES
00:06:59DOOR OPENS
00:07:00DOOR CLOSES
00:07:01DOOR OPENS
00:07:02DOOR OPENS
00:07:03DOOR OPENS
00:07:04DOOR OPENS
00:07:05DOOR OPENS
00:07:06DOOR OPENS
00:07:07DOOR OPENS
00:07:08DOOR OPENS
00:07:09DOOR OPENS
00:07:10DOOR OPENS
00:07:11DOOR OPENS
00:07:12DOOR OPENS
00:07:13DOOR OPENS
00:07:14DOOR OPENS
00:07:15DOOR OPENS
00:07:16DOOR OPENS
00:07:17DOOR OPENS
00:07:18DOOR OPENS
00:07:19DOOR OPENS
00:07:20DOOR OPENS
00:07:21DOOR OPENS
00:07:22DOOR OPENS
00:07:23DOOR OPENS
00:07:24DOOR OPENS
00:07:25DOOR OPENS
00:07:26DOOR OPENS
00:07:27DOOR OPENS
00:07:28DOOR OPENS
00:07:29DOOR OPENS
00:07:30DOOR OPENS
00:07:31DOOR OPENS
00:07:32DOOR OPENS
00:07:33DOOR OPENS
00:07:34DOOR OPENS
00:07:35DOOR OPENS
00:07:36DOOR OPENS
00:07:37DOOR OPENS
00:07:38DOOR OPENS
00:07:39DOOR OPENS
00:07:40DOOR OPENS
00:07:41DOOR OPENS
00:07:42DOOR OPENS
00:07:43DOOR OPENS
00:07:44DOOR OPENS
00:07:45DOOR OPENS
00:07:46DOOR OPENS
00:07:47DOOR OPENS
00:07:48DOOR OPENS
00:07:49DOOR OPENS
00:07:50DOOR OPENS
00:07:51DOOR OPENS
00:07:52DOOR OPENS
00:07:53DOOR OPENS
00:07:54DOOR OPENS
00:07:55DOOR OPENS
00:07:56DOOR OPENS
00:07:57DOOR OPENS
00:07:58DOOR OPENS
00:07:59DOOR OPENS
00:08:00DOOR OPENS
00:08:01DOOR OPENS
00:08:02DOOR OPENS
00:08:03DOOR OPENS
00:08:04DOOR OPENS
00:08:05DOOR OPENS
00:08:06DOOR OPENS
00:08:07DOOR OPENS
00:08:08DOOR OPENS
00:08:09DOOR OPENS
00:08:10DOOR OPENS
00:08:11DOOR OPENS
00:08:12DOOR OPENS
00:08:13DOOR OPENS
00:08:14DOOR OPENS
00:08:15DOOR OPENS
00:08:16DOOR OPENS
00:08:17DOOR OPENS
00:08:18DOOR OPENS
00:08:19DOOR OPENS
00:08:20DOOR OPENS
00:08:21DOOR OPENS
00:08:22DOOR OPENS
00:08:23DOOR OPENS
00:08:24DOOR OPENS
00:08:25DOOR OPENS
00:08:26DOOR OPENS
00:08:27DOOR OPENS
00:08:28DOOR OPENS
00:08:29DOOR OPENS
00:08:30DOOR OPENS
00:08:31DOOR OPENS
00:08:32DOOR OPENS
00:08:33DOOR OPENS
00:08:34DOOR OPENS
00:08:35DOOR OPENS
00:08:36DOOR OPENS
00:08:37DOOR OPENS
00:08:38DOOR OPENS
00:08:39DOOR OPENS
00:08:40DOOR OPENS
00:08:41DOOR OPENS
00:08:42DOOR OPENS
00:08:43DOOR OPENS
00:08:44DOOR OPENS
00:08:45DOOR OPENS
00:08:46DOOR OPENS
00:08:47DOOR OPENS
00:08:48DOOR OPENS
00:08:49DOOR OPENS
00:08:50DOOR OPENS
00:08:51DOOR OPENS
00:08:52DOOR OPENS
00:08:53DOOR OPENS
00:08:54DOOR OPENS
00:08:55DOOR OPENS
00:08:56DOOR OPENS
00:08:57DOOR OPENS
00:08:58DOOR OPENS
00:08:59DOOR OPENS
00:09:00DOOR OPENS
00:09:01DOOR OPENS
00:09:02DOOR OPENS
00:09:03DOOR OPENS
00:09:04DOOR OPENS
00:09:05DOOR OPENS
00:09:06DOOR OPENS
00:09:07DOOR OPENS
00:09:08DOOR OPENS
00:09:09DOOR OPENS
00:09:10DOOR OPENS
00:09:11DOOR OPENS
00:09:12DOOR OPENS
00:09:13DOOR OPENS
00:09:14DOOR OPENS
00:09:15DOOR OPENS
00:09:16DOOR OPENS
00:09:17DOOR OPENS
00:09:18DOOR OPENS
00:09:19DOOR OPENS
00:09:20DOOR OPENS
00:09:21DOOR OPENS
00:09:22DOOR OPENS
00:09:23DOOR OPENS
00:09:24DOOR OPENS
00:09:25DOOR OPENS
00:09:26DOOR OPENS
00:09:27DOOR OPENS
00:09:28DOOR OPENS
00:09:29DOOR OPENS
00:09:30DOOR OPENS
00:09:31DOOR OPENS
00:09:32DOOR OPENS
00:09:33DOOR OPENS
00:09:34DOOR OPENS
00:09:35DOOR OPENS
00:09:36DOOR OPENS
00:09:37DOOR OPENS
00:09:38DOOR OPENS
00:09:39DOOR OPENS
00:09:40DOOR OPENS
00:09:41DOOR OPENS
00:09:42DOOR OPENS
00:09:43DOOR OPENS
00:09:44DOOR OPENS
00:09:45DOOR OPENS
00:09:46DOOR OPENS
00:09:47DOOR OPENS
00:09:48DOOR OPENS
00:09:49DOOR OPENS
00:09:50DOOR OPENS
00:09:51DOOR OPENS
00:09:52DOOR OPENS
00:09:53DOOR OPENS
00:09:54DOOR OPENS
00:09:55DOOR OPENS
00:09:56DOOR OPENS
00:09:57DOOR OPENS
00:09:58DOOR OPENS
00:09:59DOOR OPENS
00:10:00DOOR OPENS
00:10:01DOOR OPENS
00:10:02DOOR OPENS
00:10:03DOOR OPENS
00:10:04DOOR OPENS
00:10:05DOOR OPENS
00:10:06DOOR OPENS
00:10:07DOOR OPENS
00:10:08DOOR OPENS
00:10:09DOOR OPENS
00:10:10DOOR OPENS
00:10:11DOOR OPENS
00:10:12DOOR OPENS
00:10:13DOOR OPENS
00:10:14DOOR OPENS
00:10:15DOOR OPENS
00:10:16DOOR OPENS
00:10:17DOOR OPENS
00:10:18DOOR OPENS
00:10:19DOOR OPENS
00:10:20DOOR OPENS
00:10:21DOOR OPENS
00:10:22DOOR OPENS
00:10:23DOOR OPENS
00:10:24DOOR OPENS
00:10:25DOOR OPENS
00:10:26DOOR OPENS
00:10:27DOOR OPENS
00:10:28DOOR OPENS
00:10:29DOOR OPENS
00:10:30DOOR OPENS
00:10:31DOOR OPENS
00:10:32DOOR OPENS
00:10:33DOOR OPENS
00:10:34DOOR OPENS
00:10:35DOOR OPENS
00:10:36DOOR OPENS
00:10:37DOOR OPENS
00:10:38DOOR OPENS
00:10:39DOOR OPENS
00:10:40DOOR OPENS
00:10:41DOOR OPENS
00:10:42DOOR OPENS
00:10:43DOOR OPENS
00:10:44DOOR OPENS
00:10:45DOOR OPENS
00:10:46DOOR OPENS
00:10:47DOOR OPENS
00:10:48DOOR OPENS
00:10:49DOOR OPENS
00:10:50DOOR OPENS
00:10:51DOOR OPENS
00:10:52DOOR OPENS
00:10:53DOOR OPENS
00:10:54DOOR OPENS
00:10:55DOOR OPENS
00:10:56DOOR OPENS
00:10:57DOOR OPENS
00:10:58DOOR OPENS
00:10:59DOOR OPENS
00:11:00DOOR OPENS
00:11:01DOOR OPENS
00:11:02DOOR OPENS
00:11:03DOOR OPENS
00:11:04DOOR OPENS
00:11:05DOOR OPENS
00:11:06DOOR OPENS
00:11:07DOOR OPENS
00:11:08DOOR OPENS
00:11:09DOOR OPENS
00:11:10DOOR OPENS
00:11:11DOOR OPENS
00:11:12DOOR OPENS
00:11:13DOOR OPENS
00:11:14DOOR OPENS
00:11:15DOOR OPENS
00:11:16DOOR OPENS
00:11:17DOOR OPENS
00:11:18DOOR OPENS
00:11:19DOOR OPENS
00:11:20DOOR OPENS
00:11:21DOOR OPENS
00:11:22DOOR OPENS
00:11:23DOOR OPENS
00:11:24DOOR OPENS
00:11:25DOOR OPENS
00:11:26DOOR OPENS
00:11:27DOOR OPENS
00:11:28DOOR OPENS
00:11:29DOOR OPENS
00:11:30DOOR OPENS
00:11:31DOOR OPENS
00:11:32DOOR OPENS
00:11:33DOOR OPENS
00:11:34DOOR OPENS
00:11:35DOOR OPENS
00:11:36DOOR OPENS
00:11:37DOOR OPENS
00:11:38DOOR OPENS
00:11:39DOOR OPENS
00:11:40DOOR OPENS
00:11:41DOOR OPENS
00:11:42DOOR OPENS
00:11:43DOOR OPENS
00:11:44DOOR OPENS
00:11:45DOOR OPENS
00:11:46DOOR OPENS
00:11:47DOOR OPENS
00:11:48DOOR OPENS
00:11:49DOOR OPENS
00:11:50DOOR OPENS
00:11:51DOOR OPENS
00:11:52DOOR OPENS
00:11:53DOOR OPENS
00:11:54DOOR OPENS
00:11:55DOOR OPENS
00:11:56DOOR OPENS
00:11:57DOOR OPENS
00:11:58DOOR OPENS
00:11:59DOOR OPENS
00:12:00DOOR OPENS
00:12:01DOOR OPENS
00:12:02DOOR OPENS
00:12:03DOOR OPENS
00:12:04DOOR OPENS
00:12:05DOOR OPENS
00:12:06DOOR OPENS
00:12:07DOOR OPENS
00:12:08DOOR OPENS
00:12:09DOOR OPENS
00:12:10DOOR OPENS
00:12:11DOOR OPENS
00:12:12DOOR OPENS
00:12:13DOOR OPENS
00:12:14DOOR OPENS
00:12:15DOOR OPENS
00:12:16DOOR OPENS
00:12:17DOOR OPENS
00:12:18DOOR OPENS
00:12:19DOOR OPENS
00:12:20DOOR OPENS
00:12:21DOOR OPENS
00:12:22DOOR OPENS
00:12:23DOOR OPENS
00:12:24DOOR OPENS
00:12:25DOOR OPENS
00:12:26DOOR OPENS
00:12:27DOOR OPENS
00:12:28DOOR OPENS
00:12:29DOOR OPENS
00:12:30DOOR OPENS
00:12:31DOOR OPENS
00:12:32DOOR OPENS
00:12:33DOOR OPENS
00:12:34DOOR OPENS
00:12:35DOOR OPENS
00:12:36DOOR OPENS
00:12:37DOOR OPENS
00:12:38DOOR OPENS
00:12:39DOOR OPENS
00:12:40DOOR OPENS
00:12:41DOOR OPENS
00:12:42DOOR OPENS
00:12:43DOOR OPENS
00:12:44DOOR OPENS
00:12:45DOOR OPENS
00:12:46DOOR OPENS
00:12:47DOOR OPENS
00:12:48DOOR OPENS
00:12:49DOOR OPENS
00:12:50DOOR OPENS
