• hier
Nine Lives (2016) is a fun and heartwarming family comedy starring Kevin Spacey, Jennifer Garner, and Christopher Walken. The story follows a workaholic businessman who mysteriously finds himself trapped inside the body of a cat after a twist of fate. As he navigates his new feline life, he learns valuable lessons about family, love, and second chances. Packed with humor, adventure, and a touch of magic, this feel-good movie is perfect for audiences of all ages.
nine lives 2016, kevin spacey, jennifer garner, christopher walken, family comedy, cat movie, funny movies, best comedy films, feel good movies, hollywood family films, must watch movies, kids and family, magical adventure, talking animals, full movie, watch online, cinematic hits
Transcription
00:00:31Vous pensez que c'est mignon, n'est-ce pas ?
00:00:34Vous pensez qu'il y a une vraie connexion là-dedans.
00:00:37Donc, vous la mangez,
00:00:40vous la dressez.
00:00:46Mais un chat n'a pas besoin de vivre ou de mourir,
00:00:48tant que quelqu'un lui donne des friskies deux fois par jour.
00:01:01Mais les gens sont si désespérés pour quelqu'un pour les tenir,
00:01:05ils prennent tout ce qu'ils peuvent.
00:01:08Je l'ai trouvé sur la rue, quelques mois après l'accident,
00:01:11et je l'ai dressé comme moi.
00:01:13Je sais, mon fils est revenu chez moi, dans ce chat.
00:01:17Mais peu importe combien vous êtes seul,
00:01:20un chat n'est pas une personne.
00:01:30Un chat n'est pas une personne.
00:02:01Vous voulez tirer l'ensemble du département de marketing ?
00:02:03Non, je veux voler un F-16.
00:02:05Qu'est-ce qu'il y a ?
00:02:07Je dois vous rappeler que Laura a laissé deux messages.
00:02:09Pourquoi elle appelle ?
00:02:11Parce qu'elle est votre femme.
00:02:13J'ai mis ensemble quelques points de conversation
00:02:15pour votre conférence de presse.
00:02:17Combien d'années avez-vous encore ?
00:02:1828.
00:02:19C'est depuis combien j'ai parlé à la presse, je vais bien.
00:02:21Sir, nous sommes prêts.
00:02:24Pourquoi vous n'allez pas avec moi aujourd'hui ?
00:02:26Je viens de manger, alors...
00:02:28Allons-y !
00:02:30Père, je ne peux pas.
00:02:32D'accord.
00:02:34Poulet !
00:02:42Bien joué, père.
00:02:59Merci.
00:03:01Merci beaucoup.
00:03:03Merci.
00:03:04Bonjour, tout le monde.
00:03:05Quelle vue incroyable.
00:03:06Je veux dire, vous tous,
00:03:07que j'ai le plaisir de vous voir ce matin.
00:03:09Merci d'être venus.
00:03:10Lorsque nous ouvrons ce bâtiment
00:03:12un mois d'ici,
00:03:14la Torre de Firebrand sera la plus élevée
00:03:16en Amérique du Nord.
00:03:17Cela signifie que nous pourrons enfin sortir
00:03:19de ce bâtiment que nous avons tous été forcés
00:03:21à travailler dans ces dernières années.
00:03:23C'est ce qu'il s'agit.
00:03:24C'est ce qu'il s'agit.
00:03:26Oh, vous voulez dire
00:03:27ce bâtiment que nous avons tous été forcés
00:03:28à travailler dans ces dernières années ?
00:03:30Il y a des commentaires sur la Torre de Paragon ?
00:03:32Oh, vous voulez dire ce bâtiment
00:03:33qu'ils collent ensemble
00:03:34là-bas à Chicago ?
00:03:35Non, pas de commentaires.
00:03:36Il y a un courant
00:03:37qu'ils vous battent à 60 mètres.
00:03:38Oh non, il n'y a pas de chance.
00:03:40Non, non, regardez,
00:03:41j'aimerais répondre à plusieurs questions,
00:03:42mais j'ai besoin de retourner à la maison.
00:03:44Hé, qu'est-ce que vous faites ?
00:03:47D'accord, je veux bouger rapidement.
00:03:49J'ai une renseignement légal ce soir.
00:03:50Ils sont tous en lien avec la Torre.
00:03:52Je sais qu'on doit le garder heureux, mais on ne peut pas laisser ce bâtiment nous distraire de...
00:03:56Quoi? Tu as quelque chose de mieux à faire?
00:03:58Comment était la conférence de presse?
00:04:00Apparemment, c'était une distraction.
00:04:02J'ai apporté de l'équipe pour explorer une offre publique.
00:04:05Je suis désolé. J'ai-je demandé de vendre mon entreprise?
00:04:08Est-ce que nous prenons des impôts? Combien nous pouvons-nous offrir à Gary?
00:04:10Nous avons fait des chiffres rouges.
00:04:12Oui, mais d'abord, pourquoi est-ce que la presse m'a demandé de parler de Chicago?
00:04:15Vous gagnez. Votre est plus grand.
00:04:17Enfin, il y a notre nouveau slogan.
00:04:19Où sommes-nous avec la cérémonie d'ouverture?
00:04:21Nous allons riger l'ensemble du bâtiment avec des feuilles d'arbre.
00:04:23Oh, attendez. Quand j'ai coupé le ribbon, les feuilles d'arbre ont disparu.
00:04:26Oh, c'est spectaculaire.
00:04:28Si nous faisions une célébration du 4 juillet,
00:04:31ou vraiment une fête d'octobre...
00:04:33Attends, on ne peut pas...
00:04:34Regardez, nous sommes en train de couper le plus haut bâtiment de l'hémisphère du Nord,
00:04:37et je ne peux pas me moquer si je ne l'occupe pas.
00:04:40C'est la distraction.
00:04:44OK, tout le monde.
00:04:46Faisons preuve que ça n'est pas juste arrivé.
00:04:52C'est quoi ça?
00:04:53C'est une surprise.
00:04:54Pour mon anniversaire?
00:04:56Qu'est-ce que tu regardes?
00:04:57Papa.
00:04:58A-t-il dit que tu devrais enregistrer ça?
