Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00A few days later
00:00:05Miss, we will go back home after this mountain
00:00:08I don't know how happy Master and Madam will be when they know you are back
00:00:12I have been praying for my father in the temple for many days
00:00:14I can finally go home today
00:00:18Sister, run!
00:00:19Don't kill me!
00:00:22Run! Run!
00:00:30I have heard that the daughter of the son-in-law is as beautiful as a fairy
00:00:33I have never seen such a beauty in my life
00:00:36Cut the crap! Do it!
00:00:41What are you doing?
00:00:45Get off me!
00:00:53You are such a woman!
00:00:54You are so stubborn!
00:00:55You are even tougher than a fairy
00:00:57She will be obedient and live in your heart
00:01:06Help!
00:01:25I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
00:01:56Shou He
00:01:58Xiao You
00:02:25I am a man of my word.
00:02:27I will never betray my pride.
00:02:29I have no intention of betraying my country.
00:02:31I will never betray my country.
00:02:36Your Majesty!
00:02:39Your Majesty,
00:02:40I finally found you!
00:02:41The Empress Dowager has summoned Your Majesty back to the palace.
00:02:43She says there is an important matter to discuss.
00:02:51Servant,
00:02:52send this young lady back to Chengdu safely.
00:02:54Shi!
00:03:14Tuo!
00:03:15Mother!
00:03:27Mother!
00:03:28What's wrong?
00:03:29Mother!
00:03:30Mother, I want to go out with Miao Miao.
00:03:33Okay, go. Don't go far.
00:03:36Okay.
00:03:45Mother, why are you here again?
00:03:50Jian Xue, you have suffered for so many years.
00:03:55I feel sorry for you.
00:03:58If you hadn't left those two children,
00:04:01there would have been a chance to turn things around.
00:04:03But now it's like this.
00:04:15Jian Xue, you are still an unmarried girl.
00:04:18If you had left those two children,
00:04:20your life would have been ruined.
00:04:22I will decide for you.
00:04:23Can you send them away?
00:04:26Mother, they are my own children.
00:04:29I gave birth to them.
00:04:31Even if my life is lonely,
00:04:33I will raise them.
00:04:37I brought you some food.
00:04:39Leave it for the children.
00:04:45It's hard for you to come here.
00:04:47Is father still angry with me?
00:04:50Although your father looks cold,
00:04:53he is also sad.
00:04:55He can't sleep all night because of you.
00:04:59It's my fault.
00:05:00Oh, no!
00:05:02Madam, those two children are playing tricks.
00:05:05My husband is very angry.
00:05:07He wants to use domestic violence.
00:05:08What?
00:05:14It's ridiculous.
00:05:15Yes, it's ridiculous.
00:05:17Rui'er, Xiang'er.
00:05:20Mother.
00:05:27Mother.
00:05:29You are an unmarried woman.
00:05:31How dare you come to our Su family's ancestral hall?
00:05:33If my ancestors had given orders,
00:05:35I would have killed you.
00:05:37Su Jianxun, you ruined our Su family's reputation.
00:05:40Our Su family passed on our family's knowledge.
00:05:42We met the world.
00:05:44But now you come out.
00:05:46You don't follow the rules.
00:05:48I am ashamed of the two wild beasts.
00:05:51Now you let these two beasts
00:05:54come to our ancestral hall.
00:05:55You disturb our ancestors.
00:05:57You...
00:05:58Please forgive me.
00:05:59The child is still young and ignorant.
00:06:01If you want to punish me, just do it.
00:06:02OK.
00:06:03You said it.
00:06:06Yes.
00:06:15Mother.
00:06:19Mother.
00:06:21Xianxian.
00:06:22Mother.
00:06:23Don't run.
00:06:24Don't run.
00:06:25Mother.
00:06:26Don't run.
00:06:27Mother.
00:06:29Mother.
00:06:47Don't run.
00:06:48Don't run.
00:06:49Don't run.
00:06:57Your Majesty.
00:06:58Did you have that dream again?
00:07:02It's been six years.
00:07:04I haven't found it yet.
00:07:06I've been trying my best to find it.
00:07:08But it's not easy.
00:07:10It takes time.
00:07:13Your Majesty.
00:07:14The Empress Dowager invites you.
00:07:18Greetings, Mother.
00:07:20Greetings, Mother.
00:07:26Mother.
00:07:27Happy birthday.
00:07:28This is a great event.
00:07:30At that time,
00:07:31the officials and the court will help you.
00:07:34Congratulations, Mother.
00:07:36Qianqiu.
00:07:38Emperor.
00:07:40I'd rather die tomorrow.
00:07:42I wish
00:07:43God could give me a grandson
00:07:46to continue the bloodline of our royal family.
00:07:51Emperor.
00:07:52You are not young anymore.
00:07:54It's almost dusk.
00:08:01Mother.
00:08:02The medicine is ready.
00:08:04Drink it while it's hot.
00:08:16Rui'er.
00:08:18What's wrong with your hand?
00:08:19Did you get scalded when you made the medicine for me?
00:08:22Does it hurt?
00:08:24Mother.
00:08:25I don't feel pain.
00:08:31I'm sorry.
00:08:37You are not qualified
00:08:39to ask the doctor to treat you.
00:08:41But three days later,
00:08:42all the ministers and the unmarried girls
00:08:45will come to the palace to celebrate the Empress Dowager's birthday.
00:08:48Three days later, they will enter the palace.
00:08:50Master.
00:08:51Tianxu doesn't have to go.
00:08:54Do you think I want him to embarrass himself?
00:08:56All the ministers in the court
00:08:57know that our family has an unmarried daughter.
00:08:59If he doesn't go,
00:09:00it's a crime of deceiving the emperor.
00:09:04You are so unruly
00:09:06that you can only bring bad luck.
00:09:08What a bad luck.
00:09:09I haven't found a good marriage yet.
00:09:12I'm telling you.
00:09:13When we get to the Palace of Compassion and Tranquility,
00:09:14stay away from me.
00:09:16I don't want to be involved.
00:09:21Do you know that
00:09:22the Empress Dowager summoned us to the palace
00:09:24to choose the concubines for His Majesty.
00:09:28His Majesty ascended the throne six years ago.
00:09:29Who will be the concubine
00:09:31of the great Heshan in the future?
00:09:34I guessed it.
00:09:35Otherwise,
00:09:36why would we allow
00:09:37unmarried girls to enter the palace
00:09:39or daughters of three-rank officials?
00:09:41My daughter,
00:09:42it means that
00:09:43the Empress Dowager is right.
00:09:47His Majesty has arrived.
00:09:56His Majesty has arrived.
00:10:09His Majesty has arrived.
00:10:20What's that?
00:10:21It's so familiar.
00:10:29Raise the peach basket.
00:10:34Your Majesty.
00:10:39Your Majesty.
00:10:41The Prime Minister asks to see you.
00:10:50So this is His Majesty.
00:10:54This background is so familiar.
00:11:03How is it possible?
00:11:05Could it be him?
00:11:13May the Empress Dowager
00:11:15live a long life.
00:11:20Rise.
00:11:21Thank you, Your Majesty.
00:11:27These girls are from noble families.
00:11:30They are talented.
00:11:31Today,
00:11:32I will select a few girls
00:11:33for His Majesty
00:11:34to marry into the harem
00:11:35and let His Majesty
00:11:36have three wives.
00:11:37There will be a successor.
00:11:41The Empress Dowager is wise.
00:11:44Ladies,
00:11:45please introduce yourselves.
00:11:47I am the daughter of the Minister of Rites,
00:11:49Zhou Qin,
00:11:5016 years old.
00:11:51I am the daughter of the Censor,
00:11:53Wang Yu,
00:11:5417 years old.
00:11:55I am the daughter of the Minister of Revenue,
00:11:57Su Qianxue,
00:11:5825 years old.
00:12:00Oh my god.
00:12:01Why is she here?
00:12:02Who is she?
00:12:03She is the daughter of the Minister of Revenue,
00:12:05Di Zhang.
00:12:06Six years ago,
00:12:07she had an affair with her stepfather.
00:12:09Her father kicked her out of the family
00:12:10and she became a laundry girl on the street.
00:12:12She raised her two children.
00:12:14Until now,
00:12:15we still don't know
00:12:16who her biological father is.
00:12:17How dare she
00:12:18go to the palace to meet His Majesty.
00:12:20It's a shame
00:12:21to go to the palace
00:12:22with this kind of person.
00:12:23Su Qianxue
00:12:24has disgraced
00:12:25the Su family.
00:12:28What are they talking about?
00:12:30Your Majesty,
00:12:31Su Qianxue
00:12:32is the daughter of the Minister of Revenue,
00:12:34Di Zhang.
00:12:35Six years ago,
00:12:36she had an affair with her stepfather.
00:12:38Her father kicked her out of the family.
00:12:40How dare she
00:12:42go to the palace
00:12:44with this kind of person.
00:12:45It's a shame
00:12:46to go to the palace
00:12:47with this kind of person.
00:12:48Minister of Revenue,
00:12:49Su Yan,
00:12:50how dare you!
00:12:53How dare you!
00:12:54Your Majesty,
00:12:55please calm down.
00:12:58Su Qianxue,
00:12:59let me ask you.
00:13:00Do you know
00:13:01why I let
00:13:02these unmarried girls
00:13:03go to the palace today?
00:13:04How can you
00:13:05go to the palace
00:13:06with this kind of person?
00:13:07It's a disgrace
00:13:08to the imperial family.
00:13:09Your Majesty,
00:13:10I don't know
00:13:11why I go to the palace today.
00:13:13My father told me
00:13:15that all the unmarried girls
00:13:16in the court
00:13:17should go to the palace
00:13:18to meet His Majesty.
00:13:19So I...
00:13:20How dare you!
00:13:22Although your father
00:13:23is a third-rank official
00:13:24and you are still unmarried,
00:13:26why do you
00:13:27go to the palace
00:13:28to destroy the birthday banquet
00:13:29of the empress dowager
00:13:30with such a dirty body?
