Sueño Americano Capítulo 2 en Español Completo
Sueño Americano Capítulo 2 en Español Completo
Sueño Americano Capítulo 2 en Español Completo
Sueño Americano Capítulo 2 en Español Completo
Sueño Americano Capítulo 2 en Español Completo
Sueño Americano Capítulo 2 en Español Completo
Sueño Americano Capítulo 2 en Español Completo
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00de la ciudad de Chile y de la
00:00:07ciudad de México.
00:00:08Miles de chilenos han llegado
00:00:09aquí a Estados Unidos en busca
00:00:15de un sueño.
00:00:16Por más de catorce años viví en
00:00:19Chile y aprendí a amar su forma
00:00:20de ser, su cultura, su humor y
00:00:25sus ganas de salir adelante.
00:00:26Hoy he regresado a Estados
00:00:29Unidos a buscar un sueño.
00:00:30¡Veamos juntos si cumplen el
00:00:35sueño mexicano!
00:00:36En el capítulo de hoy, tres
00:00:43mujeres fuertes y valientes se
00:00:44atreven a criar a sus hijos muy
00:00:47lejos de su país, con un solo
00:00:48objetivo, buscar un futuro
00:00:48mejor.
00:00:51Y me vine sin conocer a nadie.
00:00:52Yo me vine cuando estaba siete
00:00:54meses embarazada.
00:00:55Yo llegaba a la una de la
00:00:57mañana, yo tenía dos trabajos,
00:00:58y yo miro para atrás y digo,
00:01:01¿cómo lo hice?
00:01:02Soy representante del estilo
00:01:04Shaolin Kung Fu.
00:01:05Cuando yo logro con mi baile
00:01:08que ustedes se desconecten,
00:01:09misión cumplida.
00:01:11¿Qué opinan tus hijos?
00:01:12Yo sé que se sienten
00:01:15orgullosos de mí.
00:01:15Porque el sueño de ellos es
00:01:18llegar a la casa de mi padre.
00:01:19Me emociona.
00:01:20Todo el amor que entre
00:01:22nosotras nos hemos brindado,
00:01:23no tiene precio.
00:01:27♪♪
00:01:29♪♪
00:01:32♪♪
00:01:35♪♪
00:01:38♪♪
00:01:41♪♪
00:01:43A Carolina yo la conozco antes.
00:01:46Cuando yo vivía en Chile, yo
00:01:47vine a Las Vegas a un congreso
00:01:50de turismo y ella fue la
00:01:52representante del estilo Shaolin
00:01:55y ella fue la corredora,
00:01:58la embajadora, pero yo no sabía
00:01:59que vivía acá.
00:02:01Así que hoy día voy a conocer
00:02:04su historia.
00:02:05Hola.
00:02:06Hola.
00:02:07Bienvenido.
00:02:08Gracias.
00:02:09Welcome to Las Vegas.
00:02:12Qué bueno verte de nuevo.
00:02:13Ah, sí, ¿verdad?
00:02:14♪♪
00:02:17¿Y por qué me citaste acá?
00:02:19¿Qué es lo especial de esto
00:02:21para ustedes?
00:02:22Nosotros aquí en este gimnasio
00:02:24hacemos nuestro 18 de septiembre.
00:02:27Aquí reunimos a todos los
00:02:29chilenos, nuestro sexto año,
00:02:31pero la asociación este año
00:02:33que pasó cumplió 30 años.
00:02:35♪♪
00:02:39Carolina nació en el paradero
00:02:4120 de la Florida.
00:02:43Soñaba con vivir en Estados
00:02:45Unidos y lograr una familia
00:02:47estilo americano.
00:02:50Pero la familia no le puso
00:02:52grandes trabas.
00:02:54Se separó y debió criar
00:02:56solo a sus hijos.
00:02:58La mayor, Caroline,
00:03:00es una talentosa violinista
00:03:02e entusiasta demócrata
00:03:04que luchó para que Kamala Harris
00:03:06pudiera llegar a la Casa Blanca.
00:03:10Juntas presiden una asociación
00:03:12que intenta reunir a los chilenos
00:03:14de Las Vegas.
00:03:16♪♪
00:03:20¿Cuántas personas vinieron
00:03:22el año pasado?
00:03:23500.
00:03:24Llegan a comer lomito.
00:03:26Churrasco.
00:03:27Sí.
00:03:28Entonces tienen que contratar
00:03:30chilenos locales.
00:03:31Sí, correcto.
00:03:32Tenemos una señora chilena
00:03:34espectacular que te hace los
00:03:36churrascos, los lomitos,
00:03:38los choripanes.
00:03:39La idea de esto es que la
00:03:41cultura se permanezca, ¿correcto?
00:03:43Sí.
00:03:44♪♪
00:03:49¿Cuánto trabajo es para ustedes
00:03:51dos?
00:03:52Completamente voluntario.
00:03:54Todos los que ayudan a hacer
00:03:56este evento, lo grande que es,
00:03:58lo hacen por amor a la patria.
00:04:00Amor a la patria.
00:04:01La asociación, aparte de hacer
00:04:03este tema cultural,
00:04:05si llega alguien con algún
00:04:07problema, por ejemplo,
00:04:09tuvimos una señora chilena
00:04:11que llegó acá y tenía cáncer.
00:04:14Hice un llamado a la comunidad
00:04:16chilena de que hiciéramos una...
00:04:18Una mini teletón.
00:04:20Una mini teletón.
00:04:21Vendimos pescado frito con
00:04:23papas mayo y ensalada chilena
00:04:25y todo lo que se vendió ese día
00:04:27y todos los completos que se
00:04:29vendieron y todos los pais de
00:04:31limón que se vendieron,
00:04:33todo eso que se vendió se fue
00:04:35a beneficio.
00:04:36Entonces hicimos una...
00:04:38Abrimos a las 9 de la mañana,
00:04:40creo, por ahí, y terminamos a
00:04:42las 12 de la noche.
00:04:48¿Te merece si vamos a la casa?
00:04:50Me gustaría ver si lo podemos
00:04:52pedir que toque la violina.
00:04:54OK.
00:04:55¿Sí?
00:04:56Perfecto.
00:04:57Vamos.
00:04:58Bienvenido.
00:04:59Yo recuerdo la primera vez que
00:05:01anduve en una Tesla, no supe
00:05:03apagarlo.
00:05:04¿Y tú, Carolyn, a qué edad
00:05:07empezaste a tocar violín?
00:05:11Yo tenía 5 años, pero yo
00:05:13empecé en el piano, en realidad.
00:05:27Pero, no sé, después me dio por
00:05:30el violín y le dije a mi mamá y
00:05:33gracias a Dios me escuchó y le
00:05:36pusimos empeño desde el
00:05:38principio y ahora llevo casi 15
00:05:40años tocando el violín.
00:05:43¿Tú naciste acá o en Chile?
00:05:45Acá, sí.
00:05:46¿Tu español sigue siendo bastante
00:05:48chileno?
00:05:49Sí.
00:05:50O sea, naturalizado, ¿no?
00:05:51Sí.
00:05:52¿Y tú?
00:05:53Sí.
00:05:54¿Y tú?
00:05:55Sí.