00:05:00Non, mais je voulais juste le voir.
00:05:02Regarde, regarde.
00:05:03Et ça veut dire que nous pouvons enfin sortir de ce bâtiment
00:05:05que nous avons tous été forcés à travailler
00:05:07pendant tous ces années dans le bloc.
00:05:09Oh, c'est incroyable.
00:05:10C'est incroyable.
00:05:11C'est incroyable.
00:05:12C'est incroyable.
00:05:13C'est incroyable.
00:05:14C'est incroyable.
00:05:15C'est incroyable.
00:05:16C'est incroyable.
00:05:17C'est incroyable.
00:05:18C'est incroyable.
00:05:19C'est incroyable.
00:05:21Combien de fois as-tu regardé ça?
00:05:23Euh... 83.
00:05:25Maintenant, c'est 84.
00:05:27Nous nous inquiétons des coûts.
00:05:29C'est pour ça que nous appelons ça une réunion de board.
00:05:32S'il vous plaît, prenez un message.
00:05:34Tom, ce sont des problèmes sérieux.
00:05:36Je sais.
00:05:37Regarde, je comprends...
00:05:40Oh, non, non, vas-y.
00:05:41Prends ça dehors.
00:05:48Je ne peux pas me séparer du board.
00:05:49Je veux vous montrer que je prends vos concernes très sérieusement.
00:05:53Nos coûts d'opérations sont au-dessus du 30% de l'année dernière.
00:05:56Et mon premier souci, c'est pourquoi est-ce qu'Ian nous approche avec ce bordel d'IPO ?
00:06:00Qu'est-ce qu'il a passé avec le board toute la journée ?
00:06:02C'est difficile de prendre l'attention de Tom.
00:06:03Peut-être que je devrais rejoindre le board.
00:06:04Ou tu peux prendre mon travail.
00:06:06S'il vous plaît.
00:06:07Ian nous a approché avec l'idée.
00:06:08Il a mis ensemble une proposition très attirante.
00:06:11Une offre publique.
00:06:12Cela signifie un grand payday pour nous tous.
00:06:14Maintenant, nous avons subi des années de revenus dans ce bâtiment, Tom.
00:06:16C'est le moment de faire de l'argent.
00:06:18Mais venez, nous avons assez d'argent, n'avons-nous pas ?
00:06:20Et pourquoi ?
00:06:21Parce que nous avons construit des aéronautiques, des chaînes de vente et des compagnies téléphoniques.
00:06:24Mais personne ne se souviendra de ces choses.
00:06:26Parce qu'ils changent de mains.
00:06:28Mais 100 ans d'ici, quand les gens regardent leurs fenêtres et voient ce bâtiment,
00:06:32ils verront le nom de la marque.
00:06:34Et c'est un nom qu'ils n'oublieront jamais.
00:06:36Et ce n'est pas quelque chose que je suis prêt à vendre.
00:06:39Nous n'avons pas une charité pour ton ego, Tom.
00:06:41D'accord.
00:06:42Alors, au lieu, jouons un petit jeu.
00:06:44Tu sais, juste pour le fun.
00:06:45Lève ta main si ton nom est sur la carte de la compagnie.
00:06:49Tom...
00:06:50Non, non, viens, nous allons juste l'appeler.
00:06:52Tom, 51% !
00:06:54Ça me fait du bien de gagner.
00:06:56Je peux vendre des partenaires à mon funérail.
00:06:58Et la prochaine fois qu'Ian veut jouer chef d'entreprise,
00:07:01nous pouvons l'envoyer ensemble.
00:07:04Hey, peux-je t'emprunter pour un instant ?
00:07:05Non, non.
00:07:06C'est à propos de la torre.
00:07:12J'ai déjà parlé à ton père de ça, nous sommes à 100 mètres de haut.
00:07:14Je sais, c'est la projection, mais c'est imprimé à l'échelle.
00:07:16Le Chicago nous bat à 60 mètres.
00:07:18Est-ce que je manque quelque chose ici ?
00:07:19Nous sommes plus grands.
00:07:20Il y a trop de fer sur leur toit.
00:07:21Alors ?
00:07:22Alors, c'est équivalent à 760 tonnes et il n'y a rien dessus.
00:07:25S'ils ont mis tellement de fer,
00:07:28ils n'ont pas terminé.
00:07:29Non, non, ce n'est pas dans leurs plans.
00:07:30Non, nous avons leurs plans.
00:07:31Ils veulent que nous pensions que nous gagnons,
00:07:32mais ils ont un permis pour ça et ils nous battent à 60 mètres.
00:07:35David !
00:07:36D'accord, gardons ça calme.
00:07:41Oh, Ian, faisons un appel à Madrid avant qu'ils prennent leur sieste.
00:07:43Absolument.
00:07:45Vous savez, nous avons des secrétaires.
00:07:47Oui, j'ai été occupé.
00:07:48J'ai quelque chose pour vous.
00:07:49Quoi ?
00:07:58Merci, père.
00:08:06Je suis désolé de te faire le déjeuner, mais j'ai besoin de ce rapport.
00:08:08Dis à ta femme que le chèque est sur moi.
00:08:10Oui, mais elle aura un autre anniversaire l'année prochaine.
00:08:13Je m'en fiche.
00:08:16Oh, excusez-moi, avez-vous vu ma femme ?
00:08:18Qu'est-ce qu'elle ressemble ?
00:08:19Elle est la plus belle femme du monde.
00:08:24Oh, peut-être que je l'ai vue.
00:08:25Laissez-moi voir.
00:08:27Oh, voilà.
00:08:29C'est elle ?
00:08:30Oh, faisons un appel à elle.
00:08:32Oui, c'était un jour occupant.
00:08:33Qu'ai-je manqué ?
00:08:35Mon anniversaire, c'était l'année dernière.
00:08:37Tu me moques maintenant ?
00:08:38Tu me moques maintenant ?
00:08:39Tu vas devoir me donner plus de choses à travailler avec que ça.
00:08:43Oh, putain, ce n'est pas aujourd'hui.
00:08:45Demain.
00:08:46Oh, bien, et je ne l'ai pas manqué.
00:08:47Le père de l'année.