00:13:31It's a grave sin.
00:13:33Today,
00:13:34all the unmarried girls
00:13:35in the palace
00:13:36are unmarried.
00:13:37How can a dirty person
00:13:38like you
00:13:39go to the palace?
00:13:40It's a bad luck.
00:13:41We are all
00:13:42in good health.
00:13:43She is a bitch.
00:13:44She is just
00:13:45spying on us.
00:13:46Somebody!
00:13:47Summon
00:13:48Minister of Revenue,
00:13:49Su Lian.
00:13:50I want to ask her
00:13:51in person
00:13:52what her intention is.
00:13:53Your Majesty,
00:13:54I'm sorry.
00:13:55I'm sorry.
00:13:56It's all my fault.
00:13:57It's all my fault.
00:13:58Your Majesty,
00:13:59please punish me
00:14:00and let my father go.
00:14:01Shut up!
00:14:02You are not qualified
00:14:03to talk to me.
00:14:04Somebody!
00:14:05Torture her!
00:14:06Your Majesty!
00:14:09Your Majesty!
00:14:10Your Majesty!
00:14:26Your Majesty!
00:14:29Kill her.
00:14:30Use your blood
00:14:31to exorcise
00:14:32Su's body.
00:14:47Your Majesty,
00:14:48Su Qianxue has ruined our family.
00:14:50She has been driven out
00:14:51by Su's family.
00:14:52She is no longer
00:14:53a member of Su's family.
00:14:54What she did
00:14:55has nothing to do
00:14:56with Su's family.
00:14:57Your Majesty, please investigate it.
00:14:58Since she has been driven out
00:14:59by Su's family,
00:15:00why does she have to
00:15:01enter the palace
00:15:02as the legitimate daughter of Su's family?
00:15:05She must have sneaked in.
00:15:07She thinks
00:15:08she is no longer a member of Su's family.
00:15:09She has two wild babies.
00:15:11No man in the world
00:15:12will marry her.
00:15:13So she took this opportunity
00:15:15to sneak in
00:15:16and want to betray Your Majesty.
00:15:26Your Majesty,
00:15:27the Empress Dowager
00:15:28chose a concubine
00:15:29for Your Majesty
00:15:30on the occasion of the birthday banquet.
00:15:31The Empress Dowager
00:15:32has made great efforts.
00:15:33Your Majesty, you...
00:15:34It's just a bunch of
00:15:39Help me.
00:15:41You have been poisoned.
00:15:50Where are you?
00:15:56Empress Dowager,
00:15:58how dare you!
00:15:59You have offended the Empress Dowager.
00:16:00I will kill you.
00:16:02Beat him.
00:16:03Beat him hard.
00:16:20You are a bitch.
00:16:21You are a bitch.
00:16:22You are a bitch.
00:16:23You are a bitch.
00:16:24You dare to take away
00:16:25the illegitimate son of Su's family.
00:16:26How shameless you are!
00:16:27How dare you!
00:16:28You have two wild babies.
00:16:29You have useless secrets!
00:16:31The Imperial doctor...
00:16:32Attendant!
00:16:33Bring Su's two wild babies.
00:16:35Wait for the order from the Empress Dowager!
00:16:43Son!
00:16:45Son!
00:16:46Xuan Xuan!
00:16:47Xuan Xuan!
00:16:49Greetings,
00:16:51to Empress Dowager and Your Majesty.
00:16:52Dear Son,
00:16:53The Su family passed on their legacy to the next generation.
00:16:56How could you deceive the Emperor?
00:16:58How could you let your ungrateful daughter enter the palace?
00:17:02Your Majesty, please forgive me. I didn't mean it.
00:17:06You are her father.
00:17:07Tell me how to deal with this matter.
00:17:11If the Soviet Union is righteous,
00:17:13it can also preserve the wealth of the Su family.
00:17:16Your Majesty, please forgive me for being stupid.
00:17:23I thought I was going to celebrate the Empress Dowager's birthday.
00:17:27I didn't know that I would choose a concubine for Your Majesty.
00:17:30If I had known this earlier, I would never have made such a big mistake.
00:17:33I will take my daughter back and teach her well.
00:17:36I will never let her enter the palace again.
00:17:39How dare you!
00:17:40You ungrateful daughter disturbed the Emperor's decision to choose a concubine.
00:17:44How dare you!
00:17:47Minister Su, your granddaughter just said that
00:17:50Su Xuanxue was kicked out of the family by the Su family.
00:17:54And what you said just now was to protect her.
00:17:59You are such a traitor.
00:18:02You should be killed.
00:18:08You should be killed.
00:18:11Your Majesty, please forgive my daughter.
00:18:16Master, please say something.
00:18:19My daughter's fiancé is indeed a disgrace to the family.
00:18:23Master, she is your own daughter.
00:18:28Su Xuanxue.
00:18:31This is all my fault.
00:18:33As a father, I failed to protect my daughter.
00:18:37If my daughter is guilty, then I am the one who is guilty.
00:18:42I deserve to die.
00:18:44All these years, you have been so indifferent to me.
00:18:47I thought you were like everyone else,
00:18:49blaming me for not taking care of you.
00:18:51You hate me so much.
00:18:52I didn't expect that...
00:18:54Su Lian, you have no education.
00:18:57How dare you allow such a lowly woman to defile the royal family.
00:19:00You are the most evil.
00:19:02My daughter has been educated since childhood.
00:19:04She is virtuous and virtuous.
00:19:06But in order to pray for me,
00:19:09she was taken out of the palace on her way home.
00:19:13She is clearly a victim.
00:19:15What crime did she commit?
00:19:17Su Lian, do you love me?
00:19:19Her Majesty the Empress Dowager gave me her life.
00:19:21She was able to protect my daughter and grandson.
00:19:24No.
00:19:25My death is not enough.
00:19:29Father!
00:19:30Father!
00:19:38Father!
00:19:47Father!
00:19:50Father!
00:20:00Father!
00:20:04Su Lian, you...
00:20:06You are forcing me.
00:20:09His Majesty the Emperor is here.
00:20:15His Majesty the Emperor is here.
00:20:24Long live His Majesty the Emperor.
00:20:30Congratulations, Mother.
00:20:32May you live a long life.
00:20:35Come and sit down.
00:20:41Your Majesty, I came late.
00:20:44I missed a good show.
00:20:46What happened?
00:20:50Your Majesty,
00:20:51Minister of Revenue Su Lian's daughter, Su Qianxue,
00:20:55conspired with her husband's unmarried son
00:20:57to disturb the Empress Dowager's birthday banquet.
00:20:59Now she is forced to die.
00:21:01Her crime is punishable.
00:21:06Mother, please calm down.
00:21:07Today is your birthday.
00:21:08Don't be upset.
00:21:11The thing I hate the most in my life
00:21:13is this kind of ungrateful person.
00:21:16Su Lian's daughter is so cruel.
00:21:19How dare she come to celebrate my birthday?
00:21:22If this gets out,
00:21:24the world will laugh at me.
00:21:27His Majesty is the Emperor's son.
00:21:29How can you just sit by and do nothing?
00:21:31Please issue an edict
00:21:33to punish the Su family.
00:21:36It's all my fault.
00:21:39Your Majesty, please let my daughter and two grandsons go.
00:21:43Your Majesty and Empress Dowager,
00:21:45please let my daughter and grandsons go.
00:21:48I beg you.
00:21:55Your Majesty,
00:21:57it's all my fault.
00:22:00Please let my parents go.
00:22:03Please let my parents go.
00:22:06Please let my parents go.
00:22:08It seems that
00:22:10you are a filial daughter.
00:22:12But you disobeyed the rules of the court
00:22:14and committed treason.
00:22:16Don't blame me for being ruthless.
00:22:18Who is it?
00:22:20Who is it?
00:22:22Who is it?
00:22:24Who is it?
00:22:26Drag all three of the Su family out.
00:22:28Yes, Your Majesty.
00:22:30Your Majesty.
00:22:34Your Majesty,
00:22:36I am willing to die.
00:22:38Please let my parents go.
00:22:40Please let my parents go.
00:22:42Please let my parents go.
00:22:44Mother, this daughter is filial.
00:22:46Please forgive her.
00:22:48Everyone says that
00:22:50she is blessed to be the Empress Dowager.
00:22:52But who knows
00:22:54how sad I am.
00:22:56I am about to be buried.
00:22:59I haven't had a grandson yet.
00:23:02Your Majesty,
00:23:04you have to be righteous
00:23:06for such a trivial matter.
00:23:10Who is it?
00:23:12Who is it?
00:23:14Who is it?
00:23:16My son.
00:23:18My son.
00:23:20My son.
00:23:24My son.
00:23:26Let's go.
00:23:30My son.
00:23:34Protect the Emperor.
00:23:36Protect the Emperor.
00:23:38Mother.
00:23:40Protect the Emperor.
00:23:42Protect the Emperor.
00:23:44Your Majesty,
00:23:46my son.
00:23:48Please let my parents go.
00:23:50Let my parents go.
00:23:52Let my parents go.
00:23:54Mother.
00:24:04Mother.
00:24:06Mother.
00:24:08Mother.
00:24:12Mother.
00:24:14Stop it.
00:24:24Help me.
00:24:28Help me.