00:05:56¿Y tú?
00:05:57Sí.
00:05:58¿Y tú?
00:05:59Sí.
00:06:00¿Y tú?
00:06:01Sí.
00:06:02¿Y tú?
00:06:03Sí.
00:06:04¿Y tú?
00:06:05Sí.
00:06:06¿Y tú?
00:06:07Sí.
00:06:08¿Y tú?
00:06:09Sí.
00:06:10¿Tu español sigue siendo bastante
00:06:12chileno?
00:06:13Sí.
00:06:14O sea, naturalizado, pero yo
00:06:15conoco hasta chilenos que llevan
00:06:1715 años y ya hablan como yo.
00:06:18Yo iba todos los años en Chile
00:06:20dos, tres meses a la vez a quedarme
00:06:23con mis abuelitos, mi familia.
00:06:27¿Tú estás en la universidad o
00:06:29estás trabajando?
00:06:30¿Qué haces?
00:06:31Yo estoy...
00:06:32en mi tercer año de la universidad
00:06:33aquí en Las Vegas estoy
00:06:34estudiando para ser una abogada.
00:06:37¿Y qué relación tienes con el
00:06:38¿Es tu pasatiempo?
00:06:40Que ya llevo tanto tiempo tocando el violín
00:06:42que se me convirtió en...
00:06:46No sé, la manera de desestresarme,
00:06:48pero también es que a mí lo que siempre me gustó del violín
00:06:51fue que uno puede empujarse a los límites,
00:06:55o sea, es como una competición con sí mismo.
00:06:58Porque desde chica yo siempre iba a Chile,
00:07:01mi tatita, es que mi tatita,
00:07:03yo creo que si hubiera tenido los recursos cuando chico,
00:07:06hubiera sido músico también.
00:07:08Y, bueno, siempre me tocó en su...
00:07:10No sé cómo se dirá eso, la vitrola.
00:07:13Su tocadisco.
00:07:14El tocadisco.
00:07:15Me tocaba jazz de Mantoman y Gershwin,
00:07:21no, T-42, de cualquier persona.
00:07:23Y ya crecí con eso.
00:07:31Te voy a dar un agüita porque, en realidad,
00:07:33hace mucho calor aquí en el fenomeno.
00:07:35Para que no nos deshidratamos.
00:07:37Entonces, vamos a brindar con agüita.
00:07:39Aquí te voy a mostrar la casa.
00:07:43¿Qué cosas chilenas y gringas tienes mezclada en tu casa?
00:07:47Bueno, lo más importante, mi rincón chileno.
00:07:53Tu rincón.
00:07:54El vino.
00:07:55El vino, el vino para mí es...
00:07:58El indio pícaro.
00:07:59Correcto, el vino es vital.
00:08:02Y este cuadro, ¿qué representa para ti?
00:08:04Este cuadro...
00:08:05Bueno, esta es la esmeralda
00:08:07y fue un regalo de mi hermano, que está en Chile.
00:08:17Este es el detalle más gringo que pueda haber.
00:08:20Los gringos tienen la casa tan grande
00:08:22que no desarman su árbol de Navidad.
00:08:26Sí, lo que pasa es que armar este árbol es...
00:08:29Es demasiado alto.
00:08:30Nos dicen que es el árbol de Nueva York,
00:08:33entonces, el cuadro de la ciudad.
00:08:39¿Cómo fuiste fusionando la crianza,
00:08:44que habría sido mamá 100% viviendo en Chile,
00:08:47con lo que aprendiste en la cultura local?
00:08:52Es un tema bien complicado.
00:08:55A mí me tocó un divorcio.
00:08:57Entonces, peor aún, era mamá y papá.
00:09:02Tuve que ir aprendiendo con ellos,
00:09:05más que nada con Carolín, con la mayor.
00:09:07Con la mayor fuimos aprendiendo juntas
00:09:10cómo era el sistema educacional.
00:09:13Todo lo fui aprendiendo.
00:09:18¿Cómo explicas que tu mamá y tu papá
00:09:23explicas que tu hija llegó a nivel profesional de violín?
00:09:30¿Qué porcentaje de ella nació?
00:09:33¿Cuántas de las crianzas viven en una cultura
00:09:36que te empuja a la excelencia?
00:09:39Sí, excelencia, definitivamente.
00:09:42Ellos los dos son estudiantes, son honors students.
00:09:53¡Carolín Salvador Avila!
00:09:59Ella toca el violín para los políticos.
00:10:01Ha tocado para Barack Obama, para Biden, Joe Biden,
00:10:05para Kamala Harris ahora.
00:10:07La invitó a Kamala Harris en diciembre a su casa.
00:10:13Luis Miguel, tu ídolo.
00:10:14También mi ídolo.
00:10:16¿Cómo te llamabas?
00:10:18Luis Miguel.
00:10:19¿Cómo te llamabas?
00:10:20Luis Miguel.
00:10:21También mi ídolo.
00:10:24Exacto, se me olvidaba eso.
00:10:26Eso fue lo máximo, que fue algo que no tengo palabras.
00:10:32O sea, es un orgullo lo que hemos hecho,
00:10:35lo que venimos haciendo desde los seis años,
00:10:38ahora recién fue fruto.
00:10:41Y yo miro para atrás y digo,
00:10:42¿cómo lo hice si yo estaba divorciada?
00:10:45Yo llegaba a la una de la mañana, yo tenía dos trabajos.
00:10:49Trabajaba en banquete y tenía otro trabajo en la mañana
00:10:53hasta las dos de la tarde.
00:10:54De ahí llegaba a buscarlos a la escuela,
00:10:57me cambiaba de ropa y me iba a trabajar en banquetes.
00:11:01Entonces yo decía, yo ahora miro para atrás,
00:11:04yo era divorciada, yo no tenía novio,
00:11:06no tenía tiempo de encontrar a nadie.
00:11:11Cuando baja tu hija,
00:11:12¿qué canción le vamos a pedir en el piano?
00:11:15¿Qué canción pides tú que te importa?
00:11:18En piano nos gusta mucho todo lo que es Christmas,
00:11:22porque en Christmas podemos estar juntos,
00:11:24aunque sea en Chile y quede el árbol armado, no importa,
00:11:28nosotros nos vamos a Chile
00:11:29y si vamos a Chile es para estar en familia.
00:11:33Caroline.
00:11:35¿Cómo estamos?
00:11:37We need you.
00:11:39Perfecto.
00:12:10¡Bravo!
00:12:11¡Que bien!
00:12:12¡Qué bien!
00:12:13¡Qué bien!
00:12:14¡Desgraciado!
00:12:15¡Solo a mí me gustó!
00:12:17¿Por qué no te hiciste un álbum?
00:12:20¿Te gustó?
00:12:21¡No!
00:12:22¿Por qué no te hiciste un álbum?
00:12:24Por que no me gustó.
00:12:25¿Por qué no?
00:12:26¿Por qué no?
00:12:27Porque no me gustó.
00:12:28¿Qué te gusta?
00:12:29¡No, porque no me gusta!
00:12:31¡No!
00:12:32¿Por qué no?
00:12:33Porque no me gusta, ¿me gusta?
00:12:34¡Ahora sí!