00:08:49Alors, qu'est-ce qu'on lui a acheté ?
00:08:50On ne lui a rien acheté.
00:08:51Vous étiez trop occupés à parler pendant cinq minutes,
00:08:53alors je lui ai acheté un kit de maquillage.
00:08:55Oh, bien, ne pouvons-nous pas dire que le kit de maquillage est de nous deux ?
00:08:59Non.
00:09:00D'accord.
00:09:01Qu'est-ce que je devrais lui acheter ?
00:09:03Peut-être que tu devrais lui demander ce qu'elle veut.
00:09:05Essaye de la connaître un peu avant qu'elle parte à l'université.
00:09:08Allez, j'ai encore sept ans.
00:09:10Non, j'ai six ans.
00:09:11Je rigole.
00:09:12C'est comme ça que tu as élevé David.
00:09:14Mon fils s'est bien fait.
00:09:15Il a dû appliquer pour un emploi pour voir son père.
00:09:18Bien sûr, sa mère a eu plein de prestations.
00:09:19J'avais un mauvais avocat.
00:09:20Quand tu viendras à la fête de Rebecca...
00:09:21Regarde, nous sommes un mois loin de l'ouverture du plus haut bâtiment au nord...
00:09:24Tom, quand tu viendras à la fête de Rebecca,
00:09:27tu dois être là et tu dois amener un cadeau exceptionnel.
00:09:30Père !
00:09:31Hey, bébé.
00:09:33Oh, mon Dieu.
00:09:34Ce sont des pyjamas si jolis.
00:09:36Oui.
00:09:37Ce ne sont pas des pyjamas.
00:09:38Ce ne sont pas ?
00:09:39Mais ce n'est pas ton temps de lit ?
00:09:40Quel est ton temps de lit ?
00:09:41Elle vient avec nous.
00:09:42Maman dit qu'elle va rencontrer le maire.
00:09:44Vraiment ?
00:09:45Un bon père-fille-enfant.
00:09:48Est-ce qu'il y aura de la nourriture ?
00:09:49C'est 10 000 dollars pour un plat.
00:09:51Tu vas manger comme une reine.
00:09:52Est-ce qu'il y aura de la pizza ?
00:09:53Oui, une pizza de 10 000 dollars.
00:09:59Le fonds des enfants a évolué sous le leadership du maire.
00:10:02Et pour s'assurer que le maire Edwards en trouve quelque chose,
00:10:05il va réduire l'âge de vote à 10.
00:10:08Tout le monde me demande pourquoi mon mari
00:10:11présente un événement de charité.
00:10:13La vérité, c'est que Tom aime les enfants.
00:10:16Il dit qu'ils font les meilleurs smartphones.
00:10:18Je ne comprends pas.
00:10:19Elle a juste brûlé ton père.
00:10:21Ils disent qu'il n'y a pas de substitut pour le temps avec vos enfants.
00:10:24Même si nous savons que dans cette pièce,
00:10:26l'argent vient de près.
00:10:29Et c'est pourquoi cette charité est si populaire.
00:10:32Si vous n'avez pas de temps pour les enfants,
00:10:34nous réduirons vos peurs en prenant votre pâtisserie.
00:10:36C'est pourquoi Tom Brand a agi
00:10:38pour présenter ce bénéfice
00:10:40pour les 7 prochaines années.
00:10:44Sans plus tarder,
00:10:45s'il vous plaît, bienvenue à mon mari,
00:10:47Tom Brand.
00:10:53Alors, aujourd'hui, c'est la grande journée.
00:10:55Vous avez pensé à ce que vous voulez ?
00:10:57J'ai envie d'un chat.
00:10:58Je ne pense pas que notre bâtiment prend des animaux.
00:11:00Vous gagnez le bâtiment.
00:11:01Vous n'avez pas demandé un chat l'année dernière ?
00:11:03Oui, et vous m'avez donné un tableau de foosball.
00:11:05La plupart des enfants se tuent pour un tableau de foosball.
00:11:07Non, mes amis jouent au foosball,
00:11:08alors si j'ai un chat, je peux jouer avec un chat.
00:11:10D'accord, je vous en prie.
00:11:12Je penserai à ça.
00:11:13Qu'est-ce que vous en pensez ?
00:11:16Prends de l'or. Les filles aiment l'or.
00:11:18Prends de l'Apple.
00:11:19Prends un prototype de l'iPhone.
00:11:20Qu'est-ce qu'un concert privé ?
00:11:21Vous savez dans quelle bande elle est ?
00:11:27Oui, elle a envie d'un chat.
00:11:29C'est à votre prix.
00:11:30J'hate les chats.
00:11:31Ils piquent partout dans la maison,
00:11:32ils mangent partout.
00:11:33J'ai une ex-fille, une femme et deux enfants.
00:11:35Je n'ai pas besoin d'autre chose pour nourrir.
00:11:36Qu'est-ce qu'un poney ?
00:11:46Si tu rires, c'est une fête.
00:11:48Pourquoi est-ce qu'on vient toujours ici ?
00:11:49C'est leur famille.
00:11:50Bordel.
00:11:52Qu'est-ce que tu cries ?
00:11:53Il n'y a pas d'oiseaux dans l'élevateur.
00:11:56Prends-le.
00:12:00Fais comme si tu t'amusais.
00:12:03Sérieusement ?
00:12:09Félicitations !
00:12:12J'adore ce rituel annuel
00:12:13où Tom oublie les fêtes de Rebecca
00:12:15et que tu oublies que Tom oublie les fêtes de Rebecca.
00:12:18Je me souviens.
00:12:19Tu devrais faire un tir d'alarme.
00:12:21Madison, quand Tom et moi avons divorcé,
00:12:22il a eu le modèle plus jeune.
00:12:25Si il t'abandonne, c'est un tir d'alarme.
00:12:27C'est romantique.
00:12:28Je veux que tu appelles mon avocat.
00:12:31Tu vas trouver sa fiche.
00:12:32Laura, le jour où Tom et moi avons divorcé,
00:12:34c'était le jour le plus heureux de ma vie.
00:12:36Je veux ce bonheur pour toi.
