• anteayer
El euskera y japonés comparten muchas cosas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Bueno, Keiko, tú eres profesora aquí de japonés en la escuela de idiomas, yo siempre he querido
00:05aprender a escribir en japonés, sé que es complicado, pero no sé, ¿me puedes enseñar
00:10alguna noción básica?
00:12Vale, básica, bueno, nosotros utilizamos tres tipos de letras y dos son como tipos
00:18alfabetos, quiere decir, cada letra son fonéticos, nada más, no tiene más sentido, y el último
00:25es la letra común con el idioma chino, se llama kanji, entonces, bueno, el más complicado
00:32es kanji, pero algunos kanji son mucho más sencillos, este, además, básico, el número,
00:40hasta uno, dos, tres, eso es facilísimo, cualquiera puede hacer, mira, coge uno, venga,
00:53este es uno, este es el número uno, ese es número uno, ah, vale, este ha sido muy fácil,
00:58y luego, mira, dos, primero corto, después largo, ah, vale, ese también es fácil, ese
01:11es dos, bien, último es tres, primero corto, después poco más corto, y último largo,
01:22vale, corto, un poco más corto, y largo, porque allí en Japón, cuando aprendéis
01:31de pequeñas, cuando aprendéis los alfabetos, ¿cuánto tiempo, cuántos años estáis aprendiéndolos?
01:37Primero, infantil, al inicio, bueno, los dos tipos de alfabetos, ya en práctica, la mayoría
01:48de los niños, antes de entrar a primaria, ya dominan los dos tipos de alfabetos, y luego,
01:54a partir de ahí, empiezas a aprender kanji, hasta que finalizas, sí, de educación obligatoria,
02:02alrededor de dos mil kanji aprendes. Qué difícil, ¿no? Pero muchos años estáis aprendiendo. Sí,
02:12eso sí, la verdad, pero sí, kanji es combinación. A ver, enséñame algún kanji así más complicado.
02:18No, más complicado, te enseño una cosa muy fácil. Mira, primero, bueno, un dibujo escribo, ¿eh?
02:31¿Qué te parece si este? Ese es un árbol, ¿no?
02:34Árbol, ¿no? Entonces, imagínate, kanji, cómo evoluciona, es luego.
02:38Luego, simplifica. Ese es el kanji de árbol. Espera, espera, aún no. Final, así de simple,
02:54¿no? Desde dibujo sale, y este es el kanji de árbol. Pero imagina, este es un árbol.
03:01Este es el bosque. Y luego, este es cerdo. Mira, entonces, parece dos mil kanji, parece mucho,
03:22pero básico, sí, los nuevos tienes que aprender, pero los demás, muchos son de combinaciones.
03:30¿Y el Yamaguchi de aquí, el parque que tenemos aquí, se parece en algo al Yamaguchi de allí?
03:37Sí, eso, porque el parque de aquí, cuando en la obra del parque de Yamaguchi,
03:49había colaboración de los jardineros de Yamaguchi, ya desde el tiempo de diseño.
03:56Entonces, bueno, también la obra, en el momento de obra, donde hay ese justo centro de Yamaguchi,
04:03en aquel momento también, ya, cómo combinar las rocas, esos y todo,
04:09bajo observación de los jardineros de Yamaguchi.
04:12Entonces, somos culturas diferentes, ¿no? La navarra y la japonesa, pero nos entendemos bien,
04:17nos podemos entender bien, ¿no? Nos podemos llevar bien.
04:20Yo creo que sí, creo que sí.
04:22¿Hay algo que te recuerde a Japón aquí, en Navarra, más allá de Yamaguchi?
04:30Bueno, sí, igual sí, idioma, lo siento, si no es castellano, sí, es euskera,
04:36pero cuando aprendí euskera pensaba que sí, bueno, eso sí, bastante cerca de japonés,
04:43bueno, no de léxico, léxico es otro tema, pero estructura se parecen bastante.
04:50Es la primera vez que yo veo alguna similitud con mi idioma materno, sí, eso sí.
04:57Oye, y siempre se habla mucho de que los japoneses sois muy educados, muy respetuosos,
05:02que más como una cultura muy civilizada, en cuanto a las zonas comunes, poco ruido, poca suciedad,
05:11¿eso te choca mucho, por ejemplo, aquí en Navarra,
05:13o consideras que somos una sociedad bastante civilizada?
05:19Civilizada, sí, yo creo, pero volumen de la voz creo que sí es distinto,
05:25ya no sé, que ya es genético algo de garganta.
05:30¿Eso echas un poco de menos, el silencio de Japón?
05:32No, no, eso no pienso, pero cuando voy a Japón,
05:36primeros días que sí me necesitan un poco ajustar de mi volumen de voz.
05:43Muy bien, Keiko, pues, no sé, igual para terminar,
05:47¿qué te parece que podemos escribir Navarra televisión, en japonés?
06:02Vale, y yo lo escribo debajo, ¿vale? Así, esto, me lo aprendo.
06:18¿Más o menos?
06:19¡Perfecto!

Recomendada