00:12:35¡No, no, no!
00:12:36¡Ahora sí!
00:12:38¡Para!
00:12:39me emociona siempre, porque partimos de nada, o sea, me quedé en mancarrota,
00:12:53ha sido llegar a tener lo que tenemos, llegar a dónde han llegado, ha sido todo un sacrificio
00:13:03tan grande, no sé en realidad cómo, cómo pudimos llegar tan alto y es como, me emociona, me emociona.
00:13:24Y cuando tú vas a Chile, ¿qué haces? Bueno, más que nada voy a estar con mi familia,
00:13:30mi tatita, mi abuelita, pero no, a mí me encanta, mi mamá va más que nada por la
00:13:36familia, pero a mí me gusta ver el país, mi tatita me lleva al centro, me llevan a Viña,
00:13:42al Paraíso, conocí a Kike hace unos años y no, me encanta, a mí me encanta Chile.
00:13:48Yo creo que mi iniciativa, definitivamente, en parte me la enseñó mi mamá, porque ella fue la
00:14:10que siempre me empujaba, empezamos con el violín primero, teníamos que ir a las clases el lunes,
00:14:18martes, miércoles, jueves, viernes, sábado, descansábamos, pero el domingo igual tocaba el violín en la iglesia.
00:14:29Nada es imposible, esa me la dijo siempre y aunque no me la decía, yo sabía porque me lo mostró,
00:14:35nosotros pasamos por harto, o sea, nosotros no siempre vivimos en una casa así, estuvimos en
00:14:42la calle por un tiempo y tuvimos los tres juntitos, tuvimos que crecer. ¿A qué te refieres,
00:14:49tú viviste en la calle? A nosotros se nos hizo súper difícil después del divorcio, aquí justo pegó,
00:14:56bueno, Las Vegas es la ciudad que más le pegó la recesión del 2008-2010, por ahí, y nosotros aquí
00:15:06perdimos todo, o sea, más encima mis papás se estaban divorciando y, o sea, literalmente quedamos
00:15:14en la calle, pero te quitaron la casa, el banco, la casa, el auto, todo, y mi mamá quedó sola.
00:15:21¿Y qué te recuerda esa época? Fue difícil, fue fuerte, pero igual creo que es la razón por
00:15:36cual yo entiendo cuando ella me dice que nada es imposible, porque, o sea, se esforzó y ahora vivimos aquí.
00:15:43¿Qué canción tocaste para Obama? El himno nacional. ¿Puedes tocar eso? Bueno.
00:16:13Bravo, hermoso. Gracias. Hermoso, hermoso. Nunca he tenido un concierto privado de mi himno,
00:16:43mi papá dijo lo mismo. ¿A cuántos gringos has hecho llorar con esa canción? Harto, sí, es que en casi todos los eventos
00:16:54siempre me encuentro los veteranos, bueno, me encuentran a mí los veteranos, porque me vienen
00:16:58a decir que nunca la habían escuchado en el violín. Yo gringo nunca.
00:17:02Las Vegas es una ciudad que nunca duerme. Sus más de 150 casinos funcionan las 24 horas del día y las noches son iluminadas por deslumbrantes luces de neón.
00:17:26¿Qué es lo que más te gusta de Las Vegas? Me gusta que se siente como una ciudad, siempre todo está pasando, aquí pasa todo.
00:17:38Una ciudad que para más de 40 millones de turistas al año es un lugar de fiesta y desempleo.
00:17:46Para estos dos chilenos es el lugar dulce hogar. Pero lo que pasa aquí se queda aquí.
00:17:59Todo es 24-7, o sea, y eso es una ventaja que sólo ocurre aquí en Las Vegas, en ninguna otra ciudad de Estados Unidos ocurre eso, sólo aquí.
00:18:16Este Hotel Bellagio es donde como parte de toda la persona, la primera noche todos vienen a ver el jardín botánico, a ver las fuentes.
00:18:26Es como aquí tienes toda, es como la parte así, es como el centro de todo, o sea, esto tiene que ir.
00:18:35A mí me encanta así que aquí la música de la ciudad es el jazz, así Frank Sinatra, me encanta.
00:19:06Carolyn, yo te escuché en el auto que tu proyecto ya en un par de años es ir a la universidad, ir a Washington.
00:19:15¿Volverías a Las Vegas en tu casa o vas a buscar tu nueva casa, no sé, como política, como abogada, como jueza, como diplomática?
00:19:24Las Vegas es mi casa. Si yo decido meterme más en la política, quizás vuelvo a Las Vegas y me quedo aquí y hago mi vida aquí.
00:19:35¿Dónde te imaginas en 10 años entonces? ¿Qué es tu sueño? ¿Vas a ser gobernadora? ¿Vas a ser senadora?
00:19:57Me gustaría ser senadora o quizás una abogada internacional porque el sueño de ellos es llegar a la Casa Blanca.
00:20:07Se habla como tan normal en mi casa eso que yo le decía el otro día, si alguno de los dos llega primero a la Casa Blanca, por último me dan un espacio en una guest house.
00:20:18Y me decían, mamá, ¿cómo te vamos a tener en la guest house?
00:20:22Es bonito porque yo veo que tu mamá hizo toda su vida para levantarte y ahora tú vas a hacer toda tu vida para llevarla cuando tú surjas sola.
00:20:34Para nosotros es súper normal pensar que cuando tengamos, no sé, 30, 35, 40 años, que mi mamá la vamos a estar compartiendo entre las dos casas.
00:20:51¡Hermosa!
00:21:12Chicas, hoy día fue maravilloso. Conocí su vida. Yo pensé que yo venía a conocer solo la asociación chilena, pero conocí mucho más.
00:21:30Conocí una familia hermosa. Conocí una persona que han caído, que se han levantado múltiples veces.
00:21:37Conocí una mamá que está apoyando a su familia. Pero yo pensaba que yo venía de viaje y ustedes son de viaje.
00:21:43Entonces, yo me despido porque creo que me voy a encontrar con ustedes. Tú te vas a Washington, D.C.
00:21:50Mira, no, está dando pena.
00:21:52Tal vez tú a la Casa Blanca. Y espero encontrarme con ustedes de nuevo.
00:21:58Para nosotros fue un placer.
00:21:59De verdad.
00:22:07¡Hola! ¿Qué tal, Fernando?
00:22:36¿Cómo estás?
00:22:37Bienvenido.
00:22:39Iba a decir tanto tiempo, pero qué gusto conocerte.
00:22:42Sí, tanto tiempo con ganas de conocerte.
00:22:44Pasa, pasa.
00:22:45Hola, ¿cómo estás?
00:22:46Mi hija, Elena, mi sobrina.
00:22:51Hola, ¿cómo estás?
00:22:52Mi mamá.
00:22:53Hola, qué gusto.
00:22:54Bienvenido.
00:22:55Gracias.
00:22:56Quiero invitarte. Vamos a hacer un pisco sagüe exquisito.
00:23:02¡Ey!
00:23:03Dice que tú lo haces.
00:23:05Yo nunca he hecho un pisco sagüe en Estados Unidos.
00:23:07¿De verdad?
00:23:08Es que no tengo pisco.