00:12:38S'il te plait, aide-moi
00:12:39avant que tes mains ne s'éloignent.
00:12:41C'est pour la route.
00:12:42Je ne veux pas que Tom nous retrouve ensemble.
00:12:44Qu'est-ce qu'il va faire ?
00:12:45Divorcer encore ?
00:12:48Il serait bien.
00:12:50Y aura-t-il des garçons à la fête ?
00:12:52Non.
00:12:54Tu deviens 11 ans, Rebecca.
00:12:56C'est le moment.
00:12:57Je peux t'aider.
00:12:58Comme ma mère aide ta mère ?
00:13:00Quoi ?
00:13:01Ne t'en fais pas.
00:13:02J'aime ta chambre.
00:13:03Merci.
00:13:04Mon père aime passer du temps avec moi,
00:13:06donc il n'a jamais à m'acheter.
00:13:10Viens.
00:13:11Souris pour Instagram.
00:13:16Qu'est-ce si tu lui donnais un chat plush ?
00:13:18Techniquement, c'est un chat.
00:13:19Non, techniquement, ce n'est pas un chat.
00:13:21Je vais l'annoncer.
00:13:22Attends, je l'ai.
00:13:24Regardez Shirojima,
00:13:26aussi connue comme l'île des chats.
00:13:28La mettre avec sa nana,
00:13:30tu n'es pas obligé d'y aller.
00:13:31C'est intéressant.
00:13:32Elle demande un chat chaque année.
00:13:34Tu ne peux pas acheter.
00:13:35Je pense que le fait qu'on a passé du temps
00:13:38à faire ça,
00:13:39va lui montrer que tu l'aimes.
00:13:40Si tu veux la montrer,
00:13:41achète-lui ce qu'elle veut,
00:13:42un chat.
00:13:46Oh, putain.
00:13:53C'est pas possible.
00:13:54C'est pas possible.
00:13:55C'est pas possible.
00:13:56C'est pas possible.
00:13:57C'est pas possible.
00:13:58C'est pas possible.
00:13:59C'est pas possible.
00:14:00C'est pas possible.
00:14:01C'est pas possible.
00:14:02C'est pas possible.
00:14:03C'est pas possible.
00:14:04C'est pas possible.
00:14:05C'est pas possible.
00:14:06C'est pas possible.
00:14:07C'est pas possible.
00:14:08C'est pas possible.
00:14:09C'est pas possible.
00:14:10C'est pas possible.
00:14:11C'est pas possible.
00:14:12C'est pas possible.
00:14:13C'est pas possible.
00:14:14C'est pas possible.
00:14:15C'est pas possible.
00:14:16C'est pas possible.
00:14:17C'est pas possible.
00:14:18C'est pas possible.
00:14:19C'est pas possible.
00:14:20Une vingtaine de kilomètres. Faites un tour à droite.
00:14:29Faites un tour à gauche.
00:14:37Vous êtes arrivé.
00:14:43Putain !
00:14:50Putain !
00:15:21Putain.
00:15:35Arrêtez de me faire.
00:15:38Fermez la gueule.
00:15:40Bonjour !
00:15:42Bonjour !
00:15:50Oh, salut.
00:15:51Salut.
00:15:56Tu te sens familier.
00:15:57On s'est rencontré ?
00:15:58Oh, je le doute.
00:15:59Je te connais.
00:16:00De quelque part.
00:16:01Eh bien, je suis beaucoup sur la télé.
00:16:03Oui, Animal Planet. J'adore cette série.
00:16:05Non, pas Animal Planet.
00:16:06Je suis Tom Brand.
00:16:07J'occupe Firebrand.
00:16:09Voilà.
00:16:10J'utilise du papier en papier.
00:16:12Et je vois ton visage tout le temps.
00:16:15Regarde, je suis un peu en retard pour quelque chose.
00:16:17Donc, on peut juste commencer.
00:16:19Bien sûr.
00:16:20Tu n'aimes pas les chats, Mr. Brand.
00:16:22Regarde, je peux juste en choisir un et je serai prêt.
00:16:24Tu ne choisiras pas un chat, le chat te choisira.
00:16:26Regarde, je fais des décisions de million d'euros pour le déjeuner.
00:16:28Je suis sûr que je peux en choisir un chat.
00:16:30Tu vois ça ?
00:16:31Il t'aime.
00:16:32On dirait qu'il est attiré par des âmes troublées.
00:16:37Il a déjà utilisé 7 vies.
00:16:40Miaou, miaou, miaou, miaou, miaou, miaou, miaou, miaou, miaou, miaou, miaou, miaou, miaou, miaou, miaou.
00:16:45Ça donnera à Chicago le plus grand bâtiment au nord de l'Amérique,
00:16:48ce qui laissera New York et Firebrand en deuxième place.
00:16:51Tu devrais choisir un bol.
00:16:52La compagnie ne pouvait pas être atteinte par Comet,
00:16:54mais avec l'ouverture de la cérémonie,
00:16:55il reste seulement un mois avant de fermer l'app.
00:16:57Mr. Fuzzy Pants.
00:17:00Bien, bonne chose.
00:17:03Tu peux juste me les enlever ?
00:17:04Bien sûr.
00:17:05à l'un de ses...
00:17:06Non, je comprends, Brad, parce que...
00:17:08Ton nom est Brad, mais...
00:17:11Pourquoi le feu ?
00:17:12Combien je dois t'en donner ?
00:17:13J'ai demandé parce que...
00:17:14J'ai fait la même chose.
00:17:15Tu vois, mon nom est Perkins.
00:17:17Alors...
00:17:19J'appelle ma boutique...
00:17:22Perkins.
00:17:23Oh !
00:17:24Je vois.
00:17:26On est juste comme deux pommes dans un pot.
00:17:29Ouais, gardes le changement.
00:17:30Oh.
00:17:31Oh.
00:17:36Tu ne veux peut-être pas prendre ça.
00:17:38Pardon ?
00:17:39Tu es en retard, c'est un cadeau.
00:17:41Tu ne veux pas être en retard.
00:17:45Pour la fête.
00:17:51Très bien.
00:17:54Ian !
00:17:55Qu'est-ce qui se passe ?