00:24:54真的是你,真的是你,你让朕找了好久啊,从今以后,没人能将你从朕的身边带走。
00:25:14真的是你,真的是你,你让朕找了好久啊,从今以后,没人能将你从朕的身边带走。
00:25:19真的是你,真的是你,你让朕找了好久啊,从今以后,没人能将你从朕的身边带走。
00:25:24真的是你,真的是你,你让朕找了好久啊,从今以后,没人能将你从朕的身边带走。
00:25:29太后娘娘,陛下,息怒啊,这个贱妇向来不守妇道,不守纲常伦理,如今与山贼私通,还生下两个野种,至今都不知那两个野种的爹是谁。
00:25:41朕伤风败俗的女人,和她那两个野种,根本死不足惜啊。
00:25:45还请陛下太后娘娘,千万不要怯懦于我苏家,我苏家早与她一刀两断,毫无瓜葛,这个贱妇的所作所为,与我苏家无关哪。
00:25:55既然你愿意以死谢罪,那哀家成全你,来人,拖出去,罩闭。
00:26:03是。
00:26:11啊
00:26:42是你
00:26:45皇儿你
00:26:48母后要杀他,就带儿臣一起杀了吧
00:26:54皇儿你,你疯了,你为何要护着这个贱妇
00:26:59陛下,你这是怎么了
00:27:01母后不是要给儿臣选妃吗,儿臣就选她
00:27:08太后
00:27:10母后
00:27:11哀家的命好苦啊,汗腥如哭把你养大,好不容易等你继承大同,成为九五至尊。按理说,我也是苦尽甘来,皇上一枝盛言,膝下也无一子嗣。
00:27:33哀家日盼夜盼,我盼来的什么呀
00:27:41这么多病情欲结的女子你不选,你偏偏选这个贱妇,你这是拿锥子扎哀家的心哪
00:27:52皇上,你若是一意孤行,那哀家就,就,就,就撞死在这大殿上
00:28:00太后,我苏家弃女,如此忤逆太后,简直罪该万死,等太后娘娘保重凤体,请陛下收回成命
00:28:10请太后娘娘保重凤体,请陛下收回成命
00:28:15皇上,你看看,这么多的好女子,你随便选一个都比这个贱妇强
00:28:24母后,她就是儿臣朝思暮想的女子
00:28:32哎呀,惨哪,哎呀,惨绝人寰哪
00:28:40就是寻常百姓家的妇人,到了我这个年纪,也都是子孙满堂,一养天年哪
00:28:51哀家堂堂大下朝的太后,你老了,我还要遭受这样的罪
00:28:59就是贤弟泉下有志,也会死不瞑目哪
00:29:05这是在哀家的宫殿,哀家和这个贱妇,不是你死,就是我亡
00:29:13来人,将这个贱妇拖出去掌毙
00:29:20谁敢
00:29:21自古就有妖妇误国,这等残花败柳,若哀家置之不理,后宫将永无宁日
00:29:32哀家是你的亲养,我就不信了,我还治不了这个贱妇
00:29:39母后
00:29:40哥哥,娘亲怎么还没有回来,她是不是出事了
00:29:46善儿不哭,娘亲很快就回家了
00:29:49哥哥,我怕,我怕娘亲再也不回来了,我想娘亲,都怪我不好,我不应该去祠堂玩
00:30:00善儿,你看
00:30:04为什么别人都有爹爹,就我们没有爹爹,哥哥,我们的爹爹在哪里啊
00:30:12爹爹
00:30:17那个贱妇,生下这两个野种,来坏我苏家门风,害得太后要惩罚苏家
00:30:24我必须处决了这两个野种,他们的失守,就让太后负荆请罪
00:30:31只有这样能保住我苏家,动手
00:30:35是
00:30:37放开我,放开
00:30:43善儿,放开
00:30:48想跑,小野种啊
00:30:51住手
00:30:54张公公
00:30:56苏家嫡女苏千雪惹怒太后,现将她两个孩儿押入宫中,等候太后发落
00:31:03张公公,苏千雪那个贱妇早被苏家诛出族谱了,她所有的罪行都与苏家无关了
00:31:11这些事,自有太后娘娘定处,带走
00:31:21这
00:31:25皇儿,为了这个残花败柳,你要气死哀家不成
00:31:30母后,儿臣心意已决
00:31:32来人,带苏姑娘去就医
00:31:35是
00:31:36谁敢
00:31:38太后娘娘,你再这样跟陛下僵持下去,只怕会影响你们母子情谊
00:31:43不然咱们还是请人相助吧
00:31:46快,快去请老丞相
00:31:48是
00:31:52还愣着干什么,宣太医
00:31:54是是是
00:31:57苏家嫡女苏千雪败坏门风,扰乱太后寿宴,冲撞陛下
00:32:02今天苏家满门,为了保住苏家,我们一同入京灭圣
00:32:08请指陛下严惩那个贱妇
00:32:11对,我们一起入宫灭圣,严惩这个贱妇
00:32:16入宫灭圣,严惩贱妇
00:32:26皇儿,哀家最后再问你一次,你是不是执意要娶这个贱妇
00:32:31没错,儿臣心已决
00:32:34你,你
00:32:36太后息怒,救援马上就到了
00:32:39丞相大人到
00:32:46丞相大人是陛下的太傅,陛下对他十分敬仰
00:32:50老丞相的话陛下一定会听的
00:32:53太后娘娘,您请他关心吧
00:32:55好
00:33:02陛下万岁,太后娘娘千岁
00:33:05丞相免礼
00:33:07老丞相,你来得太好了,你快劝劝皇上吧
00:33:13陛下,照理说您后宫之事,老臣不敢干涉
00:33:18只是老臣身为帝师,不得不事无巨细
00:33:23自陛下登基以来,专心朝政,无心后宫,一直没有子嗣
00:33:30老臣真是希望陛下能够早日开枝散叶
00:33:34我大夏国后继有人
00:33:37只是这样的女子实在无法纳入后宫
00:33:41陛下若是不喜欢这些官家的女子
00:33:44可以派人继续去寻找,找到陛下满意为止
00:33:48陛下乃九五之尊,想要什么样的女子都可以
00:33:53朕就要
00:33:56你
00:34:01太后娘娘勿忧,老臣自有办法
00:34:06苏莲,你是读书人,也是朝中大臣
00:34:11老夫相信你是明事理的
00:34:14如今因为你的女儿,导致官家母子失和
00:34:17简直是罪大恶极
00:34:19我要是你,你就一头撞死在这殿上
00:34:23以洗清你苏家的罪孽
00:34:27丞相大人,下官明白
00:34:31你这女子,难道就眼睁睁地看着你的父亲死在这殿上
00:34:36你但凡有一点良心,今日必血溅于此
00:34:42苏千玄你这个贱妇,辱没我苏家家父也就罢了
00:34:45现在惹得太后娘娘放言大怒,连陛下都为难
00:34:49你简直是罪该万死
00:34:51你身为女子,不能守身如玉,死为不忠
00:34:56你身为臣女,让皇帝为难,死为不义
00:35:00你身为人女,败坏家风,让你的父亲为你而死
00:35:05死为不孝,你这个不忠不义,不孝之人就该死
00:35:11来人,把她给我拖下去
00:35:13谁敢
00:35:14你
00:35:18你放开我
00:35:19不可
00:35:20谁啊
00:35:23怎么有小孩的声音啊
00:35:25娘娘,老奴让人将苏千玄的那两个孽种给带过来了
00:35:30陛下如果亲自看到她跟别人生的孽种
00:35:34一定会厌弃这个贱妇的
00:35:36太好了,你这个贱妇
00:35:40你未婚生子,还生了两个孽种
00:35:43你这等残花败柳,怎能配上我的皇儿
00:35:47皇儿,我已经派人把那两个孽种带了过来
00:35:52等你见到那两个孩子,再做决定不迟啊
00:35:56太后英明
00:35:57应当将这个贱人和她那两个孽种
00:36:00杖毙在这朝廷之上,以儆效尤
00:36:03太后娘娘,我的孩子其实
00:36:06闭嘴,贱妇,这里没你说话的份
00:36:11太后娘娘,求太后娘娘放过小女和外孙吧
00:36:17皇上,微臣在任多年,一直尽忠职守
00:36:21望皇上看在微臣一片忠心的份上
00:36:24能饶过小女和两个外孙一命
00:36:27太后娘娘,微臣知道
00:36:30今日微臣一家冲撞太后
00:36:32又害得太后与陛下母子失和
00:36:34微臣愿意以死谢罪
00:36:36只求得太后与陛下
00:36:40能放过小女和外孙
00:36:42苏联,你,又要
00:36:48苏联
00:36:53苏联
00:36:55老爷,老爷
00:36:59爹
00:37:00女儿,对不起,爹没照顾好你
00:37:05是女儿不孝
00:37:09高见
00:37:10太医呢
00:37:11来了来了,早就宣了
00:37:13太医马上就到
00:37:18陛下,你看看这护不侍郎
00:37:23为了救女儿
00:37:25你在大殿上撞了两回了
00:37:27陛下,难道也想太后也如此吗
00:37:34皇上无子嗣
00:37:36大驾江山,后继无人
00:37:40皇儿若是娶了这个贱妇
00:37:43那后宫将为她所有
00:37:46那这大驾江山
00:37:48将成那两个孽种的囊中之物
00:37:52既如此,我还不如撞死在这大殿上
00:37:58苏联为了孩子
00:38:00以死避哀家
00:38:02那哀家也能为这大驾的江山
00:38:05豁出这条老命
00:38:13娘娘,万万不可呀娘娘
00:38:15母后,陛下
00:38:17你忍心吗
00:38:19别管我
00:38:21你让我去死吧
00:38:23我要用我的血去洗皇上
00:38:26你放开我
00:38:28万万不可啊
00:38:30陛下,本朝以孝义为先
00:38:33太后娘娘可是您的嫡母
00:38:35若是太后因你而死
00:38:37满朝文武会对你痛心的
00:38:40事关该如何记载
00:38:42天下百姓该如何看待您
00:38:44请陛下三思
00:38:46请陛下收回成命
00:38:52太后娘娘
00:38:54太后娘娘
00:38:56求您饶我们一个父母
00:38:58您的孩子,其实是
00:39:02闭嘴
00:39:04欠你的孩子大下江山动荡
00:39:06真是红颜祸水
00:39:08对,红颜祸水
00:39:11母后
00:39:14太后娘娘
00:39:19你没事吧母后
00:39:21太医,太医呢
00:39:23来了来了,早就学了
00:39:25太医马上就到
00:39:27是儿臣不孝
00:39:29让母后担忧了
00:39:31陛下,太后娘娘为了大下江山社稷
00:39:34为了您的幸福
00:39:36丹精节律,以死相劝
00:39:38望陛下三思
00:39:40望陛下三思
00:39:42皇上
00:39:44哀家也没有别的意思