00:23:09Ahí hay limoncito.
00:23:10¿Y para cuántas personas estamos haciendo pisco sagüe?
00:23:13Para 1, 2, 3, 10, 5, 7, 8, o sea, parece como para 10 personas.
00:23:19¿Viven todos acá?
00:23:20Nosotras tres, sí. Elena es mi sobrina.
00:23:23Vive con mi hermana cerquita de acá, sí.
00:23:26¿Chelena también?
00:23:27Chelena.
00:23:28Chelena.
00:23:29Nació aquí.
00:23:30Sí.
00:23:31Nació aquí.
00:23:32Pero Chelena dice.
00:23:33Mira, mira, Matilda también nació aquí, pero ella fue made in Chile.
00:23:36¿Sí?
00:23:37Claro.
00:23:38Entonces yo me vine cuando estaba 7 meses embarazada.
00:23:44Hace 27 años, Catherine Molinet, una ex-clan infantil de sábados gigantes,
00:23:50tomó la atrevida decisión de dejarlo todo y mudarse sola a Estados Unidos.
00:23:57Poco a poco, Cathy ha atraído a casi toda su familia a Norteamérica
00:24:01para que sus hijas se sientan como si estuvieran en una típica familia chelena.
00:24:07Hoy en Minneapolis, triunfa con su estudio de fitness dance y sus clases de zumba.
00:24:15Ya, tejemos un poquito para el próximo.
00:24:17¿Qué vamos a hacer?
00:24:19Y ahora, si quieres, mira.
00:24:23Échale nomás.
00:24:24Son las 8 de la mañana.
00:24:29Hoy se armó la fiesta.
00:24:42¿Quién toca piano?
00:24:43La Matilda tocaba un poquito antes.
00:24:45No sé si por ahí está, quiere tocar piano.
00:24:48A lo mejor.
00:24:58La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
00:25:20¿Qué te gusta de vivir acá?
00:25:21Bueno, al principio me gustaba mucho porque es como más seguro para criar familia.
00:25:28Lo verde, la naturaleza que hay aquí espectacular, Minnesota, de los 10.000 lagos.
00:25:34Y la gente muy amable.
00:25:37Pero también tengo el estudio, que a veces tengo que llegar antes del tiempo, de fitness y baile.
00:25:46¿Como gimnasia?
00:25:47No, es un estudio de baile, pongámoslo así.
00:25:50Pero también hago clases de fitness.
00:25:52Y abrimos el 2012, pero yo llevo enseñando clases de fitness, chuta, desde el 2004 por ahí, desde que nació Octavia.
00:26:06¿Tu familia son todo medio de show, carismático, listo para la tele, prendidas?
00:26:13Bueno, la verdad es que mi familia, mi mamá y mis tíos tenían un grupo en Chile, cantante.
00:26:21Patricio y las Belindas.
00:26:46Nunca lo he escuchado en TV, ¿no lo viste?
00:26:48Nunca lo he escuchado, pero sí las he escuchado, están en YouTube.
00:26:51¿Y tú cómo llegaste a baile? ¿Bailabas algo en Chile?
00:26:54Bailé siempre, tuve clases de baile y todo, pero yo trabajé en Sábado Gigante.
00:27:01¿Tú conoces Sábado Gigante? ¿O has escuchado a Don Francisco?
00:27:04Sí, por supuesto.
00:27:05¿Porque quién no conoce a Don Francisco?
00:27:06Sí, por supuesto.
00:27:07Sí, yo trabajé jugando al Papá y la Mamá, que era un segmento dentro de Sábado Gigante, que eran los niños actores.
00:27:16Quiero que me trace una línea de unión entre el punto A y el punto B.
00:27:26¿Pero cómo se demoró tanto entre un punto y otro?
00:27:29Así me enseñó mi papá, señorita.
00:27:31¿Su papá es profesor?
00:27:32No, es taxista.
00:27:39Está bien que haya estudiado en España, pero lo encuentro harto cachetón.
00:27:43Dígame, joven, si manda esta carta por avión, ¿llega mañana a Antofagasta?
00:27:48Por supuesto, señora.
00:27:50¿Va? ¡Qué raro! ¿Por qué le está mandando a Concepción?
00:27:55¿Qué te recuerda de tu vida en Chile?
00:27:59Yo soy una persona que lo que me encuentro yo, que soy una persona que soy fácil de adaptar.
00:28:04Me adapto rápido a las situaciones, a los momentos, a las personas, o qué sé yo.
00:28:10Y creo que en Chile siempre viví mi vida feliz.
00:28:14Por ejemplo, mis papás se separaron cuando yo era muy chica, pero lo supe sobrellevar.
00:28:20Nunca soy una persona que como que juzgo mucho o veo lo negativo para atrás.
00:28:27De todo saco algo positivo.
00:28:29Me pasó esto, ah, mejor ya, mira, gracias a esto aprendí esto, gracias a esto aprendí esto, gracias a esto.
00:28:34Como uno dice, gracias a todo lo que me ha pasado, soy la persona que soy hoy en día.
00:28:39¿Quién llegó?
00:28:40Mi hermana.
00:28:42¿Cómo se llama?
00:28:43María Paz.
00:28:44María Paz, pasa.
00:28:46Hola, ¿cómo estás?
00:28:48Bien, ¿y tú?
00:28:49Un gusto.
00:28:50Hola.
00:28:55Mira el recibimiento que te damos, con nuestro amigo Pire.
00:29:00Hola.
00:29:01Pasa, pasita, pasa.
00:29:02¿Y cuándo llegaste tú a Estados Unidos?
00:29:05Yo llegué...
00:29:08¿Conoce a Charlie?
00:29:09Sí, a Charlie sí lo conozco.
00:29:12Yo llegué cuando tenía 12 años.
00:29:15¿12 años?
00:29:16Sí.
00:29:17¿Y fue tu hermana que fue reclutándote a ti y tu mamá que vinieron acá?
00:29:22Sí.
00:29:23Es como embajadora, como un consulado chileno en Venezuela.
00:29:25Soy la embajadora del consulado.
00:29:33¿Pide tú bailar cueca?
00:29:34No.
00:29:36¿Cuántos años viviste en Chile, hombre?
00:29:38Pocos años, 15 nomás.
00:29:41¿Y no bailas cueca?
00:29:44¿Tú bailas hip-hop?
00:29:45Yo bailo hip-hop.
00:29:48Espera, espera, espera.
00:29:50Porque el equivalente a cueca en Estados Unidos es country.
00:29:54¿Haces dos pasos?
00:29:55Sí, dos pasos.
00:29:56Dos pasos, bien.
00:29:57Ahora, falla.
00:29:58Lenta, lenta.
00:30:00rápido, rápida, lenta.
00:30:02Lenta, rápida, rápida, lenta.
00:30:11Lenta..
00:30:13A ver, mi會訓...
00:30:20Bueno, bueno.
00:30:26¡Eh!
00:30:28¿Cómo está? ¿Todo bien?
00:30:30Sí, todo bien. Mucho gusto.
00:30:32¡A bailar!
00:30:33Llegaste justo en el momento. El híjado del tema.
00:30:36Gracias. ¿Estaban hablando de mí?