00:17:59Ok, les chats.
00:18:01Faisons ça.
00:18:06Bien joué !
00:18:09Félicitations, bébé.
00:18:10Merci.
00:18:11Ok, la première pièce pour la fille de la fête.
00:18:13Et la même pour le père.
00:18:14Mets-la dans le réfrigérateur à côté du dernier morceau.
00:18:17Quoi ?
00:18:24Attendez ici.
00:18:36Miaou.
00:18:42Miaou.
00:18:48Miaou.
00:18:50Miaou.
00:18:51Calme-toi.
00:18:53Calme-toi.
00:19:04Il s'est passé la chatte.
00:19:05Un bon mouvement.
00:19:06Est-ce que ce rapport est un blague ?
00:19:07Tom, on peut tourner le dos.
00:19:09Regarde là.
00:19:10Cette antenne fait 47 pieds.
00:19:12J'ai parlé à nos ingénieurs.
00:19:13Si on installe des lignes de soutien, on peut les élever.
00:19:15C'est ce qu'ils ont fait à One World Trade.
00:19:16Arrête !
00:19:17Tu m'as empêché d'aller dans la ville à 1 900 pieds pour me dire ça ?
00:19:20C'est la solution.
00:19:21L'antenne est...
00:19:22L'antenne ?
00:19:23J'ai voulu le plus grand bâtiment, Ian, pas la meilleure réception.
00:19:25Peut-être qu'on peut ajouter plus de sol.
00:19:27Tu sais combien d'efforts ont été faits pour qu'on puisse construire à cette hauteur ?
00:19:30Tu l'as cassé !
00:19:31On est maintenant sur le deuxième plus grand bâtiment de l'Amérique du Nord,
00:19:33numéro deux,
00:19:34parce que tu as essayé de vendre ma compagnie derrière mon dos !
00:19:37Tom...
00:19:38Rassemble ton bureau !
00:19:40Je suis en retard, je sais ! Arrête de m'appeler !
00:19:52Tom !
00:19:58Sylvia, tu me tues ?
00:19:59Prends ma main !
00:20:19Ça a fait mal.
00:20:22Le bébé est en position.
00:20:24Ok, faisons ça en trois. Prêts ?
00:20:26Un, deux, trois !
00:20:32Et celui-là ?
00:20:36Ce petit gars a l'air bien.
00:20:41Wow, celui-là a l'air pire que moi.
00:20:44Et il porte mes vêtements.
00:20:48Et c'est mon bâton !
00:20:51C'est mon bâton !
00:20:56Sérieusement ?
00:21:01C'est juste un mauvais rêve !
00:21:08La bonne nouvelle, c'est que ton mari a réussi à le faire sans complications.
00:21:11Mais il a eu de graves traumatismes à la tête et est irresponsable.
00:21:13Tu l'appelles irresponsable ?
00:21:16Tu te réveilles ?
00:21:17Mme Brandt, ton mari est en coma.
00:21:19La douleur dans le cerveau s'améliore au cours des prochains jours.
00:21:21C'est là qu'on est plus proche d'avoir une réparation.
00:21:23Mais en ce moment, il n'est pas là.
00:21:25C'est parce que je suis là !
00:21:26Laura, écoute-moi ! C'est moi !
00:21:31Merci Dieu, tu m'entends !
00:21:34Attends, attends, attends !
00:21:36Non, non, non !
00:21:37Ne me laisse pas là-bas !
00:21:39Hey ! Laisse-moi avec moi !
00:21:45Salut !
00:21:47Salut, bébé !
00:21:49Est-ce que je peux voir le père ?
00:21:50Il dort en ce moment, donc il ne peut pas nous parler.
00:21:53Mais peut-être qu'il peut nous entendre.
00:21:55On va entrer ensemble, d'accord ?
00:21:59C'est tellement humiliant !
00:22:01Hey, Laura, j'ai essayé de l'enlever, mais je n'étais pas fort.
00:22:04C'est pas ta faute.
00:22:06C'est son chat ?
00:22:07Je crois que c'est le tien.
00:22:08Je crois que ton père l'a eu.
00:22:09Allons voir.
00:22:10Le père a eu mon chat ?
00:22:12C'est incroyable, n'est-ce pas ?
00:22:17Miaou, miaou, miaou, miaou !
00:22:21Miaou !
00:22:22Miaou !
00:22:23Miaou !
00:22:24Miaou !
00:22:34Salut ?
00:22:35Quelqu'un ?
00:22:36Je suis emprisonné dans un corps d'un chat !
00:22:39Quelqu'un m'aide !
00:22:40Vous, dans le jacket vert !
00:22:46Alors, qu'est-ce que vous faites là-dedans ?
00:22:49Le cauchemar continue.
00:22:51Mr. Brand, ce n'est pas un rêve.
00:22:53Vous m'entendez ?
00:22:54Chut, je suis un chat.
00:22:56Et je suis le seul à vous entendre.
00:22:59Qu'avez-vous fait à moi ?
00:23:00Je n'ai rien fait, vous êtes tombé sur le toit.
00:23:02D'accord, comment je sors de ça ?
00:23:04C'est la mauvaise question.
00:23:05Vous devriez me demander comment je suis arrivé là-dedans.
00:23:08D'accord, comment je suis arrivé là-dedans ?
00:23:10Continuez à me poser cette question.
00:23:11J'espère que vous le saurez.
00:23:13Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:23:15Votre corps ne durera pas longtemps.
00:23:16Si ça expire, vous serez coincé là-dedans pour la suite de votre vie.
00:23:20Laissez-moi sortir de là-dedans !
00:23:22Calmez-vous, Mr. Brand.
00:23:23Vous êtes un chat.
00:23:25Ce n'est pas la fin du monde.
00:23:27J'hate les chats !
00:23:29C'est ce qui fait que c'est si parfait.
00:23:33D'accord, calmez-vous.
00:23:36J'ai pensé que papa allait m'acheter un chat.
00:23:38C'est bien, n'est-ce pas ?
00:23:40Vous voulez le traiter ?
00:23:42Non.
00:23:43Je ne pensais pas.
00:23:45D'accord, allez-y, mon chat.
