Новости дня | 25 марта — дневной выпуск
Узнавайте о самых важных событиях в Европе и за ее пределами - последние новости, срочные новости, мир, бизнес, развлечения, политика, культура, путешествия
ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ : http://ru.euronews.com/2025/03/25/novosti-dnya-25-marta-dnevnoj-vypusk
Подписывайтесь: Euronews можно смотреть на Dailymotion на 12 языках
Узнавайте о самых важных событиях в Европе и за ее пределами - последние новости, срочные новости, мир, бизнес, развлечения, политика, культура, путешествия
ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ : http://ru.euronews.com/2025/03/25/novosti-dnya-25-marta-dnevnoj-vypusk
Подписывайтесь: Euronews можно смотреть на Dailymotion на 12 языках
Catégorie
🗞
NewsTranscription
00:00КЛАМАТ НАУ В КОЛЛАБОРАЦИИ С КОПЕРНИКОСОМ
00:30Многие люди знают, что это будет увеличиваться в связи с изменениями климата.
00:34Мы увидим варианты высокого вода, низкого вода, высокого и низкого вода.
00:39И мы должны реагировать по-настоящему.
00:43Первое. Наши последние данные из службы изменения климата Коперникоса,
00:47которые показывают, что здесь, в Европе, этот август был наиболее теплым по рекорду.
00:52Температура прошлого месяца была выше 1,7 градусов Цельсия
00:56чем 1991-2020 год.
00:59И это почти градусов выше, чем предыдущий рекорд
01:03за августом в еще один теплый год, 2018.
01:06В целом, у нас был очень теплый сезон здесь, в Европе.
01:10И давайте взглянем назад в время, чтобы увидеть, как это сравнится.
01:12Эта графика показывает температурные аномалии
01:15для сентября, ноября и августа вместе, с 1979 года.
01:18И вы можете видеть тенденцию тепла с сезона 2022,
01:22поднявшись до конца, на уровне 1,3 градусов Цельсия.
01:27Давайте перейдем к сравнению с температурными аномалиями
01:30для сентября, ноября и августа на глобальном уровне.
01:34Вы можете видеть, что это был теплый сезон
01:37в многих районах Норвегии.
01:40А затем, в зелёном цвете, показана Пакистан,
01:43которая была теплее, поскольку испытывала тяжелые дождя,
01:46вызывающие разрушительные плоды, которые стоили 1400 жизней.
01:52А теперь, наш репортаж из реки Рейн в Германии,
01:55где в этом году рекордная погода
01:58оставила уровень воды так низким,
02:00что многие баржи могли только получить
02:02четверть их обычного расхода.
02:04Кризис оставил сектор транспорта реки
02:06в шоке, чтобы адаптироваться.
02:08И я пошёл познакомиться с ними.
02:10Баржи на реке Рейн продолжают
02:13получать легкие расходы,
02:15так как уровень воды остается низким.
02:17Транспортные сети были сильно разрушены.
02:19Сегодня в Коблентском порту
02:21не ожидается ни одного контейнерного корабля.
02:23Для менеджера Ант Пудербаха
02:25это тревожное время.
02:30Уровень воды уже вызывает у нас волю,
02:33и это очень неудовлетворительная ситуация,
02:35потому что там возникает потребность.
02:37Но, к сожалению, мы не можем
02:39предложить нашим клиентам
02:41то, что мы хотим предложить.
02:44Солуцию, которую они могут предложить,
02:46называется ландбридж,
02:48который транспортирует продукты
02:50и оригинальные материалы по дороге
02:52в определенные сегменты
02:54их путешествий вверх или вниз реки.
02:56Эта компания также рассматривает
02:58новые электрифицированные корабли,
03:00которые могут навигировать легкие воды.
03:04Конечно, мы будем адаптироваться
03:06к кораблям, которые мы строим,
03:08так что, по правилам,
03:10они могут приносить больше тоннелей,
03:12даже с нижним уровнем воды.
03:14Это очень важный момент,
03:16чтобы корабли были хорошо использованы,
03:18когда в реке мало воды.
03:23Река упала недостаточно раньше этого года,
03:25потому что теплый, мокрый дождь
03:27означает, что вода из Альпы
03:29пришла и ушла легко.
03:31Это означает, что вода здесь, в Каубе,
03:33одна из самых тонких сегментов,
03:35может остаться низкой в этом лету,
03:37по словам ученого Энно Нилсона.
03:39Мы также должны помнить,
03:42что мы находимся в начале сентября,
03:44и теплый дождь здесь продолжается
03:46не до октября, а иногда до ноября.
03:49Многие адаптированные планы находятся.
03:51Говорят, что правительство
03:53будет усиливать тонкие каналы,
03:55и шиппинговые компании уже
03:57улучшили рековые прогнозы,
03:59чтобы лучше управлять логистикой.
04:01Но Энно Нилсон все еще волнуется,
04:03насколько экстремальна ситуация может стать.
04:05В будущем, в условиях изменения климата,
04:07мы ожидаем, что ситуация с низкой водой
04:09улучшится, если мы не участвуем
04:11в защите климата.
04:13Это может быть объяснено
04:15тем, насколько интенсивна ситуация.
04:17То есть, насколько низко
04:19может падать уровень воды,
04:21насколько мало мы сможем
04:23улучшить реку,
04:25насколько мало мы сможем
04:27улучшить корабли,
04:29но также в том смысле длительности.
04:31Это означает, что мы можем
04:33оставаться в низкой воде
04:35недели или месяцы,
04:37и это все, что нам осталось.
04:39Вы можете почитать больше о том,
04:41почему низкая вода так низкая,
04:43и увидеть прогнозы о будущем
04:45на нашем сайте.
04:47До встречи в следующий раз.