00:12:51DOOR OPENS
00:12:52DOOR OPENS
00:12:53DOOR OPENS
00:12:54DOOR OPENS
00:12:55DOOR OPENS
00:12:56DOOR OPENS
00:12:57DOOR OPENS
00:12:58DOOR OPENS
00:12:59DOOR OPENS
00:13:00DOOR OPENS
00:13:01DOOR OPENS
00:13:02DOOR OPENS
00:13:03DOOR OPENS
00:13:04DOOR OPENS
00:13:05DOOR OPENS
00:13:06DOOR OPENS
00:13:07DOOR OPENS
00:13:08DOOR OPENS
00:13:09DOOR OPENS
00:13:10DOOR OPENS
00:13:11DOOR OPENS
00:13:12DOOR OPENS
00:13:13DOOR OPENS
00:13:14DOOR OPENS
00:13:15DOOR OPENS
00:13:16DOOR OPENS
00:13:17DOOR OPENS
00:13:18DOOR OPENS
00:13:19DOOR OPENS
00:13:20DOOR OPENS
00:13:21DOOR OPENS
00:13:22DOOR OPENS
00:13:23DOOR OPENS
00:13:24DOOR OPENS
00:13:25DOOR OPENS
00:13:26DOOR OPENS
00:13:27DOOR OPENS
00:13:28DOOR OPENS
00:13:29DOOR OPENS
00:13:30DOOR OPENS
00:13:31DOOR OPENS
00:13:32DOOR OPENS
00:13:33DOOR OPENS
00:13:34DOOR OPENS
00:13:35DOOR OPENS
00:13:36DOOR OPENS
00:13:37DOOR OPENS
00:13:38DOOR OPENS
00:13:39DOOR OPENS
00:13:40DOOR OPENS
00:13:41DOOR OPENS
00:13:42DOOR OPENS
00:13:43DOOR OPENS
00:13:44DOOR OPENS
00:13:45DOOR OPENS
00:13:46DOOR OPENS
00:13:47DOOR OPENS
00:13:48DOOR OPENS
00:13:49DOOR OPENS
00:13:50DOOR OPENS
00:13:51DOOR OPENS
00:13:52DOOR OPENS
00:13:53DOOR OPENS
00:13:54DOOR OPENS
00:13:55DOOR OPENS
00:13:56DOOR OPENS
00:13:57DOOR OPENS
00:13:58DOOR OPENS
00:13:59DOOR OPENS
00:14:00DOOR OPENS
00:14:01DOOR OPENS
00:14:02DOOR OPENS
00:14:03DOOR OPENS
00:14:04DOOR OPENS
00:14:05DOOR OPENS
00:14:06DOOR OPENS
00:14:07DOOR OPENS
00:14:08DOOR OPENS
00:14:09DOOR OPENS
00:14:10DOOR OPENS
00:14:11DOOR OPENS
00:14:12DOOR OPENS
00:14:13DOOR OPENS
00:14:14DOOR OPENS
00:14:15DOOR OPENS
00:14:16DOOR OPENS
00:14:17DOOR OPENS
00:14:18DOOR OPENS
00:14:19DOOR OPENS
00:14:20DOOR OPENS
00:14:21DOOR OPENS
00:14:22DOOR OPENS
00:14:23DOOR OPENS
00:14:24DOOR OPENS
00:14:25DOOR OPENS
00:14:26DOOR OPENS
00:14:27DOOR OPENS
00:14:28DOOR OPENS
00:14:29DOOR OPENS
00:14:30DOOR OPENS
00:14:31DOOR OPENS
00:14:32DOOR OPENS
00:14:33DOOR OPENS
00:14:34DOOR OPENS
00:14:35DOOR OPENS
00:14:37IN FRENCH
00:14:49IN FRENCH
00:14:52DOOR OPENS
00:14:54DOOR OPENS
00:14:57DOOR OPENS
00:14:58Désolé, faut que j'aille voir.
00:14:59Donc, tant pis pour le pique-nique, mais je viens avec toi.
00:15:03D'accord.
00:15:29Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:15:31Les voisins ont entendu une explosion.
00:15:33Le garage a pris feu et le toit a été littéralement arraché.
00:15:36Pour la police, c'est une fuite de gaz.
00:15:38Il y avait quelqu'un à l'intérieur ?
00:15:40Oui, un homme d'une trentaine d'années.
00:15:42Burchefield. Il était seul.
00:15:44Apparemment, sa femme était chez sa soeur.
00:15:46Oh, mon Dieu, la pauvre.
00:15:48Je vais voir si je peux en savoir plus par le coroner.
00:15:50Oui, merci, Bobby.
00:15:52De rien.
00:15:55On n'est pas allé à l'école avec un Burchefield ?
00:15:58Peut-ĂȘtre bien. Je retiens jamais les noms.
00:16:02Et s'il était grand, blond, assez mince et faisait beaucoup de sport ?
00:16:07Oui, du tennis. Il aimait bien le tennis.
00:16:11Oui, c'est ça. Je crois bien qu'il était dans notre classe.
00:16:17Tiens, le voilĂ . Burchefield.
00:16:21Ecoutez ça. Il gagnera certainement l'U.S. Open avant d'atteindre sa majorité.
00:16:25Il courait aprĂšs, non ?
00:16:27Oui. Je suis allée le voir jouer en finale. Il était adorable.
00:16:31Est-ce que vous savez ce qu'est devenu Phil McAuliffe ?
00:16:33D'aprĂšs ma nutritionniste, il enseigne Ă Harvard.
00:16:37Et Bella Morrison ?
00:16:39Non, elle était au colloque d'Andrew la semaine derniÚre.
00:16:42D'ailleurs, elle portait une robe affreuse.
00:16:46Et Misha ?
00:16:49Et Michel Mordoc ?
00:16:51Ăa suffit maintenant.
00:16:53Pourquoi est-ce que tu as sorti ce vieil album ?
00:16:56Elle va tous les passer en vue.
00:16:59En plus, je ne me souviens pas de la moitié d'entre eux.
00:17:02En tout cas, eux, ils savent qui on est. On formait un groupe plutÎt sélect.
00:17:05Oui, mais on était sympa.
00:17:07Parle pour toi, ma chérie. Moi, on me disait snob.
00:17:11Est-ce que c'est moi ? Comment est-ce que vous avez pu me laisser sortir comme ça ?
00:17:15On a voulu t'en empĂȘcher, mais tu Ă©tais dans ta pĂ©riode. Bon chic, bon genre.
00:17:18Martha, c'est Suzanne Jennings. Veuillez ajouter Walter Newton sur la liste des invités.
00:17:22Oh, j'ai la conviction qu'il fera un gros chĂšque.
00:17:25Merci.
00:17:28Qui es-tu ?
00:17:29Une femme déterminée à ce que son mari soit élu gouverneur.
00:17:33Bon, revenons Ă nos moutons.
00:17:35Carole Nash, ma pauvre chérie. Elle est morte il y a cinq ans.
00:17:39Cancer du sein.
00:17:41ArrĂȘte un peu, Maggie.
00:17:43D'accord, d'accord, mais je suis curieuse. C'est tout.
00:17:47Je suis là depuis 48 heures et c'est déjà la troisiÚme personne de notre lycée dont j'apprends la mort.
00:17:53Mais les gens ne sont pas éternels, Maggie. C'est comme ça.
00:17:56Je sais, mais réfléchissez un peu. Trois personnes rien qu'en huit mois.
00:18:02Et si on y ajoute l'accident de mon mari, ça fait quatre dans la mĂȘme promotion.
00:18:07Ecoute, je suis en train de remonter la pente et...
00:18:13Vas-y, continue.
00:18:16Allez !
00:18:18Dites-le ! J'ai perdu les pédales aprÚs la mort de Richard et vous pensez qu'il me manque toujours une case ?
00:18:22Je ne veux pas que tu te fasses du souci pour rien, c'est tout.
00:18:30Oui, René. Si, pourquoi ?
00:18:33Non, la cérémonie n'aura pas lieu avant cinq semaines.
00:18:36Envoie-moi les croquis par fax.
00:18:38Et dis-lui que je la verrai pour les essayages dans deux semaines.
00:18:41Non, je ne sais pas encore quand je rentre.
00:18:44Non, je n'ai pas déménagé dans le Connecticut. Ne t'inquiÚte pas.
00:18:49Ă plus.
00:18:52Et Martha Patterson, si tu nous disais plutĂŽt ce que tu espĂšres trouver...
00:18:58Je n'en sais rien. En fait, je cherche le lien qui pouvait unir toutes ces personnes.
00:19:03Qu'est-ce que tu veux qu'elles aient en commun ?
00:19:06C'est bien ce que j'ai l'intention de découvrir.
00:19:11Je t'en prie.
00:19:42J'étais l'assistante de l'assistante.
00:19:44Et puis ce nouveau couturier est arrivé, Pascal.
00:19:47Il était magique, brillant.
00:19:51Il a vu quelques-unes de mes créations, elles lui ont plu, et les choses ont suivi leur cours.
00:19:56Ăa m'a l'air d'un mec intelligent. Il s'est flairĂ© le talent.
00:20:00New York regorge de talent. J'ai eu de la chance, c'est tout.
00:20:04C'est mieux que ça.
00:20:07New York regorge de talent. J'ai eu de la chance, c'est tout.
00:20:11C'est marrant, j'en crois pas un mot.
00:20:13J'ai en mĂ©moire toutes ces annĂ©es oĂč tu arrachais les pages de mode dans les magazines.
00:20:18Tu crĂ©ais tes propres vĂȘtements, ton destin Ă©tait tout tracĂ©, ça ne pouvait pas finir autrement.