00:23:49Peut-être qu'il devrait s'amuser. Il veut explorer.
00:23:54Est-ce que je peux dormir avec vous la nuit, maman ?
00:23:57Oui, bébé.
00:23:59Je pense que tu pourrais utiliser la compagnie.
00:24:01Message.
00:24:02Laissez-les savoir que je suis moi.
00:24:04Écrivez un message.
00:24:05Simple.
00:24:06Oh, salut.
00:24:07C'est Tom.
00:24:08Laissez-moi sortir de là-dedans.
00:24:10Il suffit de quelques mots.
00:24:12Rien de compliqué.
00:24:43Ah !
00:24:53Chère Laura, ne vous inquiétez pas. C'est Tom.
00:24:55Je me sens être emprisonné dans le corps d'un chat.
00:24:58Ce n'est pas une blague.
00:24:59Votre amoureux mari, Tom.
00:25:04Ok, ça n'a pas fonctionné.
00:25:06Cependant, pas mal pour un chat.
00:25:13Je ne peux plus respirer.
00:25:25Ironiquement, je pourrais vraiment utiliser une mousse, en ce moment.
00:25:35Maman, quand va-t-il revenir chez papa ?
00:25:39Juste comme s'il se réveille.
00:25:40Qu'est-ce que tu veux, kitty?
00:25:58Money clip plus license equals I'm stuck in a cat!
00:26:03Qu'est-ce qu'il veut jouer?
00:26:06Désolée, kitty, c'est l'heure de dormir ici.
00:26:09Mais on peut jouer demain.
00:26:11Demain?
00:26:16OK.
00:26:23Où étions-nous?
00:27:06Qu'est-ce qu'il veut jouer?
00:27:36Qu'est-ce qu'il veut jouer?
00:28:06Si je suis dans un corps d'un chat, est-ce que le chat est dans mon corps?
00:28:25Oh, j'ai toujours hâté ce truc.
00:28:30Oh, c'est du bon scotch!
00:28:35Oh, j'ai toujours hâté ce truc.
00:28:42Oh, c'est du bon scotch!
00:28:47Oh, c'est du bon scotch!
00:28:52Oh, c'est du bon scotch!
00:28:57Oh, c'est du bon scotch!
00:29:00Oh, c'est du bon scotch!
00:29:03Oh, c'est du bon scotch!
00:29:15OK!
00:29:16Jésus!
00:29:17Jésus!
00:29:19Qui a faim?
00:29:25Oh!
00:29:30Haêts!
00:29:33C'est comme si un chien avait déjà mangé ça.
00:29:39Bon appétit.
00:29:40En français, ça va se vendre.
00:29:51D'accord.
00:29:55Voici ta boîte de nourriture.
00:29:57Non merci, j'ai le ruban.
00:30:04J'ai eu une très bonne excuse.
00:30:08Voici les portes d'eau.
00:30:14Tu penses probablement que je suis fou, en pleurant sur un morceau de pain.
00:30:17Ou que ton mari est à l'hôpital, en coma.
00:30:19Il va se réveiller.
00:30:22Non?
00:30:23Oh, je dois vraiment trouver ce gars de Perkins.
00:30:28Je ne sais pas.
00:30:29Je ne sais pas.
00:30:30Je ne sais pas.
00:30:31Je dois trouver ce gars de Perkins.
00:30:37Attends-moi.
00:30:40Bonjour, chérie.
00:30:42Que devrions-nous t'appeler?
00:30:45C'est ton nom, M. Pantalon?
00:30:47J'hate le karma.
00:30:49Tu es le meilleur cadeau que j'ai jamais reçu.
00:31:02Voici mon point de vue.
00:31:03Nous n'avons pas besoin d'élevages élevés.
00:31:05Nous avons besoin d'une croissance stratégique.
00:31:07C'est ce que nous avons tous dit.
00:31:08Nous ne devrions même pas parler de ça maintenant.
00:31:10Ce n'est pas une crise.
00:31:11C'est une opportunité.
00:31:13Quoi?
00:31:18Que veux-tu?
00:31:19Qu'est-ce qu'il y a ?
00:31:31Qu'est-ce qu'il y a ?
00:31:43Qu'est-ce qu'il y a ?
00:31:49Qu'est-ce qu'il y a ?
00:31:56Qu'est-ce qu'il y a ?
00:32:04Qu'est-ce qu'il y a ?
00:32:14Qu'est-ce qu'il y a ?
00:32:24Qu'est-ce qu'il y a ?
00:32:39Qu'est-ce qu'il y a ?
00:32:49Qu'est-ce qu'il y a ?
00:32:59Qu'est-ce qu'il y a ?
00:33:09Qu'est-ce qu'il y a ?
00:33:18Qu'est-ce qu'il y a ?
00:33:28Qu'est-ce qu'il y a ?
00:33:38Qu'est-ce qu'il y a ?
00:33:46Qu'est-ce qu'il y a ?
00:33:56Qu'est-ce qu'il y a ?
00:34:06Qu'est-ce qu'il y a ?
00:34:16Qu'est-ce qu'il y a ?
00:34:26Qu'est-ce qu'il y a ?
00:34:34Qu'est-ce qu'il y a ?
00:34:42Qu'est-ce qu'il y a ?
00:34:50Qu'est-ce qu'il y a ?
00:35:00Qu'est-ce qu'il y a ?
00:35:10Qu'est-ce qu'il y a ?
00:35:18Qu'est-ce qu'il y a ?
00:35:28Qu'est-ce qu'il y a ?
00:35:38Qu'est-ce qu'il y a ?
00:35:48Qu'est-ce qu'il y a ?
00:35:58Qu'est-ce qu'il y a ?
00:36:06Qu'est-ce qu'il y a ?
00:36:14Qu'est-ce qu'il y a ?
00:36:22Qu'est-ce qu'il y a ?
00:36:30Qu'est-ce qu'il y a ?
00:36:40Qu'est-ce qu'il y a ?
00:36:50Qu'est-ce qu'il y a ?
00:36:58Qu'est-ce qu'il y a ?
00:37:08Qu'est-ce qu'il y a ?
00:37:18Qu'est-ce qu'il y a ?