00:39:46哀家就是想
00:39:48让你多拿几个嫔妃
00:39:52后为咱们皇室
00:39:54开枝散叶
00:39:56让咱们打下朝
00:39:58好极有人的
00:40:00母后
00:40:02儿臣心仪的只有秦宪
00:40:04其实儿臣早就跟他
00:40:06皇上,冰清玉洁的女子
00:40:08多得是,你为何偏偏
00:40:10就非要执意于她呀
00:40:12大下泱泱大国
00:40:14怎么就容不下一个女子
00:40:16你这个逆子
00:40:18你是想气死哀家吗
00:40:20你
00:40:24俗事,害得太后凤体受损
00:40:26非该万死
00:40:28要是不想连累家人,就以此献罪
00:40:36秦宪
00:40:48秦宪
00:41:00不要
00:41:02是她
00:41:04陛下
00:41:06陛下
00:41:08可找到您了
00:41:10太后急召陛下回宫
00:41:12说有要事相商
00:41:20来人,将这位小姐安全送回城中
00:41:22是
00:41:24秦宪
00:41:38做得好,重重有赏
00:41:42你怎么这么傻
00:41:44朕会保护好你
00:41:46皇上
00:41:48别怕
00:41:50秦宪
00:41:52太后
00:41:54不如让人把那两个野种带进来
00:41:56只要陛下亲眼看到
00:41:58那个贱妇与别人生下的孽种
00:42:00就会死心了
00:42:08哥哥,我害怕
00:42:10双儿不要怕
00:42:12哥哥会保护你
00:42:14奇怪,哀家看到这两个孩子
00:42:16竟有一种
00:42:18莫名的亲切感
00:42:20脏兮兮的
00:42:22一看就是两个没有家长的野孩子
00:42:24这两个野种怎么来了
00:42:26将这种有娘生
00:42:28没爹养的孽种
00:42:30带到皇宫
00:42:32就是亵渎皇家门
00:42:36双儿
00:42:40双儿别怕,哥哥在
00:42:42哥哥,我害怕
00:42:44我想回家
00:42:46我想念娘亲
00:42:48想
00:42:50这样
00:42:52娘
00:42:54娘
00:42:56娘
00:43:00双儿,你现在看到了吗
00:43:02这个贱妇
00:43:04不仅私通奸妇
00:43:06还生下两个孽种
00:43:08这样的人
00:43:10你还要吗
00:43:12陛下,您正值壮年
00:43:14想要什么样的女人没有啊
00:43:16谁非要执着这样一个残花败柳呢
00:43:18陛下,继位以来
00:43:20忙于收复边疆
00:43:22打理政事
00:43:24至今后宫无人
00:43:26若是将此女子纳入后宫
00:43:28再替她养育这两个孽种
00:43:30会被天下人耻笑的
00:43:32陛下
00:43:34应当将苏千玺和这两个野种
00:43:36杖毙于大殿之上
00:43:38以免玷污您的声誉啊
00:43:40不是,不是这样的
00:43:42陛下,你也听到了
00:43:44现在在大殿之上
00:43:46争议竟如此之大
00:43:48若是将此事传开
00:43:50不仅会影响皇家的声誉
00:43:52还会影响陛下在民中的地位
00:43:54皇家是天下的表率
00:43:56更是天下臣民的榜样
00:43:58苏怜
00:44:02太后娘娘
00:44:04你不仅诛女偷情
00:44:06还生下孽种
00:44:08现在还指示你的女儿
00:44:10来魅惑皇上
00:44:12你该当何罪
00:44:14太后娘娘明鉴了
00:44:18苏怜
00:44:20你女儿狐媚祸主
00:44:22害得太后凤体受损
00:44:24罪大恶极
00:44:26教女无方
00:44:28枉为臣子
00:44:30你即使是在大堂上撞死
00:44:32也是罪有应得
00:44:34太后娘娘息怒
00:44:36一切都是民女一人的罪责
00:44:38民女一并承担
00:44:40求太后放过我爹娘和我的孩儿
00:44:42你自然要接受惩罚
00:44:44这红颜祸水
00:44:46千古罪人
00:44:48就该以死献罪
00:44:54来人
00:44:56将此罪人杖毙
00:45:02求太后娘娘开恩
00:45:04饶过小女啊
00:45:06臣愿以死献罪
00:45:10不许欺负我娘
00:45:12乖啊
00:45:18不许欺负我娘
00:45:20这孩子
00:45:22长得好像皇儿小时候
00:45:24都给我退下
00:45:30你叫什么名字
00:45:34我叫锐儿
00:45:36今年几岁
00:45:38我为何要告诉你啊
00:45:40你跟他们一样都是坏人
00:45:42欺负我娘
00:45:44放肆
00:45:46竟敢对陛下动手
00:45:48坏人欺负我娘
00:45:50杀死你
00:45:52锐儿别这样
00:45:54他只是侍女
00:45:56你这个贱妇
00:45:58狐媚祸主
00:46:00损害太后凤体
00:46:02现在还教唆这个野种
00:46:04殴打陛下
00:46:06女女请求将苏千玺和他那两个野种
00:46:08凌迟处死
00:46:10苏千玺
00:46:12你我本是同族姐妹
00:46:14从小一起长大
00:46:16你为何要对我如此狠毒
00:46:18连我的孩子都不放过
00:46:20再不将你处置
00:46:22恐怕我们苏家满门都要被你牵连
00:46:28是没爹养的小畜生
00:46:30说够了吧乱咬人
00:46:32快将这小野种拿下
00:46:34我看谁敢
00:46:44告诉我
00:46:46你生辰何时
00:46:48你们都欺负我娘
00:46:50我不会告诉你们的
00:46:52等我长大了要将你们全部打入大牢
00:46:54小野种
00:46:56如此大言不惭
00:46:58能不能等到长大还不一定
00:47:00小畜生
00:47:02你忤逆皇室
00:47:04等将满门抄斩吧
00:47:06陛下
00:47:08这小畜生忤逆圣上
00:47:10妻也不能留
00:47:12还是趁早处置了吧
00:47:14这样告诉陛下你的生辰
00:47:16我的生辰是神武三年三月初三
00:47:18难道你是
00:47:26难道你是
00:47:30难道你是
00:47:44陛下
00:47:46户部郎中与苏家太公求见
00:47:48这个时候他们来干什么
00:47:50自然是为苏家之事而来
00:47:52宣
00:47:54宣
00:47:56陛下万岁万岁万万岁
00:47:58太后娘娘千岁千岁
00:48:00陛下太后娘娘
00:48:02苏氏族女苏千雪
00:48:04私痛肩负
00:48:06又惊扰太后寿宴
00:48:08实乃罪大恶极
00:48:10微臣恳请陛下和太后娘娘
00:48:12将此女和她的野种
00:48:14杖毙殿前
00:48:16以敬逍遥
00:48:18陛下太后
00:48:20苏群所言极是
00:48:22请陛下和太后娘娘
00:48:24将苏千雪
00:48:26和她两个野种杖毙
00:48:28陛下
00:48:30您都看了
00:48:32这都是名义
00:48:34她好歹也是你苏家族
00:48:36你那么想她死吗
00:48:38苏千雪败坏门风
00:48:40早在六年前
00:48:42与我们苏家逐出家门
00:48:44去除族谱
00:48:46她早就不是苏家的人了
00:48:48陛下
00:48:50苏千雪在苏家
00:48:52是老臣亲自画出的
00:48:54前些日子
00:48:56她的两个野种
00:48:58还跑到苏氏祠堂玩耍
00:49:00惊扰列祖列宗
00:49:02被我惩戒了一番
00:49:04没想到今天
00:49:06她又冒犯了皇家威严
00:49:08实在是罪不可赦
00:49:10你们平时竟如此对她们奴婢
00:49:12陛下
00:49:14苏千雪不守妇道
00:49:16未婚产子
00:49:18早就应该将她沁朱龙
00:49:20我们颇于苏联的官威
00:49:22不得已放她一马
00:49:24依微臣之言
00:49:26恳请陛下和太后娘娘
00:49:28应该连同苏联和张氏
00:49:30一同处死
00:49:32永绝后患
00:49:36老爷
00:49:40苏权
00:49:42户部侍郎苏联可是你的嫡亲兄弟
00:49:44你竟如此狠心
00:49:46陛下
00:49:48未婚产子又惊扰太后
00:49:50罪不可恕
00:49:52微臣虽与他是同胞兄弟
00:49:54但
00:49:56为了皇家威严不得不大义灭亲
00:49:58很好
00:50:00苏权
00:50:02果然识时务者为俊杰
00:50:04苏千家尽言尽于此
00:50:14娘亲不哭
00:50:16别害怕
00:50:18轩儿保护你
00:50:28轩轩
00:50:30是你
00:50:32让你们受苦
00:50:34陛下
00:50:36微臣罪该万死
00:50:38求陛下放过小女和两个孩子
00:50:40陛下
00:50:42求您放过小女和两个外孙吧
00:50:44陛下
00:50:46陛下
00:50:48明你的父母年迈
00:50:50明宁愿以死谢罪
00:50:52还请太后和陛下
00:50:54放过我的爹娘
00:50:56陛下
00:50:58这两个孩子
00:51:00他们真的是
00:51:02闭嘴
00:51:04这两个野种必须处死
00:51:06身上流着肮脏的血脉
00:51:08流在世上也是个祸害
00:51:10肮脏血脉
00:51:12原本是两个山贼所生
00:51:14自己流着这两个山贼的血脉
00:51:16肮脏下起来
00:51:18根本就不配苟活于世
00:51:22救命
00:51:26是凭我们户部侍郎的嫡女暴露天仙
00:51:28吉日一见
00:51:30已不许传
00:51:34他怎么知道是两个山贼
00:51:36当年我就觉得奇怪
00:51:38那山贼竟然知道我是户部侍郎的嫡女
00:51:40She's a pretty girl. She's definitely here for a reason.