00:20:25Tu sais, c'est drÎle parce que quand j'étais jeune, je pensais à mon avenir,
00:20:28et j'imaginais toujours que tu serais là à mes cÎtés.
00:20:32Mais Richard a pris ma place.
00:20:35C'est lui que tu as épousé.
00:20:43J'étais furieux quand j'ai su que tu t'installais à New York.
00:20:46Oui, je sais. Et moi j'étais furieuse que tu ne veuilles pas venir avec moi.
00:20:52Oui, j'espérais que tu détesterais cette ville et que tu reviendrais vivre ici.
00:20:56C'était perdu d'avance.
00:21:00Je me suis toujours demandé ce qui se serait passé si j'avais assisté pour que tu viennes avec moi.
00:21:07On avait tous les deux des rĂȘves diffĂ©rents.
00:21:10Il fallait que je réalise le mien.
00:21:19DĂšs notre rencontre, Richard a dit que s'il lui arrivait quelque chose de mal,
00:21:23c'est avec toi qu'il aimerait que je sois.
00:21:26Parce que tu me rendrais heureuse.
00:21:28Il a dit ça ?
00:21:30Richard croyait beaucoup au premier amour.
00:21:33J'étais son amour de jeunesse et il savait que tu étais le mien.
00:21:39Et toi, le mien.
00:21:53Je t'aime.
00:22:06Mettons nos verres au retrouvail du plan.
00:22:09Enfin, presque tout le plan.
00:22:17Il a fallu que Célia nous quitte pour que je réalise à quel point je suis heureuse de vous avoir comme amie.
00:22:22C'est pour ça que tu es allée au lycée aujourd'hui ?
00:22:25Mais qu'est-ce qu'il se passe ? Tu me fais suivre ?
00:22:28C'est une petite ville.
00:22:30Ouais, c'est ça.
00:22:32C'est vrai, je suis allée y faire un tour pour parler à monsieur Dunn, le proviseur.
00:22:36Il a dit qu'il allait faire des recherches, essayer de trouver ce qu'il pouvait y avoir en commun entre tous ces gens.
00:22:41Il va m'aider Ă trouver le lien.
00:22:43J'arrive pas Ă croire que tu continues.
00:22:45Et moi j'arrive pas à croire qu'aucune d'entre vous ne trouve étrange que dans une si petite ville,
00:22:48un groupe de jeunes personnes, qui en plus comme par hasard étaient avec nous en classe, meurent dans d'étranges conditions.
00:22:59Maggie, tu vois cet homme lĂ -bas ?
00:23:04C'est le mari de Nancy Harrison.
00:23:07Si tu allais lui parler, c'est un trĂšs bon avocat.
00:23:11S'il trouvait la mort de Nancy suspecte, il ne resterait pas là , les bras croisés.
00:23:15J'ai comme l'impression que tu me prends pour une folle.
00:23:19Je vois. J'y vais.
00:23:25Elle commence un peu à m'inquiéter.
00:23:28Elle perdra vite patience.
00:23:31On compte pas trop, elle a toujours Ă©tĂ© tĂȘtue comme une mule.
00:23:36Il dit qu'il n'a établi aucune connexion entre Nancy et les autres personnes qui sont mortes.
00:23:40D'aprĂšs lui, elle n'a mĂȘme jamais mentionnĂ© leur nom.
00:23:43Ils se connaissent depuis longtemps.
00:23:44Est-ce qu'il a dit autre chose ?
00:23:46Oui, il a ajouté que s'autoriser à continuer à vivre est la plus pénible des étapes du deuil.
00:23:51Il a raison, tous les bouquins le disent.
00:23:54Ăa a un rapport avec mon frĂšre ?
00:23:56Non. Pourquoi est-ce que tu dis ça ?
00:23:59Quand une minute tu sors avec Harry ?
00:24:02Non, on est juste amies.
00:24:04Ouais, ouais, comme en quatriĂšme.
00:24:06Je t'ai jamais crue et encore moins aujourd'hui.
00:24:09Pourquoi tu nous l'as pas dit ?
00:24:10Mais je l'aurais fait, mais c'est juste qu'il n'a rien Ă dire.
00:24:15Est-ce que ça vous dirait d'aller faire du shopping en ville demain ?
00:24:18J'ai promis à la mÚre de Célia que je commencerai à trier ses affaires personnelles.
00:24:21Elle a pas le cĆur de le faire elle-mĂȘme.
00:24:23J'aimerais venir avec toi.
00:24:25Ranger ses affaires ? Oh non, c'est pas possible.
00:24:28Ouais, je pense pas que j'en aurais le courage.
00:24:34Ces jours-ci, il n'y a rien de plus simple.
00:24:37Ces joues et ce front d'apparence si douce, si calme, mais si éloquente.
00:24:43Ces sourires qui triomphent, ces couleurs qui éblouissent,
00:24:46tout révÚle des jours dans la vertu passée.
00:24:49Un esprit avec la terre en paix.
00:24:52Un cĆur dont l'amour est innocent.
00:24:58Je crois que c'est là que je suis tombée amoureuse de toi.
00:25:01Quand ça ?
00:25:03Byron.
00:25:05Byron.
00:25:07J'adorais ça quand tu me lisais des poÚmes.
00:25:10Oui, Byron.
00:25:12Mon héros.
00:25:29Meg.
00:25:30Meg.
00:25:33Excuse-moi.
00:26:01Je t'aime.
00:26:05Je t'aime.
00:26:10Je t'aime.
00:26:23Je t'aime.
00:26:30Je t'aime.
00:27:00Je t'aime.
00:27:05Je t'aime.
00:27:24Je t'aime.
00:27:26Je t'aime.
00:27:28Je t'aime.
00:27:30Je t'aime.
00:27:32Je t'aime.
00:27:35Je t'aime.
00:27:37Je t'aime.
00:27:39Je t'aime.
00:27:41Je t'aime.
00:27:43Je t'aime.
00:27:45Je t'aime.
00:27:47Je t'aime.
00:27:49Je t'aime.
00:27:51Je t'aime.
00:27:53Je t'aime.
00:27:55Je t'aime.
00:27:58Hum...
00:28:01Ăa va ?
00:28:04Hum...
00:28:05Oui, ça peut aller.
00:28:07Je veux dire, ça va.
00:28:11Cache ta joie, mon amour.
00:28:14C'est pas trĂšs facile, tu sais.
00:28:17Oui, je sais.
00:28:20Ăa va te paraĂźtre ridicule, mais j'ai l'impression de tromper Richard.
00:28:25Je comprends, t'en fais pas.
00:28:28Le connaissant, je sais qu'il aurait voulu que je refasse ma vie.
00:28:32Et c'est vrai qu'il faut que je refasse ma vie, mais...
00:28:35T'inquiĂšte pas, je te laisserai tout le temps qu'il te faudra.
00:28:39Je te le promets.
00:28:42Je te fais confiance.
00:28:45Cela dit...
00:28:47Ma promesse prend effet demain.
00:28:54J'ai l'impression de fouiller dans sa vie privée.
00:28:57Oui, c'est comme si on voulait voler quelque chose.
00:29:00Comme si on l'espionnait.
00:29:04Tu te rappelles ?
00:29:07Elle nous en avait toutes tricotées une.
00:29:09Mais j'ai toujours la mienne.
00:29:11C'était l'été de nos treize ans.
00:29:13Bordeaux et or, les couleurs de notre clan.
00:29:16Tu me laisses déjà tomber ?
00:29:18Non.
00:29:20Non, mais quitte à fouiller, autant chercher à savoir qui elle était.
00:29:24Ce qu'elle a fait le mois dernier ou la semaine passée.
00:29:27J'ai voté pas mal d'épisodes.
00:29:31CĂ©lia est la seule femme que je connais Ă ĂȘtre jolie sur la photo du permis.
00:29:35C'est pas vrai.
00:29:37C'est pas vrai.
00:29:39C'est pas vrai.
00:29:41C'est pas vrai.
00:29:42CĂ©lia est la seule femme que je connais Ă ĂȘtre jolie sur la photo du permis.
00:29:49Ăcoute un peu ce qu'elle a Ă©crit.
00:29:51Nancy Feu.
00:29:53Richard Voiture.
00:29:55Cousine Laura et Raturé.
00:29:57à cÎté de Linda, il y a un point d'interrogation.
00:29:59Pam.
00:30:00Bert.
00:30:01Rob Westist.
00:30:03Joker Is Wild.
00:30:04C'est le nom des gens qui sont morts ?
00:30:06Oui, entre autres.
00:30:08Regarde s'il y a quelque chose d'écrit derriÚre.
00:30:10C'est un reçu de carte de crédit.
00:30:13Il date d'il y a dix jours.
00:30:17Tu me prends toujours pour une folle ?
00:30:24Ă ton avis, qu'est-ce qu'elle a voulu dire par Cousine Laura et Linda ?
00:30:28Ăa signifie forcĂ©ment quelque chose.
00:30:30Célia était prof de lettres. Elle est méjouie avec les mots.
00:30:32Elle a omis de mettre un nom sur la liste.
00:30:34Le sien.
00:30:36Ăa n'occure rien de bon.
00:30:37Il faut que tu ailles Ă la police.
00:30:40Et je leur dis quoi ?
00:30:42Ils diront que je n'arrive pas Ă m'en remettre, comme vous tous.
00:30:45Non, je ne peux pas aller voir la police avec si peu d'éléments.
00:30:49Eh oh, les garçons, on se calme.
00:30:51Et on dit bonjour Ă Tante Maggie.
00:30:53Il est oĂč les jus de fruits ?
00:30:54Dans la porte.
00:30:55Bonjour Tante Maggie.
00:30:57Et lavez-vous les mains, on va bientĂŽt manger.
00:31:01J'avais prévu de partir aprÚs le meeting d'Andrew,
00:31:03mais je crois que je vais rester encore quelques temps.
00:31:05Tes parents, on serait d'accord ?
00:31:07Ah oui, tout Ă fait.
00:31:09J'espĂšre que Harry leur demande gentiment.
00:31:13Je commence à m'inquiéter pour vous.
00:31:15Est-ce qu'il y a un moyen de t'en empĂȘcher ?
00:31:17Je pourrais te retourner la question.
00:31:22Quelle soirée magnifique.
00:31:24Ma femme Suzanne et moi aimerions remercier Sharon,
00:31:27la charmante hÎtesse de cette réception,
00:31:29et nous aimerions remercier toutes les personnes
00:31:31ayant répondu présent et qui nous ont apporté leur soutien et leur chéquier.
00:31:36En espérant vivement que lorsque nous nous verrons la prochaine fois,
00:31:39elle sera dans la résidence du gouverneur.
00:31:43C'est trĂšs aimable.
00:31:46Regardez-la, elle est aussi étincelante que sa robe de soir.
00:31:49Elle n'a plus rien Ă voir avec la petite fille timide
00:31:51qui portait des vĂȘtements usĂ©s.
00:31:53Elle a fait du chemin.
