https://www.romstation.fr/multiplayer
Play inFamous online multiplayer on Playstation 3 emulator with RomStation.
Play inFamous online multiplayer on Playstation 3 emulator with RomStation.
Catégorie
🎮️
Jeux vidéoTranscription
01:00…
01:10…
01:20…
01:30…
01:40…
01:50…
02:00…
02:10…
02:20…
02:31…
02:41…
02:51…
03:01…
03:11…
03:21…
03:31…
03:41…
03:51…
03:54…
04:04…
04:09…
04:21…
04:32…
04:42…
04:49…
04:59…
05:09…
05:19…
05:29…
05:39…
05:50…
05:52…
05:54…
05:56…
05:58…
06:01…
06:03…
06:05…
06:07…
06:09…
06:12…
06:14…
06:16…
06:18…
06:20…
06:22…
06:25…
06:27…
06:29…
06:31…
06:33…
06:36…
06:38…
06:40…
06:42…
06:44…
06:54…
06:57…
07:09…
07:19…
07:28♪ Musique de l'ambiance ♪
07:40🔥
07:41🔥
07:41🔥
07:41🔥
07:48Whoa !
07:49🔥
07:51What's happening to me ?
07:53Vous pouvez marcher, s'il vous plaît, évacuez-vous à travers la brèche vers le Neon.
07:56Restez calme, les personnels d'urgence sont en route.
08:08Cole ! Ici, mec ! On doit y aller !
08:24Ah ! Non !
08:29Non ! Non !
08:44C'est un terroriste ! Courez vers la brèche !
08:54Allez, bougez !
09:07C'est la fin, Cole ! Cette brèche va tomber !
09:10C'est la fin !
09:22En plongant dans l'inconscience, j'ai pu entendre, je ne sais pas, les voix de ceux qui mourraient.
09:30Des milliers d'habitants détruits par des bâtiments tombés ou brûlés au feu.
09:36Trish a perdu sa soeur, presque moi.
09:39Zeke était toujours là, certain que je me réveillerais.
09:43Mais à l'extérieur, la ville s'est séparée.
09:45Une pluie a frappé, suivie de violences,
09:49meurtres, violences, la civilisation a commis des suicides.
09:53Dans un essai de contenir la menace biologique,
09:57le gouvernement fédéral a bloqué tous les accès à l'intérieur et à l'extérieur de la ville,
10:01et nous avons été emprisonnés dans cette cage avec les psychos.
10:04Les policiers sont tous sortis de la rue,
10:06morts ou à l'étranger, pour se battre contre les gangs qui contrôlent les choses.
10:10A l'extérieur, les choses étaient mauvaises.
10:12Mais à l'intérieur, à l'intérieur de moi, quelque chose commençait.
10:17C'était si effrayant au début.
10:19Je ne comprends pas, il n'y avait personne à parler à, aucun expert à consulter.
10:23Mais avec le temps, j'apprends à le contrôler, à le maîtriser.
10:28J'espère que ce n'est pas trop tard.
10:372ème jour
10:56J'ai pensé que tu allais regarder la télé.
10:58Ah, les batteries sont morts encore.
11:00Tu veux faire un show de fric ?
11:02Bien sûr, je suis content que ça soit bon pour quelque chose.
11:05Tu vas probablement avoir besoin de les charger.
11:07La télé, c'est un chien.
11:28Vite fait, mec ! On va manquer tous les bons shows !
11:363ème jour
11:39Laisse tomber, mec ! N'aies pas peur de cuisiner ces bébés !
11:55C'est ça que je parle !
12:054ème jour
12:30Bien joué, mec !
12:32Les tubes bleus fonctionnent !
12:34C'est bizarre...
12:35J'ai l'impression d'avoir plus de puissance.
12:37Ah oui ?
12:39Essaye de frire ces bétons là-bas.
12:41Avec toutes ces boules de noix qui tournent autour, ça serait sympa de voir combien de jus tu paques.