00:51:47Sister, I heard that Uncle is in good health.
00:51:49I brought Shanshan here today to visit him.
00:51:51Thank you, sister.
00:51:53Chunmei, I heard that Uncle has been busy with work for many years.
00:51:56He's been working hard and his health is getting worse.
00:51:58I'm worried about you.
00:52:00My father is the same.
00:52:03Last month, I went up the mountain to pray for my father.
00:52:06He's much better this month.
00:52:09Really? Which mountain is it?
00:52:11It's Taixing Mountain, Fu Zimiao.
00:52:14Chunmei.
00:52:16Sister, the sun is shining today.
00:52:18It's a good time to burn incense.
00:52:20OK.
00:52:21Chunmei, go get ready.
00:52:22We'll go up the mountain today to pray for my father.
00:52:26Sister, wait a minute.
00:52:27If you really want to go up the mountain,
00:52:29you have to wear it for three days.
00:52:31Three days later, at noon,
00:52:32it will be the golden time.
00:52:35OK, I see.
00:52:36Thank you, sister.
00:52:38It's you.
00:52:40Su Qianyun,
00:52:41six years ago,
00:52:42you lied to me to go to Taixing Mountain, Fu Zimiao,
00:52:45to pray for my father.
00:52:47And you asked someone to ambush me on my way down the mountain.
00:52:50Shut up.
00:52:52You're a despicable woman.
00:52:54You want to slander me.
00:52:57You're a despicable woman.
00:52:58You should be executed.
00:53:00You just said
00:53:01this kid is the leader of the two mountain bandits.
00:53:04How do you know it's you?
00:53:09Your Majesty,
00:53:11I just said it.
00:53:13I don't know who they are.
00:53:14All I know is that this bitch
00:53:16had an affair with the bandits on her way down the mountain.
00:53:19She got pregnant after she came back.
00:53:20She gave birth to two wild babies.
00:53:22It's really two.
00:53:24How do you know?
00:53:25Because I was there that year.
00:53:27Those two bandits were killed by me, too.
00:53:35Feng'er,
00:53:36you mean
00:53:37you and this bitch...
00:53:40You and Su Qianxue
00:53:42knew each other six years ago.
00:53:44Mother,
00:53:45it's true.
00:53:46Then...
00:53:47Your Majesty is wise and wise.
00:53:49You saved that bitch's life.
00:53:50Unfortunately,
00:53:51that bitch has been defiled by the bandits
00:53:53and pregnant with wild babies.
00:53:54If you say another word about wild babies,
00:53:55I'll kill you.
00:54:02Could it be...
00:54:03Could it be...
00:54:07Xue'er, don't be afraid.
00:54:09I'm here.
00:54:11Xue'er, don't cry.
00:54:20From now on,
00:54:21no one can bully you anymore.
00:54:29Your Excellency,
00:54:30please persuade His Majesty.
00:54:37What are you doing?
00:54:38Let me go.
00:54:41This child
00:54:42is just like me when I was a child.
00:54:46Mother,
00:54:47when I grow up and become the emperor,
00:54:49I can protect you.
00:54:52You are the best.
00:54:55Your Majesty,
00:54:56could it be...
00:54:57Could it be...
00:55:01Six years ago,
00:55:02I was in the mountains.
00:55:04Six years ago,
00:55:05I saved Su Qianxue in the mountains
00:55:07and made love with Qianxue.
00:55:09The adulterous husband you mentioned
00:55:11is me.
00:55:15It's really you.
00:55:20In this way,
00:55:21Rui'er and Xuan'er
00:55:23are royal blood.
00:55:24Yes.
00:55:25Yes.
00:55:26Your Majesty,
00:55:27even if you and that bitch...
00:55:30Your Majesty,
00:55:31even if you and Su Qianxue
00:55:32made love six years ago,
00:55:34it doesn't mean
00:55:35those two children
00:55:36are yours.
00:55:37Maybe she had an affair
00:55:38with another man
00:55:39and got pregnant.
00:55:41Yes. Yes. Your Majesty.
00:55:42Royal blood
00:55:43can't be underestimated.
00:55:44If it's really wrong,
00:55:46then in the future,
00:55:48you will have to hand it over to others.
00:55:50You Su family are really loyal.
00:55:52At this time,
00:55:53you are worried that I will mix up the royal blood.
00:55:55In this life,
00:55:57only His Majesty is a man.
00:55:59This pair of children
00:56:01is also His Majesty's blood.
00:56:03If you don't believe me,
00:56:05you can lower your eyes.
00:56:07I believe you.
00:56:13Mom. Mom.
00:56:17Mom, don't be afraid.
00:56:18Rui'er will protect you.
00:56:20We don't want
00:56:21a broken country
00:56:22or this world.
00:56:23Rui'er only wants you.
00:56:25My good grandson.
00:56:27My sweetheart.
00:56:29Don't talk nonsense.
00:56:31You are my grandson.
00:56:33You are the eldest son of the emperor.
00:56:35You are the crown prince of our Xia Dynasty.
00:56:38In the future,
00:56:39the country of Xia Dynasty
00:56:41will be yours.
00:56:55Minister,
00:56:56you have suffered.
00:56:58It's over. It's over.
00:57:00Everything is over.
00:57:02This child
00:57:03and Hua'er
00:57:04when they were young,
00:57:05they are exactly the same.
00:57:07Jianghua's spirit and temperament
00:57:10are exactly the same.
00:57:12No need to say.
00:57:14I will prove
00:57:16that this is Hua'er's child.
00:57:18This is my grandson.
00:57:20I have a grandson.
00:57:24Xia Dynasty
00:57:25has a heir.
00:57:30Xuan'er
00:57:31is just like Rui'er.
00:57:34Hua'er,
00:57:35do you still remember
00:57:36your twin sister, Rui'er?
00:57:38When Rui'er was young,
00:57:40she looked exactly like this.
00:57:41If my Rui'er
00:57:43were still alive,
00:57:44she should be married
00:57:46and have children now.
00:57:50I
00:57:52almost killed
00:57:54my daughter-in-law
00:57:56and two grandsons.
00:58:00I
00:58:01am a mother-in-law.
00:58:04I deserve to die.
00:58:07Mother.
00:58:08Empress Dowager.
00:58:10Empress Dowager,
00:58:11don't do it.
00:58:12Don't do it.
00:58:13Qianxue,
00:58:15as a mother,
00:58:18I deserve to die.
00:58:21Empress Dowager,
00:58:23Qianxue,
00:58:25even ordinary people
00:58:27don't know their children.
00:58:30I almost made a big mistake
00:58:33and caused your daughter-in-law
00:58:35to suffer.
00:58:36I
00:58:37I
00:58:39Empress Dowager,
00:58:41please forgive me.
00:58:42Rui'er,
00:58:43Xuan'er,
00:58:44call grandmother.
00:58:46Grandmother.
00:58:50My good Xuan'er,
00:58:52my good Rui'er.
00:58:54Mother,
00:58:55if you like,
00:58:56Xuan'er,
00:58:57you can call her Rui'er
00:58:59and make her Princess Mingyue.
00:59:01Good.
00:59:04Rui'er
00:59:05is the crown prince of my Xia Dynasty.
00:59:12Empress Dowager,
00:59:13Empress Dowager,
00:59:14His Majesty is in his prime.
00:59:16In the future,
00:59:17there will be three palaces and six courtyards.
00:59:19Countless princes.
00:59:20This child is only five years old.
00:59:22How can he be the crown prince now?
00:59:28I agree with my mother.
00:59:30Rui'er is my legitimate son.
00:59:32He is intelligent and smart.
00:59:33He is the right choice for the crown prince.
00:59:35Besides,
00:59:36Qianxue is the only one
00:59:37in my harem.
00:59:39Don't think too much.
00:59:42Your Majesty.
00:59:43What?
00:59:45Do you still dare to question
00:59:46my decision with the Empress Dowager?
00:59:48I dare not.
00:59:50Su Qun slandered the Empress
00:59:52and the prince princess.
00:59:54He should be executed.
00:59:55Your Majesty.
00:59:56I deserve to die.
00:59:58You deserve to die.
00:59:59Didn't you and your daughter
01:00:01scream to execute
01:00:02my empress and prince
01:00:03at once?
01:00:05Now it seems
01:00:06you deserve to be executed.
01:00:08Your Majesty, please spare me.
01:00:09Your Majesty, please spare me.
01:00:10And you.
01:00:11You often
01:00:12humiliate their mother and son.
01:00:13Didn't you just say
01:00:14my prince and princess
01:00:16trespassed into your palace?
01:00:18But you used force.
01:00:19Today,
01:00:20I will beat you
01:00:21on their body
01:00:22ten times.
01:00:25Impossible.
01:00:26How could it be?
01:00:28Something must be wrong.
01:00:30Something must be wrong.
01:00:32You unfilial daughter.
01:00:33What are you still questioning
01:00:34now?
01:00:35You are blind and helpless.
01:00:37You made a huge mistake.
01:00:39Apologize to
01:00:40His Majesty and the Empress Dowager
01:00:41now.
01:00:47Your Majesty, please spare me.
01:00:49I don't know
01:00:50if my sister's husband
01:00:51is you.
01:00:52I don't know
01:00:53if these two children
01:00:54are your children.
01:00:56Didn't I just
01:00:57humiliate
01:00:58my empress and son
01:00:59at once
01:01:00and want to kill them?
01:01:01A vicious woman
01:01:02like you
01:01:03deserves to die.
01:01:06Sister.
01:01:07You and I are sisters.
01:01:08We grew up together.
01:01:09Can you bear
01:01:10to see me die?
01:01:12Sister.
01:01:13Please save me.
01:01:14Please save me.
01:01:15Now you know
01:01:16how to call me sister.