00:37:28Qu'est-ce qu'il y a ?
00:37:38Qu'est-ce qu'il y a ?
00:37:48Qu'est-ce qu'il y a ?
00:37:58Qu'est-ce qu'il y a ?
00:38:08Qu'est-ce qu'il y a ?
00:38:18Qu'est-ce qu'il y a ?
00:38:28Qu'est-ce qu'il y a ?
00:38:38Qu'est-ce qu'il y a ?
00:38:48Qu'est-ce qu'il y a ?
00:38:58Qu'est-ce qu'il y a ?
00:39:06Qu'est-ce qu'il y a ?
00:39:16Qu'est-ce qu'il y a ?
00:39:26Qu'est-ce qu'il y a ?
00:39:36Qu'est-ce qu'il y a ?
00:39:46Qu'est-ce qu'il y a ?
00:39:56Qu'est-ce qu'il y a ?
00:40:06Qu'est-ce qu'il y a ?
00:40:16Qu'est-ce qu'il y a ?
00:40:26Qu'est-ce qu'il y a ?
00:40:36Qu'est-ce qu'il y a ?
00:40:46Qu'est-ce qu'il y a ?
00:40:56Qu'est-ce qu'il y a ?
00:41:06Qu'est-ce qu'il y a ?
00:41:16Qu'est-ce qu'il y a ?
00:41:26Qu'est-ce qu'il y a ?
00:41:36Qu'est-ce qu'il y a ?
00:41:46Qu'est-ce qu'il y a ?
00:41:56Qu'est-ce qu'il y a ?
00:42:06Qu'est-ce qu'il y a ?
00:42:16Qu'est-ce qu'il y a ?
00:42:26Qu'est-ce qu'il y a ?
00:42:36Qu'est-ce qu'il y a ?
00:42:46Qu'est-ce qu'il y a ?
00:42:56Qu'est-ce qu'il y a ?
00:43:06Mon Dieu, aidez-moi.
00:43:11Comment les chats mangent ça ?
00:43:15Ah, je ne peux pas.
00:43:22J'ai faim.
00:43:36Allons-y.
00:43:37Allons-y, Fuzzy Pants, tu peux le faire.
00:43:39Allons-y.
00:43:40Tenez-le, tenez-le.
00:43:41Tenez-le, tenez-le.
00:43:42Tenez-le, tenez-le.
00:43:43Tenez-le, tenez-le.
00:43:44Est-ce que ça devrait être amusant ?
00:43:48Oui.
00:43:49Fais-le.
00:43:55C'est une amélioration.
00:43:58Regarde.
00:43:59Sérieusement ?
00:44:20C'est un chat.
00:44:22Humiliation publique.
00:44:25Bonjour, Josh.
00:44:26Josh ?
00:44:27J'ai quelque chose que je dois te montrer.
00:44:29Regarde, je ne peux pas continuer à faire ça.
00:44:31Non, je n'accepte pas une réponse.
00:44:32Je suis déjà en route.
00:44:33Oui, je ne vais pas...
00:44:35Je t'enverrai l'adresse, d'accord ?
00:44:43Ne penses même pas à ça.
00:44:45Allez, sors de là.
00:44:46Je dois y aller.
00:44:47Allons-y.
00:44:50Miam !
00:45:01Tu manques quelque chose ?
00:45:04Viens ici, chérie.
00:45:05Viens ici, chérie.
00:45:06Viens ici, chérie.
00:45:09Désolé, chérie.
00:45:11Viens ici, chérie.
00:45:12Viens ici, chérie.
00:45:20De tous les chats au monde,
00:45:21bien sûr que Tom t'a choisi.
00:45:22Tu es juste comme lui.
00:45:23C'est ce que je voulais te dire.
00:45:24Stuborique,
00:45:25selfish,
00:45:26et déchirant.
00:45:27Mais voici la différence.
00:45:28Je suis légalement barrée
00:45:29de castrater mon mari.
00:45:31Arrête-le.
00:45:35Bien joué, chérie.
00:45:49Bien joué !
00:46:19Allons-y.
00:46:39Excuse-moi, qui êtes-vous ?
00:46:42Qui êtes-vous ?
00:46:44C'est pas votre affaire.
00:46:49C'est comme si tu faisais un défilé et qu'il y avait Goldman Sachs dans la salle de conférence.
00:46:52Nous prenons le feu dans le public.
00:46:53Avec le C.E.O. en coma ?
00:46:55Les chances qu'il se récupère.
00:46:56Quand il se réveille...
00:46:57Si.
00:46:58Il va tuer chacun d'entre vous.
00:47:00Risque calculé.
00:47:02David, quand ce délai se termine, ta famille fait des millions.
00:47:05Prends juste l'argent.
00:47:06Tu ne connais pas Tom Brandt, un truc.
00:47:20Bonjour, Josh.
00:47:22C'est joli.
00:47:23C'est magnifique, n'est-ce pas ?
00:47:24C'est un modèle Abercrombie ?
00:47:26Attends jusqu'à ce que tu vois cette vue.
00:47:33Bonjour, Josh.
00:47:34Bonjour.
00:47:35Nous devons parler.
00:47:37Parlons à l'intérieur.
00:47:38Non, faisons-le ici.
00:47:40Où ? Dans le bois ?
00:47:42Je sais que nous sommes là depuis des mois et que tu dois être inquiète pour une sorte de décision.
00:47:46Je ne peux pas continuer de te voir.
00:47:48Laura, regarde...
00:47:54Mr Fuzzy Pants ?
00:47:55Sérieusement ?
00:47:56Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:47:58Tu sais, sortir de la ville est vraiment génial pour un pote.
00:48:01Et ce lieu est sur le marché aujourd'hui.
00:48:03Je ne peux pas regarder plus de maisons.
00:48:05Quoi ?
00:48:09Quand Madison nous a introduits, elle nous a dit que tu étais prête à acheter.
00:48:12Je pensais que j'allais te dire ça.
00:48:14Nouvelle maison, nouveau travail.
00:48:16J'étais prête à quitter Tom.
00:48:18Elle m'était quittée.
00:48:20Alors, qu'est-ce qui a changé ?
