• la semaine dernière
https://www.romstation.fr/multiplayer
Play Assassin's Creed online multiplayer on Playstation 3 emulator with RomStation.
Transcription
00:30Lors de la première partie de la série, nous avons eu l'occasion d'apprendre à connaître la sagesse et à connaître la sottise et la folie.
00:48Mais l'on paye de cela aussi la portion du temps.
00:52Car avec beaucoup de sagesse, on a beaucoup de chakras.
00:55Celui qui augmente sa science augmente sa folie.
01:05On a un problème.
01:08Impossible de maintenir la connexion aimante.
01:10Traumatisme psychologique critique. Il rejette le traitement. On arrête tout.
01:15Desmond, essayez de vous détendre un peu.
01:20J'avais cessé de stabiliser.
01:23Concentrez-vous. Écoutez ma voix.
01:26Ce que vous voyez n'est pas réel. Ça appartient à vous.
01:30Vous n'avez aucune raison d'avoir peur de vous.
01:34Rien à faire. Ça ne marche pas.
01:38Laissez-lui le temps de s'adapter, Mademoiselle Stillman.
01:41La première fois n'est jamais facile.
01:48Calmez-vous, Mademoiselle Stillman.
01:50Il faut le sortir de là. Vite !
01:55Ne vous inquiétez pas, Desmond. On va vous ramener parmi nous.
02:08Ça va ?
02:11Je vous ai dit qu'il allait bien.
02:14Salaud !
02:15Voyons, je viens de vous sauver la vie.
02:17Vous m'avez kidnappé. Vous m'avez attaché à cette chose.
02:21Un animus. Ça s'appelle un animus.
02:24Je ne sais même pas qui vous êtes.
02:26Qu'est-ce que vous me voulez ?
02:28Vous détenez des informations qui nous intéressent.
02:31Des informations ? Pour l'amour du ciel, je ne suis qu'un barman.
02:35Vous voulez quoi exactement ? La recette du Bloody Mary ?
02:38Nous savons qui vous êtes.
02:40Et ce que vous êtes.
02:42Je ne comprends rien à ce que vous me racontez.
02:44Ne jouez pas au plus malin.
02:45Le moment est mal choisi.
02:47Vous êtes un assassin.
02:49Et que vous le vouliez ou non,
02:51vous possédez quelque chose que mes employeurs tiennent à récupérer.
02:54C'est enfoui dans votre cervelle.
02:57Mais je ne suis pas un assassin. C'est du passé, tout ça.
03:00Oui, c'est ce qu'indique votre dossier.
03:03Effectivement, vous vous êtes enfui.
03:06Heureusement pour nous, d'ailleurs.
03:08Qu'est-ce que vous attendez de moi ?
03:10Que vous coopériez.
03:12L'animus doit nous permettre de localiser les informations.
03:15C'est ce que nous cherchons.
03:17Ensuite, nous vous laisserons partir.
03:19Je ne retourne pas là-dedans.
03:21Dans ce cas, nous allons vous plonger dans le coma.
03:25Et quand nous en aurons terminé, nous vous laisserons mourir.
03:29Comprenez-moi, si vous êtes encore conscient,
03:32c'est uniquement pour nous faire gagner du temps.
03:35Vous êtes malade ?
03:37Que préférez-vous, monsieur Miles ?
03:39Vivre ou mourir ?
03:43Allongez-vous.
03:45C'est une bonne idée.
03:52Vous voilà raisonnable.
04:01Où suis-je ?
04:03Là, vous êtes dans l'animus.
04:05Mais encore ?
04:07C'est une sorte de projecteur restituant la mémoire génétique en trois dimensions.
04:11La mémoire génétique.
04:12Vous aurez donc droit à un didacticiel.
04:15Très bien.
04:17Commençons par les bases.
04:19Qu'est-ce qu'un souvenir, monsieur Miles ?
04:22C'est la reconstitution d'un événement passé.
04:25Qui dépend de la perception de l'individu qui l'a vécu.
04:28Oui, évidemment.