01:01:17Just now,
01:01:18when you asked these people
01:01:19to kill
01:01:20my mother and son
01:01:21at once,
01:01:22why didn't you
01:01:23think about your sisterhood?
01:01:26Over the past six years,
01:01:27you have humiliated
01:01:29me and my children.
01:01:30You have never thought about
01:01:31your kinship.
01:01:33I don't understand
01:01:34why you hate me so much.
01:01:36I don't understand
01:01:37why I blame you.
01:01:38I am just a weak woman
01:01:39who has no strength
01:01:40to defend myself.
01:01:42When I met the thief,
01:01:44I had no strength to resist.
01:01:46Just like
01:01:47what my father said,
01:01:48I am a victim.
01:01:51Why on earth
01:01:52do you want to kill me?
01:01:57Rui'er.
01:02:01Everyone, come and see.
01:02:02You are a bitch.
01:02:03You collude with bandits,
01:02:04get married and have children.
01:02:05You are a loser.
01:02:07We want you to stop.
01:02:09We want…
01:02:11It's not me.
01:02:14I didn't do it.
01:02:17Go home,
01:02:18you are shameful.
01:02:20Go home.
01:02:21I won't go.
01:02:24Go away.
01:02:25Hurry up.
01:02:26I won't go.
01:02:28I don't want to go home.
01:02:29I won't go.
01:02:35Qin Xuan,
01:02:37I've finally found you. You won't suffer anymore.
01:02:41Thank God, I met you, Your Majesty.
01:02:45Two years ago, you set me up to go to Mount Taixing's Fu Zi Temple to pray for my father.
01:02:50You told me to go down the mountain three days later.
01:02:52You slipped your tongue and said there were two thieves there.
01:02:57So, this was your scheme.
01:03:01You wanted me to be humiliated.
01:03:03You wanted me to lose my reputation.
01:03:06No, I didn't.
01:03:08No? Then how do you know there were two thieves?
01:03:13I won't tell you.
01:03:14I won't allow you to lie.
01:03:16We'll know as soon as we find out the truth.
01:03:18Gao Jie.
01:03:19Yes, Your Majesty.
01:03:20Order the Court of Judicial Review to investigate the case of the thieves at Mount Taixing six years ago.
01:03:23Yes, Your Majesty.
01:03:24Whoever is involved in this case,
01:03:26I will kill them all.
01:03:29You evil woman.
01:03:30Since you did all of this,
01:03:33you should bear the consequences.
01:03:35You've implicated your family.
01:03:37Father.
01:03:38Your family can't protect their parents.
01:03:41They will die for the crime.
01:03:43But you?
01:03:44For your own selfishness,
01:03:46you let the Su family die for you.
01:03:49How could you be so cruel?
01:03:51Father.
01:03:52How could you be so treacherous?
01:03:55To protect your family,
01:03:57you risked your life.
01:03:58What about you?
01:03:59You humiliated me.
01:04:01You betrayed me.
01:04:05It was you.
01:04:06You were jealous that your sister was better than you.
01:04:09You wanted to kill her.
01:04:12Father, you...
01:04:14Your Majesty.
01:04:15I was treacherous.
01:04:17I humiliated the empress and the prince.
01:04:19I implore Your Majesty to punish this woman.
01:04:23I will kill her.
01:04:25So,
01:04:26this has nothing to do with you.
01:04:28Your Majesty.
01:04:29I really don't know.
01:04:31Nonsense.
01:04:32You were jealous of your uncle.
01:04:34The emperor hated you.
01:04:35He wanted to kill you.
01:04:36You were inferior to him in the court.
01:04:38So, you asked me to kill Su Qianxun.
01:04:41Rebellious woman.
01:04:42Nonsense.
01:04:44I will kill you.
01:04:45I don't even know my son.
01:04:46In order to save you,
01:04:48my uncle tried to catch you twice.
01:04:50But what about you?
01:04:51You killed yourself.
01:04:52You didn't want me to die.
01:04:54Fine.
01:04:56Since you want me to die so much,
01:04:59let's die here together.
01:05:01You...
01:05:03You...
01:05:08What a big show.
01:05:10The father and daughter are fighting.
01:05:14In that case,
01:05:15the daughter of the Su family
01:05:17is really filial.
01:05:20I envy her.
01:05:22Somebody.
01:05:23Drag the father and daughter down.
01:05:25Kill them all.
01:05:28And the rest of the Su family.
01:05:30Drag them down.
01:05:31Give me a hundred swords.
01:05:33Lock them in the prison.
01:05:34Wait for the sentence.
01:05:35A hundred swords.
01:05:36Do I still have a life?
01:05:39The emperor forgave you.
01:05:44Su Lian.
01:05:45You are of the same clan as me.
01:05:47You can't watch us die.
01:05:50When you were fighting
01:05:52and killing our family just now,
01:05:54did you ever think about the shame of the same clan?
01:05:56You killed yourself.
01:05:57You didn't even spare my five-year-old grandson.
01:06:00Don't even think about it.
01:06:03Qianxun.
01:06:05In the past six years,
01:06:07how have you humiliated
01:06:08the three of us?
01:06:09Have you forgotten?
01:06:10Drag him down.
01:06:13Your Majesty, please spare my life.
01:06:15Your Majesty, please spare my life.
01:06:20Congratulations, Your Highness.
01:06:22Congratulations, Your Majesty.
01:06:23There will be a successor.
01:06:26Congratulations, Your Highness.
01:06:28Congratulations, Your Majesty.
01:06:29Congratulations, Your Highness.
01:06:31There will be a successor.
01:06:35Qianxun.
01:06:36From now on,
01:06:37I will protect you.
01:06:39I won't let you be bullied again.
01:06:42Yue'er.
01:06:43Xuan'er.
01:06:44Call me father.
01:06:46No.
01:06:47Call me father.
01:06:49Father.
01:06:50Good.
01:06:52Call me grandmother.
01:06:54Grandmother.
01:06:59Xuan'er.
01:07:03Qianxun.
01:07:04Qianxun.
01:07:06Your Majesty,
01:07:07the imperial physician is here.
01:07:08Gao Ji.
01:07:09Arrange for the imperial physician
01:07:10to treat my mother-in-law.
01:07:11Yes.
01:07:12Qianxun.
01:07:25Xiaomeng.
01:07:27Your Majesty.
01:07:29You and I are strangers.
01:07:30Don't stand on ceremony.
01:07:33Your Majesty,
01:07:34how is my father?
01:07:35My father-in-law has recovered.
01:07:37I wanted him to rest in the palace
01:07:38for a few more days,
01:07:39but he insisted on going back.
01:07:41I asked Gao Ji
01:07:42to escort him and his wife back.
01:07:44My father is old.
01:07:46These years,
01:07:47because of me,
01:07:48he has been bullied
01:07:50and tortured.
01:07:52Now he is so humiliated.
01:07:54I am so unfilial.
01:07:56It's all over.
01:07:58From now on,
01:07:59no one can bully you and your family.
01:08:04Your Majesty,
01:08:05will this matter
01:08:06bother you?
01:08:07In fact,
01:08:08I don't care much about the position of empress.
01:08:10I just hope
01:08:11my parents can be healthy and safe.
01:08:13A pair of children
01:08:14can be properly settled.
01:08:16I don't ask for anything else.
01:08:18I am the emperor.
01:08:20I can't even do my own business.
01:08:23Isn't it a mistake?
01:08:25Your Majesty.
01:08:27Ruer and Xuan'er
01:08:28are in Empress Dowager's Cining Palace.
01:08:30They should have a good rest.
01:08:31In a few days,
01:08:32I will issue an edict
01:08:33and ask your son
01:08:34to stay for a few more days.
01:08:36Let you and your son
01:08:38and your parents
01:08:39go together.
01:08:41Thank you, Your Majesty.
01:08:49Su Qianxue
01:08:50You are so beautiful
01:08:52when you dress up.
01:08:54You are so dignified.
01:08:55You are like a motherly figure.
01:09:04Your Majesty.
01:09:05Get up.
01:09:06Get up.
01:09:08Thank you, Your Majesty.
01:09:09These are the gifts
01:09:10from the previous emperor.
01:09:13I give them to you now.
01:09:15Thank you for your good deeds
01:09:17Your Majesty.
01:09:18I dare not accept it.
01:09:19We are a family.
01:09:20You are welcome.
01:09:21The emperor has chosen
01:09:22a good day.
01:09:23On the eighth day of next month,
01:09:24I will confer you
01:09:25and your two grandsons.
01:09:26From now on,
01:09:27you will be the mother of a country
01:09:28and the leader of the harem
01:09:29and the mother of the world.
01:09:30Thank you, Your Majesty.
01:09:31In two hours,
01:09:32the edict will arrive
01:09:33at your father's mansion.
01:09:34According to the rules,
01:09:35you and your two grandsons
01:09:36will go to the palace
01:09:37to see the emperor.
01:09:38Thank you, Your Majesty.
01:09:39Your Majesty.
01:09:40Your Majesty.
01:09:41Your Majesty.
01:09:42Your Majesty.
01:09:43Your Majesty.
01:09:44Your Majesty.
01:09:45Your Majesty.
01:09:46Go to the castle.
01:09:47Almost there.
01:09:48Your Majesty.
01:09:49Your Majesty.
01:09:50Get ready.
01:09:51We will go to the palace now.
01:09:52They all must return
01:09:53to their antigens
01:09:54to receive the edict
01:09:55together with their families.
01:09:56Yes, Your Majesty.
01:09:57These children
01:09:58are my precious children.
01:09:59No evil should be done to them.
01:10:00I have prepared well
01:10:01carriage and horse
01:10:02to return home with you.
01:10:03Your Majesty.
01:10:04You must not
01:10:05confer me
01:10:06to the throne.
01:10:07There are so many unsatisfied people
01:10:08now
01:10:09that they would irritate the officials
01:10:10by adding a little more trouble
01:10:11if the Men of Leung Master
01:10:12passed away at that time.