00:31:55Je suis trĂšs fiĂšre d'elle.
00:31:57D'ailleurs je suis fiĂšre de vous toutes.
00:32:05C'est dommage que Steve n'ait pas pu se libérer ce soir.
00:32:07J'avais tellement hĂąte de le revoir.
00:32:09Je vais le garder Ă l'hĂŽpital pour changer.
00:32:18Toujours aussi rayonnante.
00:32:20Calme-toi mon chĂ©ri, elle n'est mĂȘme pas inscrite sur les listes Ă©lectorales.
00:32:23Je sais, mais quand il s'agit de vieux amis, je ne fais plus de discrimination.
00:32:26Dis-moi, pourquoi tout le monde passe du temps avec toi sauf moi ?
00:32:29C'est injuste. Si tu étais occupé, la limite je reprendrais.
00:32:33Il faut que je te dise, je suis vraiment trÚs impressionnée.
00:32:36Tu vas tout rafler sur ton passage.
00:32:37Merci Maggie.
00:32:39Depuis le temps qu'on attendait de la classe chez les gouverneurs.
00:32:42Non, puisque tu en parles, j'ai un petit service Ă te demander.
00:32:46Oh Maggie, tu es tombée dans le piÚge.
00:32:48J'aimerais que tu nous fasses le plaisir d'organiser un défilé de mode
00:32:51qui m'aiderait Ă collecter des fonds pour ma campagne.
00:32:53C'est son idée, je n'ai rien suggéré.
00:32:55Ce sera avec le plus grand plaisir.
00:33:07Salut.
00:33:37Salut.
00:34:07Salut.
00:34:38Richard.
00:34:44Celia.
00:34:53Bert Sheffield.
00:34:57Nancy Harrison.
00:35:08Joanne ?
00:35:10Ăa y est, j'ai trouvĂ©. J'ai trouvĂ© le lien qui les unit tous les quatre.
00:35:13Non, je t'expliquerai. Viens me chercher, je suis Ă l'appartement de Celia.
00:35:17Je crois qu'il est temps de prévenir la police.
00:35:38Ăa ne se passera pas comme ça.
00:35:41Je vais m'en charger.
00:35:43Tu as l'impression que je ne te connais pas.
00:35:46Je sais tout de toi.
00:35:48Et je vais le dire Ă tous les autres.
00:35:59Combien de personnes sont mortes, tu dis ?
00:36:02Quatre.
00:36:04En combien de temps ?
00:36:05Huit mois.
00:36:07Ăa ne peut pas ĂȘtre un hasard, Bill.
00:36:09Pourquoi tu dis ça ?
00:36:11Un accident de voiture, un incendie, un suicide, une fuite de gaz.
00:36:14Pour tous, il s'agit de mort violente.
00:36:16Oui, mais tous ces incidents ont fait l'objet d'une enquĂȘte.
00:36:19Il n'y a pas l'ombre d'un crime.
00:36:21Peut-ĂȘtre bien, mais je ne suis pas sĂ»re que ces enquĂȘtes aient Ă©tĂ© menĂ©es minutieusement.
00:36:25Je vois.
00:36:27Cette photo a été prise quand ?
00:36:29Quand on était au lycée, il y a environ quinze ans.
00:36:35Tiens.
00:36:37Tu sais, Maggie, tu es une vieille amie, j'aimerais t'aider.
00:36:40Mais tu ne crois pas que c'est un peu...
00:36:43Non, Bill, pas du tout.
00:36:45Ăa ne coĂ»te rien d'y regarder d'un peu plus prĂšs en rouvrant les dossiers.
00:36:48S'il n'y a vraiment rien de suspect, tu t'en rendras vite compte.
00:36:51Bill, nous savons Ă quel point tu es consciencieux.
00:36:55Ăcoute, c'est trĂšs important pour moi.
00:36:57D'accord.
00:36:59Ăa marche, j'y jetterai un Ćil.
00:37:02Bien que tu aies refusé de sortir avec moi en cinquiÚme.
00:37:06Est-ce que ça peut ĂȘtre bĂȘte, une jeune fille ?
00:37:11Regarde le mec qui porte une casquette, il te dit quelque chose ?
00:37:15Non, mais je ne vois pas son visage.
00:37:23Harry ?
00:37:25Non, ça me va, ne t'inquiÚte pas.
00:37:27Je n'avais pas trÚs envie de sortir de toute façon.
00:37:29Et si je te préparais un bon petit plat ?
00:37:32C'est bon, j'ai compris, je ne cuisinerai pas.
00:37:36LĂ , on commandera une pizza ?
00:37:41Oui, Ă tout Ă l'heure.
00:37:46Quoi ? Pourquoi tu me regardes comme ça ?
00:37:49Tu n'as pas l'intention de me raconter.
00:37:51Il n'y a rien Ă dire.
00:37:53Tu le vois tous les soirs, Maggie.
00:37:55On est amie, pas plus.
00:37:57Vous avez été amant.
00:37:59J'ai peur que tout ça ne finisse mal, c'est tout.
00:38:01Je m'inquiĂšte pour mon frĂšre.
00:38:03Ne te fais pas de soucis.
00:38:05J'ai ramassé Harry à la petite cuillÚre quand tu es partie.
00:38:08Je n'ai pas envie que ça se reproduise.
00:38:11On y va tout doucement.
00:38:13C'est tout ce qu'il y a Ă dire.
00:38:18Et cette fille, lĂ , Ă la queue de cheval ?
00:38:21Aucune idĂ©e. Elle a Ă©tĂ© prise oĂč, cette photo ?
00:38:24Je n'en sais rien. Les sorties en plein air, ce n'est pas mon truc.
00:38:28Et cette fille, lĂ , au pulvaire, c'est qui ?
00:38:32Non, mais attends un peu.
00:38:34C'est Pamela Lane.
00:38:36Pamela ?
00:38:38Pam ? Sur l'étrange liste de Célia, il y avait une Pam ?
00:38:41Est-ce qu'elle est encore en vie ?
00:38:43Bien sûr que oui. Quelle question ? C'est la prof de natation de Tom.
00:38:46Tiens, d'ailleurs, je crois que j'ai une photo d'elle dans mon sac.
00:38:50VoilĂ .
00:38:52Elle a été prise à la derniÚre compétition de natation de Tom.
00:38:55Je vois trĂšs bien qu'il sait.
00:38:57On était en Espagnol ensemble.
00:38:59Il faut absolument que je la voie et que je lui demande si elle se souvient de ce jour oĂč a Ă©tĂ© prise la photo.
00:39:04D'accord. Je vais l'appeler.
00:39:20Je me demande oĂč cette Pamela a bien pu passer sa journĂ©e.
00:39:23Joanne lui a laissé plusieurs messages. Elle va sans doute rappeler.
00:39:29Allez, jette une carte.
00:39:34Gene.
00:39:36Ăa fait neuf fois que tu me fais le coup !
00:39:39Mais comment tu fais ?
00:39:41Eh bien, je suis douée.
00:39:43Tu vas voir. Maintenant, fini la galanterie.
00:39:58C'est bon.
00:40:14C'est bon.
00:40:28C'est bon.
00:40:49AllĂŽ ?
00:40:51Oh, bonsoir, Joanne.
00:40:53Joanne s'est fait du souci pour nous.
00:40:55D'aprĂšs elle, on va droit dans le mur.
00:40:56Oui, je sais. C'est ce qu'elle n'arrĂȘte pas de me rĂ©pĂ©ter.
00:41:00Qu'est-ce que t'en penses ?
00:41:02Je pense qu'il y a quelque chose de fort entre nous.
00:41:05Et ça, depuis toujours.
00:41:10Tu sais, Harry, on ne doit pas se voiler la face. On a changé.
00:41:16On n'est plus ces deux adolescents mignons et amoureux.
00:41:19On a chacun notre vie.
00:41:22Et le moins qu'on puisse dire, c'est qu'elles ne sont pas compatibles.
00:41:27Alors, comment veux-tu qu'on s'en sorte ?
00:41:30Je n'en sais rien.
00:41:32Mais je ne veux pas te perdre Ă nouveau.
00:41:35Et cette fois, je ne baisserai pas les bras.
00:41:37S'il le faut, je me battrai corps et Ăąme contre Joanne, contre toi,
00:41:41ou les choses de la vie.
00:41:43Et Jim...
00:41:47C'est qui le plus fort, hein ?
00:41:49En fait, peut-ĂȘtre bien que tu devrais oublier les choses de la vie.
00:41:56Qu'est-ce que t'en penses ?
00:42:10AllĂŽ ?
00:42:12Ah, Joanne.
00:42:14Non, huit heures demain matin, c'est génial.
00:42:18J'y serai. Merci, c'est sympa.
00:42:23Pamela me reçoit demain avant d'aller travailler.
00:42:28Je t'avais bien dit qu'elle t'appellerait.
00:42:48Alors, on en Ă©tait oĂč ?
00:43:19Elle...
00:43:22A...
00:43:25M...
00:43:35M...
00:43:49Merci, René.
00:43:51Oui, oui, j'ai reçu les échantillons et je leur enverrai les esquisses
00:43:54dĂšs que j'aurai eu le temps d'y jeter un coup d'Ćil.
00:43:56Mais...
00:43:59Oh, mon Dieu.
00:44:10Excusez-moi, monsieur l'agent.
00:44:12Qu'est-ce qui s'est passé ? Qui est-ce ?
00:44:14Circulez, madame. Laissez-nous faire notre travail.
00:44:18La pauvre petite s'appelait Pamela Lane.
00:44:21Une fille adorable.
00:44:23Apparemment, elle est tombée de son balcon.
00:44:30Je commence à m'intéresser à Pamela Lane et le lendemain, comme par hasard, elle est morte.
00:44:35Ma chérie, tout ne tourne pas autour de toi.
00:44:37ArrĂȘte, s'il te plaĂźt.
00:44:39Tu crois vraiment que c'est un hasard ?
00:44:41Non, non, ça n'existe pas, le hasard.
00:44:43TrĂšs bien, alors dis-nous ce qui se passe, Sherlock Holmes.
00:44:46A ton avis ?
00:44:48Tu crois vraiment qu'on a assassiné ces personnes ?
00:44:50Et toi, tu crois vraiment que c'est juste un accident ?
00:44:53Je ne sais pas quoi penser.
00:44:55T'as réussi à les joindre ?
00:44:57Non, la secrétaire a dit qu'il rentrera à trois heures.
00:44:59On l'attendra dans son bureau.
00:45:01Pourriez-vous lui dire que madame Daye le rejoindra chez vous ?
00:45:04Quel que soit le problÚme, la solution est forcément sur cette photo.
00:45:07Si seulement on savait qui sont ces autres personnes.
00:45:10Mais on ne voit pas leur visage, malheureusement.
00:45:12Et si je numérisais la photo et que je faisais un agrandissement ?
00:45:15Super, ensuite on retournera voir MacDougall.