13:025ème jour
13:07Bien joué ! Mets-toi dedans, mec !
13:09Bien joué, bâtards !
13:16Wow ! T'as vu ça ?
13:18J'ai volé si bas, je pensais que ça allait tomber dessus.
13:27Hey, c'est le TV Jacker !
13:29J'adore ce mec !
13:325ème jour
14:02Mec, t'es vraiment fou !
14:04Tu penses que ces bétons nous donnent de la merde ?
14:07C'est un coup de PR !
14:09Mais ça ne va pas t'empêcher d'aller à l'extrême, non ?
14:12Oh non, pas du tout !
14:14Zeke doit manger !
14:16Tu prends les escaliers.
14:18J'utilise l'élévateur d'express.
14:20Ah mec, j'ai l'honneur de m'amuser !
14:32Qu'est-ce que t'attends ? Fais-le !
14:43C'est à ça que je parle !
14:47Oh, c'était un gros saut, mec !
14:50J'aimerais pouvoir faire quelque chose comme ça.
14:52Couper toutes ces escaliers...
14:54Ça, c'est la merde !
14:57Hey Cole, avant de passer à Archer,
14:59je dois aller chercher un nouveau six-shooter.
15:02Ah, c'est parti.
15:04Ah, c'était pas mal !
15:06Au moment où tu l'as touché,
15:08l'électricité dans tes mains s'éteint de la poudre de feu,
15:10et tout s'est dégagé !
15:13Le regard sur ton visage était pricelesse.
15:16J'ai presque perdu ma main.
15:18C'est pourquoi tu ne toucheras pas le nouveau six-shooter.
15:21J'ai traité ce gars pour un de mes batteries homogènes.
15:24Les batteries qui explosent quand tu les utilises ?
15:27Merde, il ne savait pas ça !
15:29Allez !
15:30Il m'a dit qu'il allait me laisser le pistolet dans le parking.
15:32Il y a quelques blocs d'ici.
15:34Hey Cole, tu sais ce que je manque ?
15:37Une pizza.
15:39Une grosse morceau de salade,
15:41avec du poivre et de la peperoni.
15:43Et un payday.
15:45Un grand, gros lot.
15:47Des billes dans ta poche.
15:49Je m'occuperais d'un peu d'eau chaude.
15:51Hey, tu te souviens de l'époque où on revenait de Duffy
15:54et que je devais prendre un déchet ?
15:56Et le copain de moto m'a appelé pour que je mette mes mains dessus.
16:00Tu t'es fait mal.
16:02Il m'a dit de mettre mes mains dessus.
16:05Pendant qu'il bouge, je rentre et on s'en va.
16:09Génial !
16:11Ouais, génial. Jusqu'à ce qu'on tombe dans un mur de policiers.
16:15Comme je te l'ai dit, génial !
16:18Ah, dommage, on ne va plus pouvoir faire quelque chose comme ça.
16:22A moins qu'un génie m'invente une voiture qui n'explose pas quand je suis assis dedans.
16:28Ah, viens !
16:30Il m'a dit qu'il allait la laisser sous une voiture.
16:33J'ai cru qu'il n'y en aurait qu'une.
16:35On ne la trouvera jamais.
16:37Retourne. J'ai une idée.
16:53C'est bon.
17:15Génial !
17:17Je ne savais pas que tu pouvais faire quelque chose comme ça.
17:20Où est-ce que c'est ? Il y a une éclosion.
17:23Hey, mec, tu ne...
17:25Je suis en train d'être entraîné tout d'un coup.
17:27Attends une seconde.
17:40As-tu vu ça ?
17:42Mec, tu es une batterie de walk-in !
17:44Tu dois être chargé à chaque fois que tu brûles un paquet de jus.
17:48J'ai l'impression que l'électricité surgit à travers moi.
17:51On dirait que je suis en train de me réchauffer.
17:54Oh, ces rochers sont si durs !
17:57Allons !
17:58Allons à Archer Square pour que quelqu'un prenne tous les brusquets.