01:10:13It's still better
01:10:14to act in a low-key way.
01:10:15You are humble, low-key, and always think of the Emperor.
01:10:19I am very satisfied.
01:10:28Rui'er, Xuan'er.
01:10:29Although you have already recognized your father,
01:10:31although you are the Crown Prince and Princess,
01:10:33but you still have to be low-key and courteous outside.
01:10:36You must not bully others according to your identity.
01:10:38Do you remember?
01:10:39Yes.
01:10:41Also, before the conferment,
01:10:43our identity is still a civilian.
01:10:45Remember not to disclose your identity.
01:10:47Do you remember?
01:10:48Yes, Mother.
01:10:53Your Majesty, the Empress Dowager has ordered
01:10:56that I will go home with you
01:10:59to ensure the safety of you, the Crown Prince, and the Princess.
01:11:03We are already at the doorstep.
01:11:05What danger can there be?
01:11:06Besides, His Majesty's conferment decree is coming soon.
01:11:09That's right.
01:11:10When Her Majesty's family receives the imperial decree,
01:11:12they can officially return to the palace.
01:11:16I hereby congratulate Her Majesty,
01:11:18the Crown Prince, and the Princess.
01:11:22Eunuch Wu, please rise.
01:11:25Thank you, Eunuch Wu.
01:11:27Eunuch Wu, please return to the palace to report to Her Majesty.
01:11:30After I receive the imperial decree,
01:11:32I will immediately return to the palace to report to Her Majesty.
01:11:34Please rest assured, Your Majesty.
01:11:36There are many people on the street.
01:11:38Eunuch Wu, please return to the palace to report to Her Majesty.
01:11:41Well...
01:11:42I will return to the palace to report to Her Majesty.
01:11:50Come, let's go.
01:11:56Coming!
01:12:01My Lady!
01:12:02Young Master, Miss Xiao!
01:12:04It's great that you are back!
01:12:06Master and Madam have been looking forward to seeing you.
01:12:08Come, let's go inside.
01:12:09Let's go.
01:12:13Young Master, where is he?
01:12:14Nanny Jian, what's going on?
01:12:16My father is sick. He is resting at home.
01:12:18Who is making a scene here?
01:12:20My Lady, let's go in through the side door.
01:12:22Let's go.
01:12:31Why did you bring a family to my house?
01:12:36How could you hit me?
01:12:37You bitch!
01:12:38You conspired with your husband's fiancée
01:12:40to disrupt the Empress Dowager's birthday banquet
01:12:42and implicated the Su family.
01:12:43Now, you still have the nerve to come back?
01:12:45I came back to my own house.
01:12:46What does it have to do with you?
01:12:47Even a sinner like you can return home safely.
01:12:49But my husband and daughter are still not back yet.
01:12:51They must have been murdered by you and your husband.
01:12:53Your husband and daughter have committed a grave crime.
01:12:55They have already been executed on the spot.
01:12:57Naturally, they did not return home.
01:12:58When the imperial decree reaches your house,
01:13:00you can go and receive the body.
01:13:02Their husband is still not back yet.
01:13:04They must have been murdered by you and your husband.
01:13:15Qianxue must be waiting anxiously in the Palace of Heavenly Purity.
01:13:17I will go back and accompany her.
01:13:19Your Majesty,
01:13:20your imperial decree will be delivered to the Su family today.
01:13:22Miss Su and the Crown Princess
01:13:23are waiting for the imperial decree in the palace.
01:13:25Did you forget?
01:13:26Oh, right.
01:13:27I personally wrote the imperial decree this morning
01:13:29and asked them to deliver it on time.
01:13:31I was busy with state affairs just now,
01:13:32so I forgot.
01:13:33Your Majesty, you are too concerned about Miss Su.
01:13:35Qianxue and her child went back.
01:13:37Did you send someone to follow them?
01:13:38The members of the Su family
01:13:39are all relatives of the Zhang family.
01:13:40We cannot let them
01:13:41bully Qianxue and her child again.
01:13:43Your Majesty,
01:13:44the Empress Dowager personally handled this matter.
01:13:47I heard that
01:13:48the Empress Dowager
01:13:49sent Eunuch Wu to follow them personally.
01:13:51There will definitely be no problem.
01:13:53There is only Wuji.
01:13:55We should arrange a pair of imperial guards.
01:13:57I heard that
01:13:58Miss Su wants to act in a low-key manner.
01:14:01I am afraid that I will cause trouble
01:14:03and bring trouble to Your Majesty.
01:14:05Qianxue is really considerate.
01:14:07She thinks for me everywhere.
01:14:10We are almost there.
01:14:11Hurry up and announce the imperial decree.
01:14:12Do not delay the auspicious time.
01:14:14Yes, Your Majesty.
01:14:15It just so happens that
01:14:16I brought Your Majesty
01:14:17to go with the reward
01:14:19given to Eunuch Wu.
01:14:20That is,
01:14:21a joyous occasion.
01:14:23Go.
01:14:24Yes, Your Majesty.
01:14:28Hit him.
01:14:29Hit you.
01:14:32It hurts.
01:14:35It's okay if you don't hit him,
01:14:36but if you do, he will be in great pain.
01:14:37Stop hitting him.
01:14:38I will hit you to death.
01:14:39Stop.
01:14:40I will punish you.
01:14:41Let go.
01:14:42I will cut off your head
01:14:43and let men cut off your head.
01:14:45Don't bully my mother!
01:15:05Traitor!
01:15:06Your mother gave birth to the two of you,
01:15:08shielded our Su family,
01:15:10and implicated our Su family.
01:15:11Today, I will do justice on behalf of Heaven
01:15:13and send the three of you to the pigsty!
01:15:16Hurry up and do it!
01:15:18Send the three of them to the pigsty
01:15:20and take off their clothes!
01:15:22Traitor!
01:15:25Don't hit my mother!
01:15:26Traitor!
01:15:27Don't bully my mother!
01:15:36You vixen!
01:15:37How dare you hit my son!
01:15:38I'll fight it out with you!
01:15:40Traitor!
01:15:41How dare you hit my mother!
01:15:42How dare you hit my father!
01:15:43I'll kill you all!
01:15:45You vixen!
01:15:47How dare you speak so rudely!
01:15:49Do you know that
01:15:50only the Emperor can kill people?
01:15:54My father is the Emperor!
01:15:59My father is the Emperor!
01:16:01Your father is the Emperor?
01:16:03My father is the Jade Emperor!
01:16:06You vixen!
01:16:07You are talking nonsense!
01:16:08Your father is a lowly bandit!
01:16:10You are the bandit!
01:16:11You are a lowly bandit!
01:16:13Stop it!
01:16:19You are so bold!
01:16:21How dare you hit my daughter and grandson
01:16:22in my house!
01:16:24Your daughter is a vixen
01:16:26who can be trusted by anyone.
01:16:27She even disturbed the Empress Dowager's birthday banquet.
01:16:28She even implicated the Su family.
01:16:30Now my husband and daughter
01:16:31are still alive.
01:16:32She is a sinner
01:16:33and she still dares to stand here.
01:16:34If I don't hit her, who should I hit?
01:16:36That's right!
01:16:37I told you
01:16:39to ask the court.
01:16:41Why did you ask us?
01:16:42They entered the palace because of your daughter.
01:16:44I don't care who you ask.
01:16:45If anything happens to my husband and daughter,
01:16:46I won't let your family off.
01:16:51I won't let your family off.
01:16:53How dare you!
01:16:54You vixen!
01:16:55You don't know the truth.
01:16:56Guards!
01:16:57Drive them out!
01:16:58Yes!
01:17:03Madam,
01:17:05Yes.
01:17:12My people have arrived.
01:17:15Eunuch Gao,
01:17:16His Majesty's reward
01:17:17is really unprecedented.
01:17:18It's such a big achievement.
01:17:19His Majesty has been looking for Miss Su
01:17:21for six years.
01:17:22Over the past six years,
01:17:23His Majesty has been concerned about her.
01:17:24Now they have finally reunited
01:17:26and have two children.
01:17:27His Majesty has never been so happy.
01:17:29Of course he will reward her.
01:17:30Besides,
01:17:31the Minister of Revenue's family
01:17:32is also a loyal and virtuous family.
01:17:33His Majesty admires them very much.
01:17:35I'm afraid the Minister of Revenue's family
01:17:36will have to work overtime.
01:17:38Of course.
01:17:42My people have arrived.
01:17:44What are you doing?
01:17:46In broad daylight,
01:17:47is there still any law?
01:17:49Law?
01:17:50Your daughter is so despicable
01:17:51and has violated the rules.
01:17:52If she disturbs the Empress Dowager's birthday banquet,
01:17:53she will be executed sooner or later.
01:17:55I am acting on behalf of Heaven.
01:17:57You...
01:17:58You're talking nonsense.
01:17:59My daughter
01:18:00has already been chosen.
01:18:01Her husband is...
01:18:05Zhang Shi.
01:18:06You and I are on the same boat,
01:18:07but you always put me down.
01:18:09Your mother's family is a family of scholars.
01:18:11Your husband
01:18:12is your wife.
01:18:14A husband and wife love each other
01:18:15and give birth to a daughter.
01:18:16If it weren't for your lowly daughter
01:18:17who has violated the rules,
01:18:18I would have been
01:18:19crushed to death in my life.
01:18:21This lowly woman
01:18:22is so despicable
01:18:23that she doesn't deserve to live in this world.
01:18:25Guards,
01:18:26lock them all up.
01:18:30Father.
01:18:31Let go of me.
01:18:32Xuan Xuan.
01:18:33Let's go.
01:18:34Xuan Xuan.
01:18:36Mother.
01:18:37Let's go.
01:18:38Xuan'er.
01:18:41You...
01:18:42You are a vicious woman.
01:18:43I will let my father kill you.
01:18:45Kill you.
01:18:50What time is it now?
01:18:51Your Majesty,
01:18:52it's almost midnight.
01:18:53Midnight?