00:45:18Vous voulez venir avec nous Ă la police ?
00:45:21Je donne un cours de yoga Ă une heure.
00:45:23Je ne peux pas, Andrew a un meeting Ă deux heures, je lui ai promis d'y ĂȘtre.
00:45:26Ah oui, je vois.
00:45:28Ce sera juste toi et moi, Johan.
00:45:32Voyons voir, vous ĂȘtes lĂ pour l'affaire Pamela Lane.
00:45:39Et d'aprĂšs le rapport, il s'agit d'un accident.
00:45:42Non mais tu veux rire ? Tu ne trouves pas ça un peu fort ?
00:45:45Je n'ai pas à juger pour l'instant, je lis le rapport préliminaire, c'est tout.
00:45:49Les enquĂȘteurs n'ont rien trouvĂ© de suspect sur les lieux.
00:45:52C'est le cinquiĂšme accident, Bill.
00:45:54Ăa fait beaucoup, c'est vrai, mais rien n'indique que ces personnes se frĂ©quentaient.
00:45:59En tout cas, pas depuis l'école.
00:46:02Je ne vois pas le lien, Maggie.
00:46:04Mais enfin Bill, le lien c'est cette photo que je t'ai montrée l'autre jour, c'est pourtant pas compliqué.
00:46:08Toutes les personnes qui sont mortes sont dessus et depuis cette nuit en plus il y a Pamela Lane.
00:46:12Mais bon sang, Bill, qu'est-ce qu'il te faut ? Un sixiĂšme accident ?
00:46:15Maggie, pour ĂȘtre tout Ă fait honnĂȘte avec toi, j'ai parlĂ© Ă la police de New York.
00:46:22Voici le rapport concernant ton mari, accident n'impliquant aucun tiers.
00:46:26Sa voiture a quitté la route sans raison apparente.
00:46:28D'aprÚs eux, il conduisait en état d'ivresse.
00:46:31Oui, je sais, conduite en état d'ivresse, je sais.
00:46:33Toujours la mĂȘme rengaine.
00:46:35Ils ne savent pas de quoi ils parlent.
00:46:37C'est marrant, ils m'ont dit que tu réagirais comme ça.
00:46:40Ăcoute, je connaissais trĂšs bien mon mari.
00:46:42C'est pas leur cas et de toute évidence,
00:46:44ils n'ont pas jugĂ© bon d'enquĂȘter pour savoir rĂ©ellement ce qui s'Ă©tait passĂ©.
00:46:51Je vois.
00:46:56Ils ont dit que j'étais émotive, c'est ça ?
00:47:00Pas tout Ă fait.
00:47:02Pour ĂȘtre franc, ils ont dit que tu Ă©tais cinglĂ©.
00:47:05Cinglé ? Tout ça parce que je les relançais ?
00:47:08Maggie, tu as porté plainte contre le maire.
00:47:11Oui, et alors ? Ils étaient à deux doigts de laisser tomber et de classer l'affaire.
00:47:15Imaginons une minute que Maggie ne soit pas en train d'affabuler.
00:47:18Mais c'est toi-mĂȘme qui m'as dit qu'elle avait fait une dĂ©pression.
00:47:21Dis-moi que je rĂȘve.
00:47:23Il m'a demandé dans quel état émotionnel tu étais aprÚs la mort de Richard.
00:47:26Je suis désolée, Maggie.
00:47:28J'ai un rendez-vous important, il faut que j'y aille.
00:47:30Je vais regarder ça d'un peu plus prÚs pour te faire plaisir.
00:47:32Et je fais ça pour toi, Maggie.
00:47:34Mais franchement...
00:47:36Tu sais, franchement, j'ai bien eu raison de pas sortir avec toi.
00:47:38Bon sang, Joanne, t'es censĂ©e ĂȘtre de mon cĂŽtĂ©.
00:47:41Il m'a prisonnée pour eux avec ses questions.
00:47:43Je savais pas qu'il utiliserait tout ça contre toi.
00:47:46Ăcoute, il a dit qu'il y jetterait un coup d'Ćil, peut-ĂȘtre...
00:47:50Mais il ment comme il respire.
00:47:52Tu peux me dire pourquoi tu as porté plainte contre le maire ?
00:47:55Non, j'ai pas envie.
00:47:57Tu trouves pas que c'est un peu exagéré ?
00:47:59Ils disent que Richard avait bu.
00:48:01Tu es sûre que ça n'était pas le cas ?
00:48:03AprÚs tout, il était à l'US Open.
00:48:04Tu l'as dit toi-mĂȘme, il accompagnait des clients.
00:48:06Ils ont peut-ĂȘtre bu quelques biĂšres aprĂšs le match et...
00:48:08Tu te ranges de leur cÎté ?
00:48:10Non, non, mais je...
00:48:12J'ai des doutes. Je n'y étais pas.
00:48:14Et toi non plus, Maggie.
00:48:16Je sais au plus profond de moi qu'il n'avait pas bu.
00:48:19Richard ne prenait jamais le volant ivre.
00:48:21Jamais.
00:48:23Son cousin a été tué par un chauffard sous.
00:48:25Il ne s'en est jamais remis.
00:48:28Je...
00:48:30Je croyais que j'étais guérie.
00:48:31J'avais fait mon deuil,
00:48:33mais en apprenant la mort de tous ces gens,
00:48:35tout remonte Ă la surface.
00:48:37C'est pour ça qu'il faut que tu laisses faire Bill McDougal.
00:48:39D'aprÚs moi, Bill McDougal est incapable de gérer quoi que ce soit.
00:48:42Laisse-lui une chance.
00:48:54Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:48:56Ma drogue. Ma dose quotidienne.
00:48:58Depuis quelques temps, tu te gaves de ces trucs, je t'ai vu.
00:48:59Ăa va pas ?
00:49:01Si, ça va.
00:49:03T'as des problĂšmes avec Steve ?
00:49:05Non, tout va bien, t'inquiĂšte pas.
00:49:07Tout va bien, mes enfants aussi.
00:49:10Johan, réponds-moi franchement.
00:49:17MĂȘme si j'adore ma famille,
00:49:19j'ai toujours cru que ma vie serait différente.
00:49:21Je croyais que j'aurais une carriĂšre un peu comme toi.
00:49:24Est-ce que tu as déjà essayé de travailler un peu ?
00:49:27Non.
00:49:29Oui, depuis des années.
00:49:31Tous les matins, avant que mes hommes se lĂšvent,
00:49:33je m'installe à la table de la cuisine et j'écris.
00:49:36Des nouvelles.
00:49:38J'ai mĂȘme Ă©crit un roman.
00:49:40Je pourrais remplir un mur entier avec les lettres de refus.
00:49:42Mais pourquoi est-ce que tu ne m'en as jamais parlé ?
00:49:45Je voulais réussir avant d'en parler à qui que ce soit.
00:49:48J'avais juste besoin de succĂšs.
00:49:50Si tu savais, le succĂšs, c'est loin d'ĂȘtre le plus important.
00:49:53Tu peux pas comprendre, Maggie.
00:49:55Toi, tu as accompli quelque chose.
00:49:57Moi, je suis une ratée.
00:49:59C'est faux.
00:50:01On ne peut pas tout avoir, Johan.
00:50:04C'est comme ça, on n'y peut rien.
00:50:06Oui, c'est ce qu'on dit toujours pour consoler les ratés.
00:50:08Et moi, quand je regarde ma vie en ce moment,
00:50:11j'aimerais qu'elle ressemble un peu plus Ă la tienne.
00:50:26Alors, comment ça s'est passé ?
00:50:27C'est un sale con.
00:50:29Ah, d'accord.
00:50:35J'arrive pas Ă comprendre pourquoi CĂ©lia est la seule Ă ĂȘtre partie camper ce week-end-lĂ .
00:50:39On faisait tout ensemble à cette époque.
00:50:41Non, pas tout.
00:50:43C'Ă©tait pas le fameux Ă©tĂ© oĂč tu Ă©tais allĂ©e en vacances en Europe et oĂč j'Ă©tais chez ma tante ?
00:50:47Ouais, ça doit ĂȘtre ça.
00:50:49Et l'agrandissement, ça a donné quoi ?
00:50:51Je sais toujours pas qui sont les autres personnes,
00:50:53mais en tout cas, on les voit beaucoup mieux maintenant.
00:50:58Ce mec Ă la casquette, il me dit vraiment quelque chose.
00:51:01Regarde son bras, il a un tatouage.
00:51:04Si j'entends encore quelqu'un dire que les campagnes électorales c'est sympa, je le tue.
00:51:09Toutes ces mains inconnues Ă serrer.
00:51:11Enfin, j'espÚre que la résidence du gouverneur en vaut la peine.
00:51:15Vous avez du nouveau ?
00:51:17L'un des types est tatoué.
00:51:19L'une d'entre nous est sortie avec un mec qui avait un tatouage, non ?
00:51:22Je me souviens que ça faisait beaucoup rire Célia.
00:51:23Si on n'arrive mĂȘme plus Ă se rappeler laquelle d'entre nous est sortie avec un mec tatouĂ©, ça devient grave.
00:51:27Ozzy. C'est comme ça que Célia l'appelait.
00:51:30Ozzy Osbourne. Ă cause du tatouage.
00:51:33Ouais, c'est ça. C'est Bobby Osbourne, son vrai nom.
00:51:36Et ben voilĂ , on avance.
00:51:38Et oĂč est-ce qu'on peut trouver ce Bobby Osbourne ?
00:51:40On va pas dans le coin. Si je me souviens bien, sa famille a vécu ici un an, pas plus.
00:51:44Ouais, c'est vrai, on avait essayé de le retrouver une fois pour un repas d'anciens élÚves,
00:51:47mais personne ne savait oĂč il Ă©tait.
00:51:49On retrouvera sa trace sur Internet.
00:51:53Bonsoir, madame.
00:51:54Oui, bonsoir, madame. Je voudrais parler Ă Bobby Osbourne.
00:51:57Oui, bonsoir, madame.
00:51:59Oui, bonsoir, madame.
00:52:01Oui, bonsoir, madame.
00:52:03Oui, bonsoir, madame.
00:52:05Oui, bonsoir, madame.
00:52:07Oui, bonsoir, madame.
00:52:09Oui, bonsoir, madame.
00:52:11Oui, bonsoir, madame.
00:52:13Oui, bonsoir, madame.
00:52:15Oui, bonsoir, madame.
00:52:17Oui, bonsoir, madame.
00:52:19Oui, bonsoir, madame.
00:52:21Oui, bonsoir, madame.
00:52:22Oui, bonsoir, madame. Je voudrais parler Ă Bobby Osbourne, s'il vous plaĂźt.
00:52:27Oui, c'est ça.
00:52:29Et quand est-ce qu'il sera Ă la maison ?
00:52:33TrĂšs bien, merci.
00:52:35Non, ne vous inquiétez pas, j'ai juste composé un faux numéro.