18:02Cole, tu es là ?
18:04Salut, chérie.
18:05Tu as entendu qu'ils ont enlevé de l'alimentation ?
18:07Oui, Zeke et moi sommes en train d'aller là-bas.
18:10Comment tu te sens ?
18:12Bien, je pense.
18:14Les puissances sont partout.
18:16Quand j'étais petit, je n'arrivais jamais à brûler un ballon de lumière.
18:19Maintenant, je sors des bâtiments et je brûle le bâtiment sur le toit de Zeke.
18:23Tu es sorti d'un bâtiment ?
18:24Qu'est-ce que tu pensais ?
18:26Réfléchis, je suis bien.
18:29Prends ton temps.
18:30Après ce qui s'est passé avec Amy, je ne pouvais pas...
18:34Oui.
18:35Je te vois à Archer Square.
18:37Je t'aime.
18:38Toi aussi.
18:46Je t'aime.
19:08C'est un peu trop haut.
19:10Je n'aime pas le dire, mais...
19:12T'es l'unique qui vit dans un bâtiment comme ça.
19:15Tu dois monter là-haut et t'enlever tout ça.
19:23Arrête l'insanité !
19:27Arrête l'insanité !
19:29Arrête l'insanité !
19:41Je pensais que tu n'allais pas m'écouter, maman, et rester à Ohio.
19:45Je pensais que tu n'allais pas m'écouter, maman, et rester à Ohio.
19:49Je veux que tu restes à la maison.
19:51Sors de là, Cole !
19:52Les Reapers seront là dans un instant !
19:59Sors de là, Cole !
20:01Les Reapers seront là dans un instant !
20:29Les Reapers seront là dans un instant !
21:00Sors de là, Cole !
21:02Les Reapers seront là dans un instant !
21:30Sors de là, Cole !
21:32Les Reapers seront là dans un instant !
22:00Sors de là, Cole !
22:02Les Reapers seront là dans un instant !
22:04Sors de là, Cole !
22:06Les Reapers seront là dans un instant !
22:29Sors de là, Cole !
22:31Les Reapers seront là dans un instant !
22:59Sors de là, Cole !
23:01Les Reapers seront là dans un instant !
23:03Sors de là, Cole !
23:05Les Reapers seront là dans un instant !
23:07Sors de là, Cole !
23:09Les Reapers seront là dans un instant !
23:11Sors de là, Cole !
23:13Les Reapers seront là dans un instant !
23:15Sors de là, Cole !
23:17Les Reapers seront là dans un instant !
23:19Sors de là, Cole !
23:21Les Reapers seront là dans un instant !
23:23Sors de là, Cole !
23:25Les Reapers seront là dans un instant !
23:27Sors de là, Cole !
23:29Les Reapers seront là dans un instant !
23:57Sors de là, Cole !
23:59Les Reapers seront là dans un instant !
24:27Sors de là, Cole !
24:29Les Reapers seront là dans un instant !
24:31Sors de là, Cole !
24:33Les Reapers seront là dans un instant !
24:35Sors de là, Cole !
24:37Les Reapers seront là dans un instant !
24:39Sors de là, Cole !
24:41Les Reapers seront là dans un instant !
24:43Sors de là, Cole !
24:45Les Reapers seront là dans un instant !
24:47Sors de là, Cole !
24:49Les Reapers seront là dans un instant !
24:51Sors de là, Cole !
24:53Les Reapers seront là dans un instant !
24:55Sors de là, Cole !
24:57Les Reapers seront là dans un instant !
24:59Sors de là, Cole !
25:01Les Reapers seront là dans un instant !
25:03Sors de là, Cole !
25:05Les Reapers seront là dans un instant !
25:07Sors de là, Cole !
25:09Les Reapers seront là dans un instant !
25:11Sors de là, Cole !
25:13Les Reapers seront là dans un instant !
25:15Sors de là, Cole !
25:17Les Reapers seront là dans un instant !
25:19Sors de là, Cole !