00:30:38¿Qué quieres, bailar?
00:30:40No, no.
00:30:41Yo no.
00:30:42¡Ah!
00:30:43¡Ah!
00:30:44¡Ah!
00:30:45¡Ah!
00:30:47¡Ah!
00:30:48¡Ah!
00:30:49¡Ah!
00:30:50¡Ah!
00:30:51¡Ah!
00:30:52¡Ah!
00:30:53¿Y ustedes hace cuánto que viven en este barrio?
00:30:56Toda mi vida.
00:30:58Entonces, 21 años y casi 17.
00:31:02¿Y cómo se llama esa parte de Minnesota?
00:31:04Aquí, Richfield.
00:31:05¿Dónde iba la colegio ustedes?
00:31:07Aquí, aquí mismo.
00:31:09Ah, ¿es donde tu abuela me decía que te pasabas a buscar en el colegio?
00:31:13Sí, caminando y también a la niñita.
00:31:16¿En qué momento te diste cuenta que la comunidad
00:31:20que tu mamá había creado con la tía, con la abuela,
00:31:24que tenía ese apoyo, era especial?
00:31:26En realidad, cuando me fui a la universidad,
00:31:30me di cuenta que no todos tienen así esa comunidad en la casa.
00:31:35Y hasta las amigas me decían que,
00:31:38oh, you're so lucky,
00:31:40you have so many people around you,
00:31:42like, I wish I had all these people,
00:31:45I wish my birthday parties were full of people,
00:31:48like, I wish I had people who, like, cared, basically.
00:31:51¿Qué han visto tu mamá, probablemente,
00:31:55en algún momento trabajar dos trabajos,
00:31:57tu abuela trabajar dos trabajos?
00:31:59¿Qué siente que ha sido el desafío más grande que ha superado?
00:32:05I feel like the ability to have family time
00:32:08as well as being able to work and succeed so much.
00:32:12Balancing life.
00:32:13She balances so much, like, constantly juggling.
00:32:17She mixes all well.
00:32:20You wouldn't even know what she's going through.
00:32:23She can handle a lot.
00:32:33What have you learned from her in that resilience?
00:32:37Just to remain positive.
00:32:40Like, you're always going to have
00:32:42maybe something that you think is, like, the worst thing in the world,
00:32:45but at the end of the day, like, your life is still good,
00:32:49your life is still positive,
00:32:50because at the end of the day, you have a roof over your head,
00:32:52you have family that loves you.
00:33:00Este es el edificio donde yo viví los primeros cinco años.
00:33:04¡Cállate!
00:33:06Esta puerta.
00:33:07Esta puerta.
00:33:081115.
00:33:10Mira, ahí vengo yo de antes.
00:33:11¡Hola, Katia!
00:33:20Me decían tus hijas que su primer idioma fue español.
00:33:26Y yo también quería inculcarles eso a ellas,
00:33:29que aparte de que hubiesen nacido en otro lugar,
00:33:32también son chilenas.
00:33:33Y creo que lo logré, porque ahora me dicen,
00:33:35¿de dónde son? Y ellas dos dicen, ¿de dónde son?
00:33:37¿De Chile?
00:33:38Sí.
00:33:39La otra cosa que me dijo mi hija mucho
00:33:41fue que ella era chilena,
00:33:43y yo le dije, ¿de dónde son?
00:33:45Y ella me dijo, ¿de dónde son?
00:33:46Y yo le dije, ¿de dónde son?
00:33:47La otra cosa que me dijo muy bonita,
00:33:51bueno, las dos, Matilde y Octavia,
00:33:53es yo le pregunté en qué momento apreciarán
00:34:00la comunidad, el sistema de apoyo
00:34:04que tú criaste alrededor de ellas.
00:34:08Y me dijeron que fue familia mexicana,
00:34:11niñas mexicanas, niños gringos,
00:34:15que le dijeron,
00:34:17yo quiero mis cumpleaños así, donde lleguen todos.
00:34:20Quiero mi pajama así, donde lleguen mis primas y mis tías,
00:34:25y mi abuela me pasen a buscar.
00:34:28Fue muy maduro escuchar cómo dijeron eso.
00:34:32Mire, me emociona ir escuchando, me emociona escuchar eso.
00:34:36Creo que sí, creo que para mí siempre ha sido lo más importante
00:34:40es siempre inculcarles lo familiar,
00:34:43siempre lo achoclonado, como decimos,
00:34:46el no sentirse solo.
00:34:49Eso es demasiado importante y, lamentablemente,
00:34:53aquí en Estados Unidos se vive mucho eso.
00:34:55Muy solo.
00:34:57Que los niños crecen muy solos.
00:34:59Y eso siempre se los estaba recordando,
00:35:01que la suerte que tenían ellas de llegar a la casa
00:35:06con alguien siempre en la casa,
00:35:07conmigo o con mi mamá,
00:35:09tuve la suerte de que ha estado aquí con nosotros
00:35:12y que tienen un plato rico hecho a mano,
00:35:15que es comida natural,
00:35:16que nos están comiendo algo de caja
00:35:19y que todo el amor que entre nosotras nos hemos brindado
00:35:23es como priceless, como si aquí no hubiera precio.
00:35:37Esto es lo que pienso, yo soy una persona de mucha fe.
00:35:40Soy una persona que digo para qué voy a preocupar al resto
00:35:44si mañana a lo mejor voy a estar bien.
00:35:46Y por más difícil que sea la situación,
00:35:48es como siempre digo la frase,
00:35:50lo único que no tiene solución es la muerte.
00:35:54El resto, todo viene y va.
00:35:56La plata, todo viene y va.
00:35:57La gente se encasilla mucho en lo material
00:36:01y, al final, lo material va y viene.
00:36:04Es más, agregué una canción a mi clase de zumba,
00:36:08que es de salsa,
00:36:09y la letra dice,
00:36:11si mañana me muero, yo no me llevo a nada.
00:36:22¡Bienvenidos a CM's Fitness and Dance!
00:36:25¡Uh!
00:36:27¡Uh!
00:36:29¡Ja, ja, ja!
00:36:31Bueno, la gente me pregunta qué es lo que es CM.
00:36:34Es mi nombre.
00:36:35¡Bienvenidos a CM's Fitness and Dance!
00:36:38Ella es Stephanie.
00:37:08Este es un gran parte de mi corazón.
00:37:11He visto algunas buenas cosas en mí
00:37:14que han venido de aquí hasta aquí
00:37:18y he oído hablar de ello en la comunidad que tenemos.
00:37:24Bien, así que hoy tenemos una clase muy especial
00:37:27porque hay gente de Chile visitando.
00:37:31¡Eh!
00:37:33¡Uh!
00:37:35Yo siento felicidad.
00:37:36Yo quiero que la gente sienta lo que siento yo.
00:37:40Quiero que sientan lo que es pasarlo bien,
00:37:42lo que es desconectarse,
00:37:44que, a veces, se peguen... ¡Uh!
00:37:46Que se peguen un grito porque eso cuesta.
00:37:48¡Bien!
00:37:49¡Bien!
00:37:50¡Bien!
00:37:52¡Bien!
00:37:53¡Bien!
00:37:54¡Bien!