00:52:39Désolée.
00:52:42Ce Bobby Osbourne-là est à la retraite et s'est cassé le col du fumur.
00:52:47Courage, on en est qu'au troisiĂšme.
00:52:50Combien de Bobby Osbourne as-tu trouvé ?
00:52:53Beaucoup trop, mĂȘme si on Ă©limine tous ceux qui sont trop vieux ou trop jeunes.
00:52:58Il est trop tard pour appeler les gens ce soir.
00:53:01De moins ceux qui sont sur liste rouge.
00:53:04Je connais quelqu'un qui pourra te trouver les numéros.
00:53:08Si je pouvais avoir ça tous les jours.
00:53:10Ăa, tu sais bien que ça ne tient qu'Ă toi.
00:53:13Malheureusement, il va falloir remettre ça plus tard.
00:53:16Il faut que j'aille au studio pour le journal.
00:53:19Le journal de 23h.
00:53:21J'espĂšre que je ne serai pas endormie quand tu rentreras.
00:53:24Ne t'inquiĂšte pas, si c'est le cas, je te laisserai dormir.
00:53:27Tu n'as pas intĂ©rĂȘt.
00:53:49Je t'aime.
00:54:19Je t'aime.
00:54:50Tu t'es endormie, hein ?
00:54:53Bonjour, vous ĂȘtes bien chez les Selinger ? Laissez un message aprĂšs le bip. Merci.
00:54:59Mag, je suis désolé, j'ai été retenu au boulot un peu plus longtemps que prévu.
00:55:04Il vaut peut-ĂȘtre mieux que je te laisse te reposer.
00:55:07Je passerai te voir demain.
00:55:09D'accord.
00:55:11Bonne nuit.
00:55:13Bonne nuit.
00:55:15Bonne nuit.
00:55:17Je passerai te voir demain.
00:55:25Oh, putain.
00:55:46Oh, putain.
00:56:04Maggie.
00:56:10Maggie.
00:56:11Maggie.
00:56:13Maggie.
00:56:15Maggie.
00:56:18Maggie.
00:56:27Maggie, réveille-toi.
00:56:28Allez, respire.
00:56:31VoilĂ .
00:56:32C'est bien.
00:56:39Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:56:41Ăa va aller.
00:56:42C'est fini.
00:56:48Est-ce que tu me crois maintenant ?
00:56:50On a regardĂ© partout, les portes, les fenĂȘtres.
00:56:53Il n'y a aucune trace d'effraction.
00:56:54Il reste à espérer que les empreintes qui ont été relevées appartiennent à quelqu'un d'autre qu'à toi et l'un de tes amis.
00:57:00Mais il portait peut-ĂȘtre des gants. Tu as pensĂ© à ça ?
00:57:03Tu regardes trop la télé, Maggie.
00:57:04Ăcoute, il est possible que quelqu'un soit entrĂ© par effraction.
00:57:07Mais se conduire aussi peut se boucher seul. Il faut envisager toutes les possibilités.
00:57:11On n'a aucune preuve pour l'instant.
00:57:13Et si on ne trouve rien...
00:57:14J'ai la curieuse impression que tu ne vas encore pas m'aider.
00:57:20Il y a peut-ĂȘtre une autre Ă©ventualitĂ©.
00:57:23Laquelle ?
00:57:25Eh bien, notre psychologue m'a dit que parfois, quand ils ne vont pas bien, les gens créent ce genre de situation.
00:57:30Ils font ça inconsciemment, sans mĂȘme s'en rendre compte.
00:57:34J'y crois pas.
00:57:35Je dois juste envisager toutes les possibilités.
00:57:37Si j'étais arrivé cinq minutes plus tard, Maggie serait morte.
00:57:41Il peut arriver qu'on se loupe.
00:57:44J'ai pas l'habitude de dire aux gens comment faire leur boulot,
00:57:46mais c'est pas en y mettant aussi peu d'enthousiasme que tu réussiras à trouver quelque chose.
00:57:50Ăcoutez, donnez-moi une preuve, un indice mĂȘme, et j'y regarde de plus prĂšs.
00:57:54En attendant, je vais continuer de croire que si quelqu'un est entré, alors il a fait comme le PÚre Noël.
00:57:58Il est passé par la cheminée.
00:58:12Ăa me fait peur, cette histoire. Ils s'en prennent Ă toi, maintenant ?
00:58:14C'est dingue, ça !
00:58:15Et tu dis que la police n'a rien trouvé ?
00:58:17Je te l'ai dit l'autre jour, MacDougall est un bon Ă rien.
00:58:20Il n'a rien cherché du tout, il s'en tape.
00:58:22Il est en train de se venger parce que tu l'as jeté au lycée.
00:58:25Il s'est fait sa propre idée sur cette affaire et il ne veut pas en changer.
00:58:28Maggie, je pense que tu devrais quitter la ville quelques jours.
00:58:30C'est vrai, Emilie a raison.
00:58:32Qu'est-ce que ça changerait, de toute façon ?
00:58:34Celui qui a fait ça peut trÚs bien me suivre.
00:58:36Il a réussi à assassiner Richard à New York.
00:58:38Non, je reste ici jusqu'Ă ce qu'on le retrouve.
00:58:40Oh, pour l'amour du ciel, Maggie, tu es une styliste.
00:58:43Tu n'y connais rien aux enquĂȘtes policiĂšres.
00:58:45Rentre.
00:58:46Ne te mets pas en colĂšre, Maggie, mais on n'est mĂȘme pas sĂ»r que ce soit une effraction.
00:58:50Quoi ?
00:58:51C'est une maison ancienne et il est tout Ă fait possible
00:58:54que le conduit se soit bouché sans l'aide de personne.
00:58:57Faisons venir un spécialiste et on en aura le coeur net.
00:59:00C'est pas une mauvaise idée.
00:59:02Tout au moins pour prouver que MacDougall adore.
00:59:05On fera ça pendant ton absence.
00:59:07Ăcoute-les, Maggie.
00:59:08Oublie un peu tout ça, va t'aérer l'esprit, ça te fera le plus grand bien.
00:59:14D'accord, vous avez raison.
00:59:16De toute façon, Rodney n'arrĂȘte pas de me dire qu'il a besoin de moi Ă New York.
00:59:20Désespérément, comme il dit.
00:59:22Il faut qu'on travaille sur un défilé que j'ai accepté d'organiser pour le prochain gouverneur.
00:59:26Ah, enfin, la voilà qui retrouve le sens des priorités.
00:59:29Mais je ne serai partie que quelques jours, je reviens juste aprĂšs.
00:59:32Pendant mon absence, j'aimerais que vous vous renseignez davantage sur Bobby Osbourne.
00:59:36C'est la seule piste qui tienne la route.
00:59:38C'est important.
00:59:39Ok, allez, ouste.
00:59:41Allez, sors d'ici.
00:59:44TrĂšs bien.
00:59:45Je vais chercher les horaires de train.
00:59:52Je suis pas trÚs rassuré de te voir partir seule.
00:59:55J'ai besoin d'un garde du corps.
00:59:57Tout va bien se passer.
00:59:59Rodney va s'occuper de moi.
01:00:01Rodney ?
01:00:04T'as aucun souci Ă te faire.
01:00:19Rodney, tu es génial.
01:00:21J'arrive pas à croire que tu aies pu faire ça en si peu de temps.
01:00:23Attends un peu, ne change pas de sujet, Maggie.
01:00:25Comment veux-tu que je prenne le défilé ?
01:00:27Comment veux-tu que je papote croquis alors que tu viens de m'apprendre qu'on a tenté de te tuer ?
01:00:33Le travail me détend, j'y peux rien.
01:00:36Je n'ose pas l'admettre, mais j'ai peur.
01:00:38Alors arrĂȘte d'aller dans ce trou paumĂ© et reste plutĂŽt avec nous,
01:00:41dans ce lieu sûr que représente la ville de New York.
01:00:45C'est ce que je vais faire, bientĂŽt.
01:00:49Ah, je vois.
01:00:51Tu serais prĂȘte Ă t'installer dans un trou perdu oĂč ta vie est en danger.
01:00:54Est-ce que tout cela n'aurait pas quelque chose Ă voir avec cet amour de jeunesse ?
01:00:59Non.
01:01:02Tu peux me la refaire, s'il te plaĂźt, avec ton petit sourire en coin, j'ai pas bien compris.
01:01:05D'accord, peut-ĂȘtre bien. C'est un peu pour ça.
01:01:09Et ?
01:01:11Et quoi ?
01:01:12Et alors, mets-toi Ă table, je veux tout savoir, mais pour l'instant je me contenterai des grandes lignes.
01:01:18Tu veux vraiment les grandes lignes, hein ?
01:01:20Je l'aime bien.
01:01:21Je l'aime bien.
01:01:23C'est comme au bon vieux temps, mais en beaucoup mieux.
01:01:27Ah, ça fait du bien.
01:01:30De trouver chaussure Ă son pied.
01:01:32Mais quand il s'agit d'une vieille chaussure, est-ce que c'est une bonne chose, Maggie ?
01:01:37Oui.
01:01:38Et plus encore si c'est une chaussure de marque.
01:01:44Ah, et arrĂȘte ces yeux de Merlin Free, c'est tout pour aujourd'hui, mon cher.
01:01:47Oh, tu ne t'en tireras pas comme ça.
01:01:49Sans blague, tu comptes revenir quand ?
01:01:51Elle peut peut-ĂȘtre pas de mine, mais elle a un ego dĂ©mesurĂ©.
01:01:55Et si on dßnait ensemble ce soir ? C'est moi qui régale.
01:01:57C'est impossible, ma chérie.
01:01:59Jérémy fait la cuisine.
01:02:01Mais toi, viens passer la soirée avec nous, viens dßner, ça serait trop top.
01:02:06Oh, allez, il s'est beaucoup amélioré depuis la derniÚre fois.
01:02:08Attends, mais qu'est-ce que c'est que ça ?
01:02:11Le Joker is Wild.
01:02:13C'est un café-théùtre au coin de la 6e et la 14e avenue.
01:02:17J'y suis allé il y a quelque temps.
01:02:19On m'avait dit que c'était un endroit génial.
01:02:21C'est pas vrai.
01:02:23Qu'est-ce qu'il y a ?
01:02:24Rob West East.
01:02:26De quoi tu parles ?
01:02:27C'est une longue histoire.
01:02:29Il faut que j'y aille.
01:02:30Je t'appellerai plus tard.
01:02:31Un taxi ?
01:02:32Bon, ben, appelle-moi.
01:02:336e et 14e ?
01:02:34Oui, c'est ça.
01:02:35En fait, ne m'appelle pas, envoie-moi un SMS.
01:02:37Oui, d'accord.
01:02:38Sois prudente.
01:02:39Bisous, bisous.
01:02:40Allez.
01:03:11Salut.
01:03:12Rob West.
01:03:14Qui le demande ?
01:03:15Je m'appelle Maggie Dale.