25:21Les Reapers seront là dans un instant !
25:24Ouais ! On est mangés !
25:32Putain, trop tard !
25:37C'est là que j'ai attrapé ma première vue.
25:41Les Reapers.
25:46Avant le bleu, c'était juste un gros mec en jeu qui vendait des drogues.
25:49Maintenant, ils ont une zone NEON.
25:51Ils possèdent le Neon Distributor.
25:56Prennent ce qu'ils veulent.
25:58Ça change aujourd'hui.
26:21Eh, ces dents sont violentes.
26:51Il y a plus d'ennemis à l'étage.
26:56Il y a plus d'ennemis à l'étage.
26:58Il y a plus d'ennemis à l'étage.
27:01Il y a plus d'ennemis à l'étage.
27:19Beaucoup de nourriture ici.
27:21Assez pour nourrir les trois de nous.
27:23Peut être plus.
27:25Et si je frire quelques gens dans la foule, les autres s'échapperont.
27:29La nourriture sera toute notre, mais certains d'entre eux pourraient faire faim.
27:46J'ai un ouvert !
27:48Mangeons !
27:56L'AVANT-GARDE
28:14Hey, Trish !
28:16Je suis tellement contente que tu aies la nourriture ! Ces pauvres gens ont faim.
28:19Je fais ce que je peux. Quelqu'un devait les aider.
28:23Ces idiots nous ont laissé de la nourriture.
28:26Qui veut manger cette merde ?
28:35Hey, Cora ! Tu es sur le grand écran !
28:53J'ai jamais été appelé un terroriste.
28:56Tout ce que je me souviens de ce jour est d'aller au travail et de courir pour ma vie.
29:01Cette vidéo...
29:03Comment ai-je obtenu ce paquet ?
29:05Pourquoi ai-je envoyé une bombe ?
29:07Pour qui ?
29:09Peu importe. Les conséquences sont partout.
29:13Tout ce qui était entre Trish et moi était perdu.
29:17Elle n'a pas dit un mot.
29:19Aucune émotion. Rien n'a disparu.
29:21Au bout d'un instant, les gens de près m'ont commencé à me reconnaître.
29:24Tout allait devenir horrible.
29:26Même Zeke m'avait donné des visages bizarres.
29:28Il et moi avons fait des plans rapides pour se rencontrer à Stampton Bridge.
29:31Essayer de sortir de la ville.
29:33Ne fais pas de spectacles.
29:34Parce qu'en ce moment...
29:36Je suis un peu court sur les amis.
29:51C'est pas possible !
29:58Ma famille pourrait être morte à cause de vous !
30:01Je vais vous détruire !
30:02J'ai tout perdu !
30:04Vous avez laissé ma vie !
30:06Ce n'est jamais...
30:07Ce n'est jamais...
30:09Ce n'est jamais...
30:10C'est vous ou moi, et je vais survivre !
30:16Ecoutez, je suis presque à la brèche.
30:19Depuis que tout le monde ici déteste vous,
30:21nous devons sortir de la ville.
30:23Tout de suite !
30:24Je vous rencontrerai là-bas.
30:26Et Zeke...
30:27Merci d'avoir regardé mon dos.
30:30Bien sûr, mec !
30:31Je ne vais pas faire n'importe quoi qui pourrait vous faire mal.
30:35À plus !
30:49Je ne peux pas...
30:51Je ne peux pas...
30:53Je ne peux pas...
30:55Je ne peux pas...
30:57Je ne peux pas...
30:59Je ne peux pas...
31:01Je ne peux pas...
31:03Je ne peux pas...
31:05Je ne peux pas...
31:07Je ne peux pas...
31:09Je ne peux pas...
31:11Je ne peux pas...
31:13Je ne peux pas...
31:15Je ne peux pas...
31:17Je ne peux pas...
31:19Je ne peux pas...
31:21Je ne peux pas...
31:23Je ne peux pas...
31:25Je ne peux pas...
31:27Je ne peux pas...
31:29Je ne peux pas...