00:37:55¡Bien!
00:37:56¡Bien!
00:37:57¡Bien!
00:37:58¡Bien!
00:37:59¡Bien!
00:38:00¡Bien!
00:38:01¡Bien!
00:38:02¡Bien!
00:38:03¡Bien!
00:38:05¡Bien!
00:38:06Honduras, Chile, me knit al wine
00:38:10Estoy muy bien, bien bendecido
00:38:14Veo muy bien adore, usted es el mejor amigo
00:38:17De esto a hosted
00:38:25Cuando yo logro, con mi baile, con esta clase de zumba
00:38:29que ustedes se desconecten
00:38:31de que son mamás que mañana
00:38:33tengo que hacer esto, hacer el trabajo y todo,
00:38:35Cuando yo logro ese momento con ustedes aquí,
00:38:39esa es mi misión, que ya está misión cumplida.
00:38:42Cuando yo veo a ustedes, veo cosas diferentes,
00:38:55como parte de ustedes no pudo tener la gana de estar en silencio.
00:39:04Alrededor, entre la luz y la sombra,
00:39:12sabiendo que no puedes saber nada por seguro.
00:39:20Hay algo aquí.
00:39:24Siempre ha habido algo que no ha sido
00:39:32cambiado.
00:39:35Gracias por todo.
00:39:36Gracias a ti.
00:39:37Me encanta el legado que estás dejando acá.
00:39:41Es hermoso.
00:39:42Gracias.
00:39:43Gracias.
00:39:44Gracias.
00:39:45Gracias.
00:39:46Gracias.
00:39:47Gracias.
00:39:48Gracias.
00:40:12Just in case, I do my classes in English, Spanish,
00:40:16and I also do some Mandarin.
00:40:19Hola, Peter, ¿cómo estás?
00:40:20Hola, Ambrunel, ¿cómo estás?
00:40:23Muy bien.
00:40:24Mucho gusto.
00:40:24Perdón la interrupción.
00:40:26No, bienvenido.
00:40:29Voy a seguir con la clase.
00:40:30¿Está bien?
00:40:31No hay problemas.
00:40:31Okay, guys.
00:40:32We're gonna do a quick warm-up.
00:40:35¿Okay?
00:40:36¿Tú?
00:40:37¡Mucho gusto!
00:40:38Perdona la interrupción.
00:40:39¡No!
00:40:40¡Bienvenido!
00:40:41Voy a seguir con la clase, ¿está bien?
00:40:43No hay problema.
00:40:44Ok, chicos.
00:40:45Vamos a hacer una pequeña prueba, ¿de acuerdo?
00:40:47¿Listos?
00:40:48¿Listos?
00:40:49Extiendan sus brazos.
00:41:02¡Bien!
00:41:03¡Bien hecho!
00:41:05¿Qué está enseñando ahora?
00:41:06Ahora está trabajando en los pasos.
00:41:11¿Cómo se hace esto?
00:41:12Tomamos un pie.
00:41:14¿Importa cuál?
00:41:15No.
00:41:16Puedes hacerlo en ambos lados.
00:41:18Y este pie malo...
00:41:19¡No puedo quedarme aquí!
00:41:35¡Bien!
00:41:36¡Bien!
00:41:37¡Bien!
00:42:04¡Bien!
00:42:05¡Bien!
00:42:06¡Bien!
00:42:07¡Bien!
00:42:08¡Bien!
00:42:09¡Bien!
00:42:10¡Bien!
00:42:11¡Bien!
00:42:12¡Bien!
00:42:13¡Bien!
00:42:14¡Bien!
00:42:15¡Bien!
00:42:16¡Bien!
00:42:17¡Bien!
00:42:18¡Bien!
00:42:19¡Bien!
00:42:20¡Bien!
00:42:21¡Bien!
00:42:22¡Bien!
00:42:23¡Bien!
00:42:24¡Bien!
00:42:25¡Bien!
00:42:26¡Bien!
00:42:27¡Bien!
00:42:28¡Bien!
00:42:29¡Bien!
00:42:30¡Bien!
00:42:31¡Bien!
00:42:32¡Bien!
00:42:33Debe de ser tu espíritu y hará perfecto.
00:42:37Dijo algo interesante, dijo que
00:42:39piensa que muchos de nuestros alumnos vienen para
00:42:41acá, porque no quieren el ambiente gimnasio,
00:42:46quieren la paz, o quieren la disciplina, o quieren
00:42:50la meteorología, o quieren la técnica,
00:42:55pero no quieren esa cultura de músculos,
00:42:58quieren una cultura de cabeza junto con músculos.
00:43:01¡Ah, mi taza!
00:43:03¿Fue un grupo?
00:43:04Sí.
00:43:05¿Descansaste harto?
00:43:07Sí, se me hizo cortita la clase igual.
00:43:09¿Lloveré para ellos? No.
00:43:11¡No!
00:43:12¡Sí!
00:43:13¡Ah!
00:43:14¡Eh!
00:43:15¡Eh!
00:43:16¡Eh!
00:43:18¿Partiste a los 12 años? ¿Dónde partiste? ¿Acá?
00:43:21En Arica.
00:43:22¿Dónde partiste?
00:43:23En Arica.
00:43:25¿Dónde partiste?
00:43:26En Arica.
00:43:27¿Dónde partiste?
00:43:28En Arica.
00:43:29Pamela Bradford dejó Arica cuando tenía 25 años
00:43:33con el deseo de perfeccionar su ingles
00:43:35y con la esperanza de enganchar al amor
00:43:37que en Chile aún no había conocido.
00:43:43En Estados Unidos, formó una familia
00:43:45y hoy lucha para que sus hijos
00:43:47mantengan algún vínculo con su país.
00:43:50Se erradicó en Fort Collins, Colorado,
00:43:53donde intenta dedicar su vida al ingles.
00:43:57donde intenta dedicarse a su real pasión, el Shaolin Kung-Fu.
00:44:04Y profesora en Denver, Colorado.
00:44:07¿Hace cuántos años vives acá?
00:44:09Bueno, me vine a los Estados Unidos en 1996.
00:44:12Aquí en Colorado en el 98.
00:44:16¿Eres profesora en Chile también?
00:44:18Yo soy profesora en Chile.
00:44:19Soy representante del estilo Shaolin Kung-Fu.
00:44:22Yo nunca había escuchado de esa arte marcial. ¿Es conocido?
00:44:27Lo que pasa es que generalmente se dice Kung-Fu,
00:44:30pero Kung-Fu tiene varios estilos.
00:44:33Y el Kung-Fu está el Kung-Fu del norte y el Kung-Fu del sur.
00:44:37Entonces sí es conocido y era conocido,
00:44:40pero era una mezcla en Chile hace muchos años.
00:44:43Era como entre karate, taekwondo y todo eso.
00:44:46Y ahora como se ha masificado más y se ha hecho más posible,
00:44:50ir a China y conocer realmente el arte tradicional,
00:44:53por eso ahora se dice Shaolin Kung-Fu o Shaolin Wushu.
00:44:57¿Tú entiendes las palabras en chino?
00:45:00Un poco sí.
00:45:01Sí.
00:45:02Y fuiste a China también.