01:03:17Ravi de vous rencontrer, Maggie Dale.
01:03:19Qu'est-ce que vous prenez ?
01:03:20Un verre d'eau, s'il vous plaĂźt.
01:03:22TrĂšs bien.
01:03:23Tu mets une biĂšre et un verre d'eau, s'il te plaĂźt.
01:03:25Merci.
01:03:26Alors, mon spectacle vous a plu ?
01:03:28Je suis désolée, je suis arrivée trop en retard.
01:03:30En fait, je suis venue pour vous poser une question.
01:03:33Quelle qu'elle soit, la réponse est oui.
01:03:35Connaissez-vous une femme du nom de Celia Waters ?
01:03:38Celia... Oui, oui, j'en ai connu une dans le temps, mais c'était il y a au moins 20 ans.
01:03:44C'est exactement ce que j'espérais.
01:03:46Je vous en prie.
01:03:47Est-ce que vous pouvez me rappeler votre nom ?
01:03:50Maggie Dale.
01:03:51Et mon nom de jeune fille est...
01:03:52Russell.
01:03:53Non, Maggie Russell, on a Ă©tudiĂ© dans le mĂȘme lycĂ©e.
01:03:56Vous ĂȘtes sĂ»r ?
01:03:57Oui, je m'appelais Bobby Osborne à l'époque.
01:04:00Eh oui, je n'étais pas exactement le genre de type que vous fréquentiez,
01:04:04mais je me souviens bien de vous et de vos copines.
01:04:08Celia est la seule à avoir été sympa avec moi.
01:04:11Comment va-t-elle ?
01:04:13Elle est morte.
01:04:15Je suis sincÚrement désolé.
01:04:17Ils ont conclu un suicide.
01:04:20Ăcoutez, Celia n'est pas la seule camarade de lycĂ©e Ă ĂȘtre mort.
01:04:25Quatre autres personnes ont connu une mort violente ces derniers mois.
01:04:28Regardez, j'ai trouvé cette photo dans les affaires de Celia.
01:04:31Tous ces morts s'y trouvent.
01:04:33Et vous aussi.
01:04:34Qu'est-ce que vous racontez ?
01:04:35Ăcoutez, je ne sais pas trop, mais pourriez-vous me dire si vous vous souvenez de dĂ©tails
01:04:38du jour oĂč cette photo a Ă©tĂ© prise ?
01:04:40C'Ă©tait oĂč ? Qui Ă©tait lĂ ?
01:04:42On faisait du camping, on picolait.
01:04:44Je suis désolé, mais je ne me souviens absolument pas de ce qui s'est passé à ce moment-là .
01:04:47Non, mais c'est trĂšs important.
01:04:49C'est ce qu'on a fait.
01:04:51Je ne me souviens absolument pas de ce qui s'est passé à ce moment-là .
01:04:54Non, mais c'est trĂšs important.
01:04:56Si quelqu'un a tuĂ© ces gens, alors votre vie pourrait ĂȘtre en danger.
01:04:59Oui, mais dans ce cas-lĂ , pourquoi est-ce que c'est vous qui ĂȘtes lĂ plutĂŽt que la police ?
01:05:03Je suis en contact avec eux.
01:05:05Ah, d'accord, je vois. Vous faites votre propre petite enquĂȘte.
01:05:08Je suis désolé de ne pas pouvoir vous aider d'un grand secours, mais il faut que j'aille répéter.
01:05:11Ăa a Ă©tĂ© vraiment un plaisir de vous revoir, Maggie Russell.
01:05:14Bonne soirée.
01:05:21Bonne soirée.
01:05:42Richard...
01:05:51Richard...
01:06:21Je reviens Ă huit heures. Je t'aime.
01:06:36AllĂŽ ?
01:06:40Ah, Harry.
01:06:45Je t'aime.
01:06:52Non. Non, j'étais juste...
01:06:55en train de réfléchir à ce que j'allais faire pour dßner.
01:07:02Ah oui, une pizza, pourquoi pas ? Oui, c'est une bonne idée.
01:07:05Est-ce que votre rayon de livraison inclut New York ?
01:07:10Champignon et pepperoni.
01:07:16Allez, raconte-moi un peu ce qui se passe lĂ -bas.
01:07:21AllĂŽ ?
01:07:30Qui est lĂ ?
01:07:32Le livreur de pizza.
01:07:35Maggie, Dave, ils viennent ici ?
01:07:37Champignon et pepperoni ?
01:07:39Oui.
01:07:49Je t'avais bien dit que je livrais.
01:07:51Allez, entre.
01:07:59Waouh.
01:08:01Cet appart est magnifique, Maggie.
01:08:04Il te correspond tout Ă fait.
01:08:06Moi, c'est le décorateur qui a tout fait.
01:08:08Tu sais, moi, j'ai aucun mérite.
01:08:10Je travaille tellement que je suis pratiquement jamais Ă la maison.
01:08:16Et les meubles, qui les a choisis ?
01:08:21Richard.
01:08:24Tiens, une pipe.
01:08:27Richard fumait la pipe ?
01:08:31Il la tenait de son pĂšre.
01:08:37C'Ă©tait peut-ĂȘtre pas une si bonne idĂ©e.
01:08:41Non, en fait, ça me fait super plaisir que tu sois venue. Vraiment.
01:08:45Excuse-moi.
01:08:47J'aurais pas dû venir sans prévenir.
01:08:49Non.
01:08:51Non, c'est pas toi, c'est... c'est moi.
01:08:53Je comprends tout Ă fait.
01:08:55On est chez toi et Richard, ici.
01:09:01Allez, viens.
01:09:03Je t'emmĂšne dĂźner.
01:09:06Allez, plus vite.
01:09:08Attends, mes chaussures.
01:09:10On n'a pas le temps, il faut y aller tout de suite.
01:09:12Et ma veste.
01:09:15Ăa va ĂȘtre dur quand tu vas repartir.
01:09:17New York n'est qu'Ă une heure de route, on pourra continuer Ă se voir.
01:09:20C'est ce qu'on avait dit la derniĂšre fois.
01:09:23La derniĂšre fois, si je me souviens bien,
01:09:25tu étais censé terminer ton master et ensuite me rejoindre à New York.
01:09:29Je sais.
01:09:32Tu m'as jamais dit pourquoi tu avais changé d'avis.
01:09:36Si j'étais venu vivre ici avec toi, tu te serais trÚs vite lassé de moi.
01:09:41Quoi ?
01:09:43Tu as toujours été faite pour les strass et les paillettes.
01:09:46Et mon métier de journaliste est trÚs prenant.
01:09:49J'aime ce que je fais, mais c'est pas trĂšs glamour.
01:09:53Attends, tu crois que ma vie est glamour ?
01:09:57Si tu savais Ă quel point tu te trompes.
01:10:00Je... je coûte des robes à ...
01:10:03Oh, arrĂȘte.
01:10:04Ăa, c'est la vĂ©ritĂ©.
01:10:06Maggie, j'ai mis du temps Ă l'admettre, mais on ne faisait pas partie du mĂȘme monde.
01:10:13Et aujourd'hui ?
01:10:15J'en sais rien.
01:10:18Oh, mais pourquoi je n'y ai pas pensé plus tÎt ?
01:10:21Pensé à quoi ?
01:10:23Ben, la photo. Je me suis concentrée sur les gens qui sont dessus.
01:10:26Mais il y a forcément quelqu'un qui l'a prise.
01:10:29T'as raison.
01:10:31Est-ce qu'on peut rentrer ce soir ?
01:10:36Non.
01:10:38Non.
01:10:40Non.
01:10:42Non.
01:10:44Non.
01:10:47Non.
01:10:49C'est ridicule, je ne sais mĂȘme pas ce qu'on cherche.
01:10:52Quelque chose qui ait pu appartenir Ă la personne qui a pris cette photo,
01:10:55qui nous donnerait une indication sur elle.
01:10:57Il faut qu'on sache qui est la brune assise sur cette chaise.
01:11:00C'est la seule qu'on n'ait pas encore identifiée.
01:11:02T'es pire que mes garçons, toi.
01:11:04Mais quoi ? Excuse-moi, mais je mange quand je suis nerveuse.
01:11:07Eh, regardez ça.
01:11:08De quoi tu parles ?
01:11:09Le sweatshirt. Je crois que c'est celui de l'école.
01:11:11Il y a une inscription dans le dos.
01:11:13C'est le sweat d'une équipe.
01:11:15Tu peux l'agrandir ?
01:11:16Oui.
01:11:17Alors, W, W, Wilson.
01:11:22Leslie Wilson.
01:11:24C'était une des pom-pom girls.
01:11:26Cousine Laura.
01:11:28Linda, c'est ce que Célia a écrit.
01:11:30Ă mon avis, elle ne se souvenait pas de son nom.
01:11:32Elle était un ou deux ans plus jeune.
01:11:33Qu'est-ce qu'elle devient ?
01:11:34Tu te rappelles pas ?
01:11:36Elle est décédée d'un drÎle d'accident
01:11:39qui a eu lieu ce week-end-lĂ , d'ailleurs.
01:11:42Nous y voilĂ .
01:11:44C'est là que tout a commencé.
01:11:46Il faudrait demander Ă Susan.
01:11:47Elle doit savoir ce qui s'est passé.
01:11:48Elle est en campagne avec Andrew quelque part dans le nord.
01:11:51Appelle-la.
01:11:52J'ai déjà essayé.
01:11:53La secrétaire a dit qu'ils étaient en retard et qu'elle rappellerait.
01:11:56Elle doit passer me voir ce soir chez tes parents pour un essayage.
01:11:59En attendant, on va se débrouiller sans elle.
01:12:01Je vais taper Leslie Wilson sur un moteur de recherche.
01:12:03On va bien voir ce que ça donne.
01:12:14Mais pour qui tu te prends ?
01:12:45Leslie Wilson, 16 ans, a été tuée dans un terrible accident
01:12:48dans la nuit de samedi Ă dimanche
01:12:49alors qu'elle était un week-end avec des amis.
01:12:52Elle se serait aventurée seule dans les bois
01:12:54et d'aprĂšs les enquĂȘteurs, serait tombĂ©e d'une falaise instable.
01:12:57L'article date de juillet 1991.
01:13:09Maggie Dale ?
01:13:10Sarah Bwest.
01:13:11Il faut qu'on parle.
01:13:12Oui, je vous écoute.
01:13:13Pas au téléphone.
01:13:14Venez me voir au Café Théùtre demain aux environs de 16h.
01:13:17Oui, mais vous ne pouvez pas m'en dire un petit peu plus ?
01:13:20Faites attention Ă qui vous parlez.
01:13:22Vos amis ne sont peut-ĂȘtre pas ceux que vous croyez.
01:13:25Mais qu'est-ce que ça veut dire ?
01:13:27Ă demain.
01:13:31Vous avez l'air grave, c'était qui ?
01:13:34C'était Rodney.