01:18:55Gao Qi should be at Su's Mansion.
01:19:02Prepare the carriage.
01:19:03I want to go to Su's Mansion in person.
01:19:07Prepare the carriage.
01:19:08I want to go to Su's Mansion in person.
01:19:09Yes, Your Majesty.
01:19:11Xuan'er.
01:19:13Mother.
01:19:15Qianxue and her two grandsons
01:19:17haven't returned yet.
01:19:19I have been worried all day.
01:19:21I am worried
01:19:23that I can't go to Su's Mansion in person.
01:19:25I asked this old man
01:19:27to escort Qianxue and her grandsons
01:19:29back to Su's Mansion in person.
01:19:31When they came back,
01:19:33this old man
01:19:34went to Su's Mansion and rebelled.
01:19:36It's not a good thing.
01:19:39Your Majesty,
01:19:40Her Majesty was worried that
01:19:41it was too noisy
01:19:42and would bring you trouble.
01:19:43She asked me to go back to the palace first.
01:19:45It's not a good thing.
01:19:47Please punish me, Your Majesty and Empress Dowager.
01:19:49Enough. Get up.
01:19:50Mother.
01:19:51I am also worried about Qianxue and her two grandsons.
01:19:53I am going to escort them back to the palace in person.
01:19:55All right. Go ahead.
01:19:57I will leave now.
01:20:00Mother.
01:20:01Mother.
01:20:02Xuan'er.
01:20:04Look how kind I am.
01:20:06You three families are reunited.
01:20:08Liu Shi.
01:20:09I will kill you.
01:20:15Zhang Shi.
01:20:16I have tolerated you for a lifetime.
01:20:17This time,
01:20:18I will never let you go.
01:20:19Liu Shi.
01:20:20You will pay for it.
01:20:22Pay for it?
01:20:23If I really had to pay for it,
01:20:25I would have died a long time ago.
01:20:26I would still be standing here talking to you.
01:20:30What are you waiting for?
01:20:31Drag her and her son
01:20:33into the pigsty.
01:20:34Yes.
01:20:36Stop.
01:20:43Master.
01:20:45Liu Shi.
01:20:46How dare you
01:20:47humiliate my wife
01:20:49and beat up my daughter and grandson?
01:20:51In your eyes,
01:20:52do you still respect me?
01:20:55Assistant Minister of the Ministry of Revenue,
01:20:57you are so dignified.
01:20:59You lowly woman.
01:21:00How dare you defy the Empress Dowager?
01:21:02You are so ungrateful.
01:21:03You will be executed sooner or later.
01:21:05The position of Assistant Minister of the Ministry of Revenue
01:21:07belongs to my husband sooner or later.
01:21:13Mo Lian.
01:21:14You will be executed sooner or later.
01:21:17Official Su.
01:21:19Congratulations to Official Su and your wife.
01:21:24It must be because His Majesty likes my daughter, Qian Yun.
01:21:26He wants to take Qian Yun as his concubine.
01:21:28He asked Eunuch Gao to come personally to announce the decree.
01:21:30Who are you?
01:21:31Me?
01:21:32I am the Assistant Minister of the Ministry of Revenue,
01:21:34Su Qin's son, Liu Shi.
01:21:36Eunuch Gao, save me.
01:21:41Oh, my God.
01:21:42What are you doing?
01:21:44Hurry up.
01:21:45Let her out.
01:21:46Yes.
01:21:51Eunuch Gao,
01:21:52what do you mean?
01:21:53You lowly woman
01:21:54offended the Empress Dowager.
01:21:55I want her and her two servants
01:21:57to go to jail.
01:22:03You lowly woman.
01:22:05How dare you bully the Empress?
01:22:07The Crown Prince and the Princess
01:22:08will kill you.
01:22:10What Empress?
01:22:11What Crown Prince?
01:22:13What do you mean?
01:22:14Did I hear it wrong?
01:22:16How dare you?
01:22:18I told you
01:22:19not to bully my mother.
01:22:20I want my father
01:22:21to execute all of you.
01:22:23You lowly woman.
01:22:24Shut up.
01:22:26You...
01:22:27How dare you hit the Crown Prince?
01:22:28You are dead.
01:22:29Qian Xue is the Empress?
01:22:31Qian Xue's son is the Crown Prince?
01:22:34Qian Xue's daughter is the Princess?
01:22:36Is this true?
01:22:37Eunuch Gao works for His Majesty.
01:22:39It can't be wrong.
01:22:40Oh, my God.
01:22:41Could it be that six years ago,
01:22:42Eunuch Gao's son was the Emperor?
01:22:46Shut up.
01:22:48Oh, my God.
01:22:49We hit the future Empress
01:22:51and the Crown Prince.
01:22:53We are doomed.
01:22:58Your Majesty.
01:22:59His Majesty asked me to pick you up
01:23:01because he was afraid you would be bullied.
01:23:03I didn't expect
01:23:04I was late.
01:23:06How dare you?
01:23:07You bullied my parents and my son.
01:23:09You can't be soft-hearted.
01:23:11Yes, yes, yes.
01:23:12No, it's impossible.
01:23:13Su Qian Xue is a second-hand goods.
01:23:15How could she be the Empress?
01:23:16There are so many beautiful women in the world.
01:23:18His Majesty didn't choose her.
01:23:19How could he choose her?
01:23:20Because she is the best woman in the world.
01:23:28Long live the Emperor.
01:23:40Who did this?
01:23:41Spare me, Your Majesty.
01:23:42Spare me, Your Majesty.
01:23:43Your Majesty.
01:23:44It's none of our business.
01:23:45It's all her.
01:23:46It's the Liu family.
01:23:47She said Su Qian Xue offended the Empress Dowager
01:23:49and implicated our Su family.
01:23:51She wants to put Su Qian Xue
01:23:52and her two masters in jail.
01:23:55Yes.
01:23:56You are the same as your blind daughter.
01:23:58Arrogant and arrogant.
01:23:59Who made you so bold?
01:24:01Spare me, Your Majesty.
01:24:02Spare me, Your Majesty.
01:24:03You.
01:24:04You are so vicious.
01:24:06Leaving you in the world
01:24:07is a disaster to the world.
01:24:08Mother.
01:24:09Since you want to die so much,
01:24:10I will allow it.
01:24:11Let you and your daughter and husband
01:24:13die together in hell.
01:24:19What?
01:24:20My daughter and husband?
01:24:21They are blind.
01:24:22They bullied my daughter and son.
01:24:24I killed them the day before yesterday.
01:24:27Is it over?
01:24:29It's all over.
01:24:32Your Majesty.
01:24:33I am not guilty.
01:24:34I really don't know
01:24:35who is the Empress Dowager and who is Su Qian Xue.
01:24:37I don't know
01:24:38if they are the Emperor's children.
01:24:40Liar.
01:24:41I told her
01:24:42my father is the Emperor.
01:24:43She didn't believe me.
01:24:44She also said
01:24:45if my father is the Emperor,
01:24:47his father is the Emperor.
01:24:49Someone.
01:24:50Take this vicious woman away
01:24:51and throw her out.
01:24:52Yes.
01:24:53Sister-in-law.
01:24:54Sister-in-law.
01:24:55You and I are the same.
01:24:56We are the same family.
01:24:57Please help me.
01:24:58Please spare my life.
01:25:00All these years,
01:25:01you bullied my wife
01:25:02and my daughter.
01:25:03Why don't you know
01:25:04we are the same family?
01:25:05Take her away.
01:25:07Go.
01:25:16Spare my life, Your Majesty.
01:25:17Spare my life, Your Majesty.
01:25:18I really want to
01:25:19not harm my family.
01:25:20Let me go.
01:25:21But you
01:25:22humiliated me.
01:25:25How can I
01:25:26forgive you?
01:25:27Someone.
01:25:28Take her away
01:25:29and throw her out.
01:25:30Yes.
01:25:31Spare my life, Your Majesty.
01:25:32Spare my life, Your Majesty.
01:25:35Spare my life, Your Majesty.
01:25:36Go.
01:25:42Qianxun,
01:25:43you are wronged.
01:25:44It's okay.
01:25:46Gao Ji.
01:25:47Yes, Your Majesty.
01:25:48Announce the edict.
01:25:49Yes, Your Majesty.
01:25:57According to the edict of the Emperor,
01:26:00the daughter of the Minister of Revenue,
01:26:02Su Qianxue,
01:26:03is pure,
01:26:04gentle,
01:26:06virtuous,
01:26:08and virtuous.
01:26:10She is to be conferred as the Empress.
01:26:12On the eighth day of next month,
01:26:13she will be conferred as the Empress.
01:26:16I, Su Qianxue, accept the edict.
01:26:22By the grace of God,
01:26:24the Emperor, Zhao Yue,
01:26:26has inherited the blessing of the ancestors,
01:26:28the peace of the country,
01:26:29and the prosperity of his descendants.
01:26:31The Emperor, Zhao Tianrui,
01:26:33is upright,
01:26:35talented,
01:26:36and wise.
01:26:37He is to be conferred as the Emperor.
01:26:38The edict has been passed.
01:26:43Your Majesty,
01:26:44Your Highness,
01:26:45you have really disrespected me.
01:26:47Please rise.
01:26:48Please rise.
01:26:52Xue'er,
01:26:53did you and your mother suffer?
01:26:54If I hadn't arrived in time,
01:26:56I'm afraid you would have been killed.
01:26:58Father, I...
01:26:59It's okay to speak frankly.
01:27:01I want to be the Emperor in the future.
01:27:04You are the Crown Prince.
01:27:05Of course you will be the Emperor in the future.
01:27:07I didn't expect you to be so ambitious at such a young age.
01:27:10If I become the Emperor,
01:27:11I can protect my mother and my mother.
01:27:13I will never be bullied again.
01:27:16From now on,
01:27:17no one will bully you here.
01:27:19That's great.
01:27:20With the protection of my father,
01:27:21we will never be bullied again.
01:27:31The End