00:45:03Sí.
00:45:10¿Y tú vives en qué parte de Denver?
00:45:12Ahora yo me mudé a Fort Collins.
00:45:14¿Fort Collins?
00:45:15Viví en Denver 15 años.
00:45:17¿Y sola?
00:45:18No, estoy con mi marido y mis hijos.
00:45:20¿Podemos ir a conocerlos?
00:45:22Sí, yo te invito allá a Fort Collins, es súper bonito.
00:45:25Te dejo cambiar y vamos para allá.
00:45:27Ya pues, ¿ok?
00:45:28Nos vemos.
00:45:38Hola.
00:45:39Permiso.
00:45:40¿Cómo estás?
00:45:41Qué bonito tu casa.
00:45:43Mi primera vez en Fort Collins.
00:45:49¿Cómo se llama este?
00:45:50El perrito se llama Shaolin.
00:45:52Shaolin.
00:45:53Shaolin, como el templo Shaolin,
00:45:55pero es de mi papá y mis papás quisieron ponerle Shaolin también.
00:46:07¿A qué edad llegaste a Estados Unidos?
00:46:10A los 25.
00:46:14Me vine sin conocer a nadie.
00:46:17Yo dije, quiero salir del país, quiero aprender mejor inglés
00:46:21y me iba a ir a Canadá, pero una amiga me dijo,
00:46:23saca la visa para Estados Unidos, te va a resultar.
00:46:25Y yo no sé cómo, pero sí me resultó.
00:46:27Y me vine sin conocer a nadie.
00:46:29Y empecé a explorar diferentes lugares.
00:46:31¿Y qué fue tu primer trabajo llegando acá?
00:46:33¿No fue kung fu?
00:46:35No, no fue kung fu.
00:46:36Hice todo, hasta guardia de seguridad.
00:46:41Al año de haber llegado acá, ya estaba por devolverme a Chile,
00:46:45porque dije, no, extraño a mi familia y conozco a mi marido.
00:46:52Él se enamoró de mí, yo no me había dado cuenta de él.
00:46:55Y dentro de ese mes salimos como tres veces
00:46:59y me pidió que me casara y nos casamos.
00:47:02¿Pocositas?
00:47:05Llevamos 27 años de casamiento.
00:47:08Llevamos 27 años de casado.
00:47:10¿Y tú hablabas inglés bien?
00:47:12Poquito.
00:47:13O sea, hablaba mejor que mucha gente, pero tampoco tan bien.
00:47:18En la ceremonia, me acuerdo del matrimonio,
00:47:20nos casaron y me dijeron un montón de cosas
00:47:23y en una parte decía, ¿aceptas?
00:47:25Your awful husband, y era your lawful husband.
00:47:29Y era una cosa tan así, yo entendí, awful.
00:47:32Tú escuchaste asqueroso y ellos dijeron tu marido legalmente.
00:47:37Correcto, entonces yo...
00:47:40Tu marido asqueroso.
00:47:42Fue como loco, pero es que era mucha terminología legal.
00:47:48Si sus hijos son gringos, son chilenos.
00:47:52Nacido en los Estados Unidos, tengo dos hijos.
00:47:56Niños.
00:48:07Mi padre, mi esposa son chilenos y tenemos un niño de 7 años.
00:48:10¿Cómo es ser una familia bicultural binacional?
00:48:14Bueno, tienes que navegar las diferencias culturales y cosas así,
00:48:19porque una parte de la familia hace otras cosas,
00:48:21pero creo que es bueno porque puedes ver las dos facetas de tu familia.
00:48:26Puedes ver cómo se comportan ambas culturas y cosas así.
00:48:30¿Hablo español?
00:48:31Sí.
00:48:32¿Dónde aprendieron? ¿En casa, viajando?
00:48:35En la casa aprendimos a hablar español.
00:48:38¿Y Chile? ¿Lo conoces?
00:48:39¿Chile?
00:48:40Sí.
00:48:41¿Qué parte?
00:48:42El norte.
00:48:44¿Y por cuánto tiempo? ¿Cómo fueron? ¿Cómo fue?
00:48:47Dos años nos quedamos y ahí fuimos a la escuela,
00:48:51era la escuela primaria,
00:48:54entonces ahí nos quedamos por el grado, pienso que sexto y séptimo.
00:49:01¿Fue difícil?
00:49:02No, no fue tan difícil.
00:49:04¿Hicieron amigos?
00:49:05Sí, sí hicimos muchos amigos.
00:49:08¿Alguna vez se imaginan volviendo a vivir en Chile o se sienten muy descolorados?
00:49:13Si voy a vivir en un lugar, va a ser los Estados Unidos,
00:49:17pero será un día puedo ir a visitar para ver cómo el sur y viajar un poco ahí.
00:49:26¿Tienes buenos coches ahí afuera?
00:49:27Sí.
00:49:28¿Cómo entraste en la colección de coches?
00:49:30Nuestro padre.
00:49:31¿Tu padre quiere coches?
00:49:33¿Sabes cómo trabajar con ellos?
00:49:34Sí, lo sé.
00:49:52¿Siempre van coleccionando más y más autos?
00:49:55Sí, de los grandes y de los chicos.
00:49:58¿El hobby de papá se convierte en el hobby de los niños?
00:50:01Sí.
00:50:03¿Cuál es tu zona de confort?
00:50:08Esta es como mi zona de confort.
00:50:16Si tú te das cuenta, aquí el Bob tiene su naricita ahí expuesta.
00:50:21Les digo a las mujeres, en particular,
00:50:24si alguien las quiere atacar y está en peligro su vida,
00:50:27una de las cosas más frágiles son las narices.
00:50:31No tienes ni siquiera que saber pegar un puño.
00:50:35Pegas ahí nomás, hasta con la mano abierta.
00:50:39Y listo.
00:50:40Entonces, te sales arrancando si eres una mujer.
00:50:44Por ejemplo, si tú vienes acá,
00:50:47y depende de qué me quieres hacer tú.
00:50:50Si tú me quieres atacar...
00:50:51Yo te voy a agarrar aquí.
00:50:52Por ejemplo, me quieres agarrar ahí.
00:50:54No voy a estar haciendo una patada en la cara, ¿no es cierto?
00:50:59Ahí.
00:51:02Se alcanza.
00:51:03Se alcanza.
00:51:04No que la he intentado, pero se alcanza.
00:51:05Entonces, alguien te está ahí.
00:51:08Alguien te agarra y si quieres hacer algo, te boto.
00:51:12Y te dejo con el millazo.
00:51:16Y después te tiro para atrás.
00:51:29Pero cuando tú te metiste en Kung Fu, ¿no fue por eso?
00:51:33No, fue porque mi papá, de casualidad,
00:51:37se encontró con un profesor
00:51:39y él lo invitó a que yo participara en clase.
00:51:42Y eso fue en Chile.
00:51:43Sí.
00:51:44Y acá te fuiste especializando.
00:51:46Sí.
00:51:47Y has vuelto a Chile a dar clases también o especializarte.
00:51:52A sacar mi representación.
00:51:59Hice la prueba ante la Dirección General de Movilización Nacional
00:52:03y salí representante de Shaolin Kung Fu.