01:13:36Il panique Ă cause d'un client qui veut qu'on parle.
01:13:39Il panique Ă cause d'un client qui veut me voir en personne
01:13:42pour la robe que sa fille portera au bal des débutantes.
01:13:45Ăa existe encore, ce truc ?
01:13:47Ă New York, oui.
01:13:48Bon, ben, il faut que j'y aille.
01:13:50J'ai promis Ă Harry de lui faire la cuisine ce soir.
01:13:53Je vous appelle demain, d'accord ?
01:13:55Je te raccompagne.
01:13:56Non, c'est gentil, j'ai envie de marcher.
01:13:58J'ai besoin de prendre l'air.
01:14:00Ăa marche.
01:14:01Salut.
01:14:09Salut.
01:14:39Salut, c'est Suzanne.
01:15:01Excuse-moi de t'avoir appelée plus tÎt mais c'est la police.
01:15:07Ah, Anna, you surprise me.
01:15:10Would you mind if we do the test tomorrow morning?
01:15:14No. No, not at all.
01:15:16Ah, you're a man. So see you tomorrow at 9?
01:15:19See you tomorrow.
01:15:31Who is it?
01:15:32What do you think?
01:15:38How many people did you invite to dinner?
01:15:41Ah, excuse me, Harry, I'm just a little nervous.
01:15:46Can I come in?
01:15:49I'd rather put that back on later. I'm completely exhausted.
01:15:53And besides, I have to call Rodney.
01:15:55We must see a lot of things that have not been done during my absence.
01:15:58Okay, I understand.
01:16:00Great.
01:16:02Great.
01:16:05Is everything okay, Meg?
01:16:07Yes, it's just that I'm exhausted.
01:16:13Very well. I'll call you tomorrow, okay?
01:16:17Get some rest.
01:16:33It's the most beautiful dress I've ever seen.
01:16:35And the best-dressed, too.
01:16:37It's normal, it's an original creation by Maggie Dale.
01:16:39I'm glad you like it.
01:16:41I love it, you mean.
01:16:43You look like a movie star.
01:16:45You can get off your pedestal.
01:16:50Maggie, have you learned a little more about Leslie Wilson?
01:16:54No, I haven't.
01:16:56But I'm sure you have.
01:16:58Maggie, have you learned a little more about Leslie Wilson?
01:17:05In fact, girls, I wanted to tell you that I had decided to stop playing detective.
01:17:09I've had enough.
01:17:11I took some time to admit it, but I must admit that you were right.
01:17:15My nerves have been put to the test since Richard's death,
01:17:18and the events of the last few days have not arranged anything.
01:17:21So, from today on, I'm going to stick to what I do best, sewing.
01:17:27It's a wise decision, Maggie.
01:17:30By the way, speaking of which, I have to go back to New York
01:17:33to finish the last dresses for the show this weekend.
01:17:36I already told you that you were an angel.
01:17:39You already said it, yes.
01:17:58Have a seat.
01:18:00What's so important that you can't tell me on the phone?
01:18:08Last summer, when we went camping,
01:18:11at school, there was a girl named...
01:18:16Leslie Wilson.
01:18:18Yes, Leslie.
01:18:20They said she died in an accident, but it wasn't an accident.
01:18:28Is it you, Rob?
01:18:30Did you kill her?
01:18:32You're moving away.
01:18:39So, how are your friends doing?
01:18:43All this is ridiculous.
01:18:45I've known them since childhood.
01:18:47You really are a close-knit group, an inaccessible circle.
01:18:51You haven't changed, none of you.
01:18:55Do you want to talk about Celia?
01:18:57No.
01:18:58Celia has always been nice to me,
01:19:00but I've seen how you handle people, how you have fun with people.
01:19:03It's crazy, you see.
01:19:05I was one of those left behind.
01:19:08Very well.
01:19:10Listen, I didn't go all this way to listen to your teenage grudges.
01:19:14So tell me, how do you know that Leslie Wilson was killed?
01:19:18Because it happened before my eyes.
01:19:20I saw their argument, and I saw who pushed Leslie.
01:19:25You saw a murder, and you didn't report it to the police?
01:19:28They wouldn't have believed me then.
01:19:30But today, I think the time for revenge has finally come.
01:19:36What are you talking about?
01:19:41Listen...
01:19:45I didn't mean to hurt anyone,
01:19:48I wanted to punish her.
01:19:50I wanted to play with her as much as she played with me.
01:19:55Oh my God.
01:19:59Who is she, Rob?
01:20:01Who is the person you made sing?
01:20:04I don't want to get into trouble.
01:20:06You don't want to get into trouble?
01:20:08If you hadn't done all this, these people would still be alive.
01:20:11Do you understand?
01:20:12You are responsible for the death of six people.
01:20:15You are responsible for the death of my husband.
01:20:22There is only one way to stop this.
01:20:25And you will help me.
01:20:27You will cooperate.
01:20:29I won't give you a choice.
01:20:34The three dresses Nadine is wearing
01:20:36are made of an elegant silk caraco,
01:20:38of a cardigan with lace embroidered feathers,
01:20:40and of a fluffy skirt, all in a delicious rose-pale tone.
01:20:43The front skirt is made of cotton of the same color
01:20:45and gives a nice brushed effect.
01:20:47It is a perfect outfit for the woman
01:20:49who is looking for an elegant look and connected at the same time.
01:20:55The chanterelle is on a cloud.
01:20:57She wears an ivory bustier dress
01:20:59with a rose-pale velvet motif in silk chantoum.
01:21:02It is a perfect color for spring,
01:21:05which will highlight the shapes
01:21:07and enhance the color of each woman.
01:21:14And here is Caroline,
01:21:16revisiting another fashion classic.
01:21:19The little black cocktail dress.
01:21:22A black silk jersey bustier
01:21:24on a satin skirt,
01:21:26and full of tulle,
01:21:28gives a sexy and refined look.
01:21:34And to finish,
01:21:36a great designer usually finishes his show
01:21:38with his best creation.
01:21:40Today, it is a remarkable mannequin
01:21:42who will present you this exceptional piece.
01:21:44The next First Lady of the Governor's Residence,
01:21:47also my best friend,
01:21:49the magnificent
01:21:51Susan Jennings.
01:21:55Susan wears a long bustier dress
01:21:57in a turquoise silk chantoum.
01:21:59The front offers a nice bouquet of roses
01:22:01and gives a buffoon effect of the most chic,
01:22:03while at the back,
01:22:05a train dances graciously on the ground.
01:22:13C'était toi.
01:22:21Qu'est-ce qui lui arrive?
01:22:26Regarde!
01:22:28C'est Bobby Osborne.
01:22:30Non?
01:22:43Je t'en prie, Maggie.
01:22:45Laisse-moi passer.
01:22:47C'est fini, Susan.
01:22:51C'est pas fini.
01:22:53Ce n'est jamais fini.
01:22:55Pendant des années, j'ai cru que ça l'était.
01:22:57J'ai cru que je pourrais oublier et passer Ă autre chose.
01:22:59Comment peut-on oublier qu'on a tué quelqu'un?
01:23:03C'était un accident.
01:23:05J'avais pas l'intention de la pousser.
01:23:08On s'est disputé.
01:23:11Elle m'a dit que je n'étais pas assez bien pour Andrew
01:23:13et qu'elle finirait par convaincre sa famille.
01:23:15Tu sais Ă quel point il comptait pour moi.
01:23:19Ce n'est que quand Andrew a annoncé
01:23:21qu'il se présentait au poste de gouverneur
01:23:23que ces horribles messages ont commencé à me parvenir.
01:23:25Quelqu'un avait vu ce que j'avais fait.
01:23:27Il menaçait de le dire à tout le monde.
01:23:29Il fallait que je lui en empĂȘche. Tu comprends pas?
01:23:32Alors, tu as décidé de les tuer un par un?
01:23:36Tous ceux qui étaient avec toi ce week-end?
01:23:40Je savais pas lequel m'avait vu.
01:23:42J'ai d'abord cru que c'était Nancy.
01:23:44Un jour, elle s'est mise Ă parler de la chute de Leslie
01:23:47et elle m'a regardée d'un air qui en disait long.
01:23:51Et Richard?
01:23:54Pourquoi Richard?
01:23:57Je suis tombée sur lui à l'U.S. Open.
01:24:00Il a parlé du bon vieux temps et de ce week-end.
01:24:04J'étais sûre que c'était lui.
01:24:07Je veux savoir ce que tu lui as fait.
01:24:11C'était juste une pilule.
01:24:13Une petite pilule dans sa limonade pour qu'il s'endorme au volant.
01:24:17Il ne s'est rendu compte de rien et il n'a pas souffert.
01:24:23Et Celia?
01:24:26Elle savait. Elle allait tout raconter.
01:24:30Mais j'ai continué à recevoir des lettres anonymes encore et encore.
01:24:37Vous ĂȘtes mes amis.
01:24:40Mon clan.
01:24:44Vous devez m'aider.
01:24:47S'il te plaĂźt, Maggie.
01:24:51Disparez.
01:25:06Disparez.
01:25:25Il y a une chose que j'aimerais te demander.
01:25:29Est-ce qu'on pourrait venir Ă New York pour passer quelques jours de vacances avec toi?
01:25:34Je croyais que vous étiez déjà prise.
01:25:37Nos plans ont changé.
01:25:42Avec plaisir.
01:25:52Oust, allez, allez-vous-en.
01:25:58J'ai mis tous tes bagages dans le coffre de la voiture.
01:26:00C'est gentil.
01:26:04Alors tu invites les filles Ă New York et pas moi.
01:26:08ArrĂȘte, pas encore, tu veux dire.
01:26:17Qu'est-ce que c'est que ça?
01:26:18J'ai quelques jours de congés.
01:26:20Eh ben toi, on peut pas dire que tu voyages léger.
01:26:25J'ai des jours à récupérer.
01:26:33Je t'aime.
01:27:04Je t'aime.
01:27:07Je t'aime.
01:27:10Je t'aime.
01:27:13Je t'aime.
01:27:16Il n'y a pas de raison, il n'y a pas de raison.
01:27:19Je t'aime.
01:27:22J'ai perdu mes sens.
01:27:24J'ai perdu ma tĂȘte.
01:27:26Je t'aime.
01:27:29Je t'aime.
01:27:32Je t'aime.
01:27:35Je t'aime.
01:27:38Je t'aime.
01:27:41Je t'aime.
01:27:44Je t'aime.
01:27:47Je t'aime.
01:27:50Je t'aime.
01:27:53Je t'aime.
01:27:57J'ai perdu mes sens.
01:28:00J'ai perdu ma tĂȘte.
01:28:04Il n'y a pas besoin de pour et aprĂšs.
01:28:10Fins heureux ou paroles.
01:28:16Il n'y a pas de raison, il n'y a pas de raison.
01:28:22J'ai perdu mes sens.
01:28:24J'ai perdu ma tĂȘte.