04:30Et si je vous disais, monsieur Miles,
04:32que le corps humain n'est pas seulement le foyer de nos propres souvenirs,
04:35mais qu'il est aussi celui de nos ancêtres ?
04:38C'est cela qu'on appelle la mémoire génétique.
04:40Migration, hibernation, reproduction.
04:43Comment croyez-vous que les animaux savent quand et où aller ?
04:46Et quoi faire ?
04:48Eh bien, grâce à leur instinct.
04:50Vous jouez sur les mots, monsieur Miles.
04:52Appelez cela comme vous voudrez.
04:54Les faits sont là.
04:56Ces créatures détiennent certaines connaissances
04:58avant même d'en avoir fait l'expérience.
05:00J'ai personnellement passé plus de trente ans à travailler sur cette question.
05:04J'ai fait une découverte absolument fascinante.
05:06Notre ADN fonctionne comme une archive.
05:08Elle contient non seulement le code génétique
05:11de toutes les générations qui nous ont précédées,
05:14mais aussi leur mémoire.
05:16Les mémoires de nos ancêtres.
05:18Et l'animus vous permet de décoder et de lire les fichiers d'ADN ?
05:22Exactement.
05:24Mais il y a un problème.
05:26Ça, c'est le souvenir auquel nous essayons d'accéder.
05:29Chaque fois que nous faisons une tentative,
05:31ton esprit se rétracte.
05:33Tu es trop méfiant, ce qui t'empêche de te plonger dans le corps de ton ancêtre.
05:36C'est ce qui s'est passé tout à l'heure.
05:38Tu devrais éjecter de la mémoire cible
05:40pour revenir à un état plus stable.
05:42Pourquoi ?
05:43Mais ton subconscient, lui, il résiste.
05:45Nous avons constaté des réactions similaires
05:47avec des patients que nous avions mis sous hypnose
05:49pour leur faire revivre un trauma.
05:51Ils ne peuvent pas accéder directement à ces souvenirs.
05:53Il faut les y amener en douceur.
05:55Et encore, parfois ça ne suffit pas.
05:57Alors, quelle est la solution ?
05:59Trouver un souvenir avec lequel tu peux te synchroniser.
06:02De là, on pourra avancer.
06:04Tu vas t'y faire.
06:06Voilà où nous en sommes.
06:08C'est par là qu'il faut commencer.
06:10Maintenant, je charge le programme d'apprentissage.
06:22Attention, flux de données instables.
06:25Tentative de resynchronisation en cours.
06:29Bonjour, sujet numéro dix-sept.
06:31Ce didacticiel a été conçu pour vous aider à vous familiariser
06:34avec les commandes de l'Animus.
06:36Préparez-vous à recevoir vos instructions.
06:40La barre de synchronisation indique dans quelle mesure
06:43vous êtes en phase avec les souvenirs de votre ancêtre.
06:47En cas de désynchronisation totale,
06:49vous retournerez à la dernière position synchronisée.
06:53Actuellement, ce risque est important.
06:56Écoutez les instructions qui vont suivre
06:58pour établir la stabilité du système.
07:00L'Animus repose sur un système de mannequins
07:03pour contrôler les actions de votre ancêtre.
07:07Je vais charger des sous-routines
07:09qui permettront à votre corps de s'adapter à l'Animus.
07:12Commençons par étudier les actions par défaut
07:15pour chaque partie du corps.
07:21Quand vous êtes immobile,
07:23utilisez la touche tête pour regarder autour de vous.
07:25Utilisez la touche tête pour regarder autour de vous.
07:40Utilisez votre main libre pour vous déplacer entre les bordeurs
07:43mais attention, ils ne doivent pas faire tomber leur jarre.
07:48Avancez jusqu'au marqueur
07:50pour continuer le processus de synchronisation.
07:55Utilisez la touche tête pour regarder autour de vous.
08:25Utilisez la touche tête pour regarder autour de vous.
08:55Utilisez la touche tête pour regarder autour de vous.
09:25Utilisez la touche tête pour regarder autour de vous.
09:55Utilisez la touche tête pour regarder autour de vous.
10:25Utilisez la touche tête pour regarder autour de vous.

Recommandations