00:52:07Yo soy la única representante mujer de ese estilo.
00:52:15¿Qué opinan tus hijos?
00:52:16Yo sé que se sienten orgullosos de mí.
00:52:18Yo sé que sí porque, de hecho,
00:52:20esto es lo que hemos hecho toda la vida.
00:52:28SHAOLIN KUNG FU
00:52:33SHAOLIN KUNG FU
00:52:56Qué tranquilidad, ¿no?
00:52:57Tenía esa vida de envergada.
00:53:00No.
00:53:01Fort Collins es súper lindo.
00:53:04La gente es súper amable.
00:53:07Tiene todo lo bueno de la ciudad,
00:53:10pero evitando el tráfico,
00:53:13la locura, el crimen.
00:53:17Es como mucho más tranquilo.
00:53:19Y no, a mí me encanta.
00:53:22CHILE
00:53:28¿Y cómo fue esa vuelta a Chile?
00:53:32En ese tiempo fue buena.
00:53:34Fue en el 2015.
00:53:36Estaba todo tranquilo, relativamente como yo me acordaba de Chile.
00:53:41Estuve hasta el 2017, 2018.
00:53:45¿Cómo convenciste a tu marido que fuera a Chile?
00:53:49¿Qué hicieron con la casa?
00:53:51La vendimos.
00:53:52¿Vendieron la casa?
00:53:54Sí, vendimos la casa.
00:53:56¿Y cómo le convenciste?
00:53:58Con bastante paciencia y perseverancia.
00:54:00Yo creo que es una de mis características.
00:54:02Yo le dije que quería ir a Chile
00:54:04para que los niños experimentaran la educación de allá.
00:54:07Y él me dijo, mira, todavía es muy pronto,
00:54:10pero si en cinco años tú todavía piensas lo mismo,
00:54:13ok, lo vamos a hacer.
00:54:15Yo creo que él lo dijo pensando que yo no lo iba a hacer.
00:54:19Y yo esperé, esperé, esperé, y pasaron los cinco años
00:54:22y le dije, no he cambiado de opinión.
00:54:26Ok, yo te di mi palabra de honor, lo voy a cumplir.
00:54:30Porque él es como bien de su palabra.
00:54:32Así que empezamos los trámites, empezamos a hacer todo,
00:54:35a poner todo en un container, todas las cosas de la casa,
00:54:38y poner la casa en venta.
00:54:41Yo me imagino que tus hijos fueron para allá 100% gringos.
00:54:47¿Fue un choque cultural para ellos?
00:54:50Sí, fue un choque súper fuerte para los niños.
00:54:53Al menos estaban como relativamente niños todavía,
00:54:57tenían 10 y 12 años.
00:55:00¿Fue una decisión de mamá?
00:55:02¿Fue una decisión interna tuya
00:55:04que tenía que volver a encontrarte con tus raíces?
00:55:08Sí, fue una decisión interna y fue un proceso largo
00:55:13porque me empecé a dar cuenta que me estaba deprimiendo,
00:55:18que mis hijos realmente no tenían como un nexo
00:55:22de lo que era ser chileno,
00:55:26de lo que era tener una mamá chilena.
00:55:28Uno escucha cosas, ve en la televisión,
00:55:30pero no es lo mismo vivirlo.
00:55:32Entonces me estaba deprimiendo eso
00:55:35y yo sentí que en beneficio de, no tanto de ellos,
00:55:40sino también mío, que mis hijos sintieran eso
00:55:43y exploraran y vivieran lo que era la educación chilena,
00:55:46lo que era el mundo chileno,
00:55:48que me iba a ayudar y que los iba a ayudar a ellos también
00:55:52en su vida a lo largo.
00:55:54¿Cómo fue para ti?
00:55:55¿Hubo choque cultural para ti el primer mes?
00:55:59A uno le cuesta porque ya también se acostumbra al modo de aquí.
00:56:03De hecho, me tomó por lo menos uno o dos meses acostumbrarme
00:56:07a no decir excuse me, I'm sorry, porque a veces...
00:56:11Sobre polite, right?
00:56:13Claro. Igual a uno le cuesta estar fuera de su país.
00:56:16Es como...
00:56:17Igual hay cosas que tú siempre tienes apegos de tu país.
00:56:21Están las caseras, está la vecina, todos igual.
00:56:24Es otra relación.
00:56:27Yo percibo que tú eras una mamá
00:56:30antes de ser una de las mujeres más expertas en kung fu
00:56:35en Chile, en Estados Unidos.
00:56:37Eras una mamá fuerte.
00:56:39Tomaste la decisión de dejar las raíces que hiciste con tu marido,
00:56:44las raíces que hiciste con tus hijos
00:56:46para asegurar que tus hijos también se sintieran chileno.
00:56:50¿En qué momento tú crees que tus hijos van a darse cuenta
00:56:54del esfuerzo que tú has dado por ellos?
00:56:57Yo pienso que va a ser probablemente
00:57:00cuando lleguen a los 30, 40 años, no antes.
00:57:03Soy bien consciente de los procesos mentales de maduración
00:57:08y también tengo una memoria de mis recuerdos
00:57:11de cómo yo era a los 20, 30, 40 años.
00:57:14Y uno a veces no es muy agradecido al principio
00:57:16de todos los esfuerzos que hacen tus padres.
00:57:18Como, por ejemplo, a mí me costó entender
00:57:20lo que hicieron mis papás por mí.
00:57:22Y, de hecho, mucho de lo que yo soy es por mis papás también,
00:57:25por la educación que me dieron, por los conocimientos,
00:57:28por la fuerza y la cercanía que tenemos como clan.
00:57:33Por eso también me los traje a ellos.
00:57:35Y ese mismo concepto yo sé que se los estoy traspasando a mis hijos.
00:57:40Pamelo, yo te felicito porque partimos el día,
00:57:57partimos nuestra amistad viendo tu fuerza física,
00:58:01tu fuerza de disciplina, tu fuerza de instructora.
00:58:05Pero siento que conocí tu fuerza interna,
00:58:08tu fuerza como mamá.
00:58:10Yo elegí una mamá chilena para mi hijo también.
00:58:16Y yo creo por lo mismo que tu marido te eligió a ti.
00:58:20Y lo que tú compartiste, lo que siente tu marido por ti,
00:58:26yo lo aprecio de mi mujer.
00:58:28Hermoso lo que tienes y lo que has hecho acá.
00:58:31Tú eres un aporte a este estado, a esta ciudad y al país donde nací.
00:58:39Gracias, gracias.
00:58:41Te pasaste, gracias.
00:59:02Tres chaveros me dejan todo por llegar a ser los mejores del mundo.
00:59:13No hay una opción donde yo no cumpla mi deseo de vida en mi vida.
00:59:20Estaba en Chile, fui uno de los mejores.
00:59:22Llegando acá, perdí a todo, empezaba de cero.
00:59:28Es el circo más importante del mundo.
00:59:32¿Por qué es la fama? ¿Por qué es número uno?
00:59:34¿Quién cree que es el número dos?
00:59:36¿Uguerita es el número dos?
00:59:45Hoy en día puedo decir que estoy jugando en el mejor equipo del mundo.