00:48:22Bien, ce qui a changé, c'est que je suis un grimelant.
00:48:25Et même quand il me stocke, c'est un souvenir constant.
00:48:28La dernière chose que Tom a fait, c'était pour sa fille.
00:48:31Tu l'aimes.
00:48:32Et je t'aime.
00:48:33C'est parti.
00:48:34Je n'ai jamais arrêté.
00:48:39Tu es heureuse maintenant ?
00:48:40Pas jusqu'à ce que tu sois.
00:48:42Pas jusqu'à ce que tu sois.
00:48:47Docteur Cole ?
00:48:48Oh oh, mauvaise nouvelle ?
00:48:57Rebecca.
00:48:59Je viens de visiter papa.
00:49:01Il dort encore.
00:49:02Il se sent mieux, non ?
00:49:04Son corps se sent mieux.
00:49:06Mais il a dormi tellement longtemps.
00:49:08Docteur Cole ne sait pas s'il va se réveiller.
00:49:11Mais il pourrait.
00:49:13Il pourrait.
00:49:14Maman, si ça va bien.
00:49:17Papa a travaillé tellement fort.
00:49:19Il a juste besoin d'un peu plus d'espoir.
00:49:42Je suis désolé.
00:49:43Pas maintenant.
00:50:12Miaou.
00:50:14Miaou.
00:50:20Miaou.
00:50:23Miaou.
00:50:25Miaou.
00:50:26Miaou.
00:50:35Miaou.
00:50:42Miaou.
00:50:54Quoi ?
00:51:03Qu'y a-t-il ?
00:51:05Oh mon dieu.
00:51:08Je suis un idiot.
00:51:13Miaou.
00:51:18J'aurais dû être un meilleur père.
00:51:27Hey.
00:51:28Ma maman a dit que tu avais besoin d'un peu d'accompagnement.
00:51:31J'ai un peu envie d'être seule en ce moment.
00:51:35Tu devrais te laver le visage.
00:51:37Crier ne marche pas avec ton complexe.
00:51:47C'est une merde.
00:51:56Hey !
00:51:57Hey !
00:51:58Hey !
00:51:59Hey !
00:52:00Hey !
00:52:01Miaou.
00:52:09Tu es une merde.
00:52:10Pourquoi as-tu partagé ça ?
00:52:12J'ai voulu montrer à des garçons.
00:52:14S'ils te voient quand tu es vulnérable, ils veulent t'occuper.
00:52:17Tu l'as envoyé à la moitié de notre classe.
00:52:19C'était une blague.
00:52:20Tu sais quoi ? Mon père est à l'hôpital.
00:52:22Explique-moi la blague.
00:52:24Je voulais juste t'aider.
00:52:25C'est ce que font les amis.
00:52:27Tu sais quoi ? Ma mère est amie de ta mère.
00:52:29Je te vois beaucoup ici.
00:52:30Mais arrête de t'en prétendre, Nicole.
00:52:32On n'est pas des amis.
00:52:40Je ne peux pas croire que tu l'as fait.
00:52:45Bien joué.
00:52:46Mais pourquoi as-tu pris son téléphone ?
00:52:48Parce que je suis ton père.
00:52:50Toi !
00:53:00Levanto.
00:53:01Rond et balancé.
00:53:03Je ne peux pas jouer à Mr Fuzzy Pants.
00:53:11C'était la bonne réponse.
00:53:21Si c'est ce qu'il me faut pour devenir humain,
00:53:24je serai le meilleur chat qui ait jamais vécu.
00:53:55Je t'ai apporté quelque chose qui va te réveiller.
00:53:59Une invitation à l'ouverture de la plus haute roue de lumière
00:54:03de l'hémisphère nord.
00:54:08J'aime partager des choses avec toi, Tom.
00:54:12C'est pourquoi tu dois te réveiller.
00:54:14Je ne vais pas y aller sans un rendez-vous.
00:54:25À l'occasion de ce rendez-vous,
00:54:29un nouveau personnage est apparu.
00:54:41Tu as compris ?
00:54:43Je veux juste voir les files de père.
00:54:45Tout va bien ?
00:54:50On a mis les investisseurs au courant ce matin.
00:54:52C'est la marque qui va à l'exchange de stock de New York.
00:54:54Quand ?
00:54:55Ils l'annoncent...
00:54:58...quand ils ouvrent la torre.
00:55:11Tom l'a tué.
00:55:12Ils s'en fichent.
00:55:19A-t-il laissé des directives ?
00:55:22Il y a une volonté, mais il n'est pas mort.
00:55:25Je sais, je sais.
00:55:27J'espère qu'il y a quelque chose qui nous aide à lutter contre ce truc.
00:55:38Merde.
00:55:40Je suis partout.
00:55:52Compris.
00:56:11David Bran.
00:56:13Tu vas avoir besoin d'une infusion.
00:56:20Mais tout d'abord...
00:56:22C'est une émotion
00:56:37David est en train de tirer des fiches illégales
00:56:39Il va se battre pour ça
00:56:40Tant qu'on arrive au marché, il ne peut rien faire
00:56:43Des articles d'incorporation
00:56:45Où sont-ils ?
00:56:47J'ai trouvé ça dans le bureau de Tom
00:56:49Il a laissé toutes ses affaires de vote à David
00:56:52Est-ce que l'audit a trouvé quelque chose comme ça ?
00:56:54Non !
00:56:55David le sait, il doit le savoir
00:56:57Si il savait qu'on n'allait pas être ici
00:56:59Je n'ai jamais vu Tom embrasser David
00:57:01Je ne suis pas beaucoup embrasser
00:57:02Il l'a emprisonné dans la salle de bain
00:57:04J'ai toujours voulu appeler les services de l'enfant
00:57:06C'est pas possible
00:57:07C'est pas possible
00:57:08C'est pas possible
00:57:09C'est pas possible
00:57:10J'ai toujours voulu appeler les services de l'enfant
00:57:16Je n'ai jamais vu ça, t'as vu ?
00:57:18Jamais
00:57:19Nous apprécions tout ce que vous avez fait pour cette situation
00:57:22Si Tom ne s'en sort pas
00:57:24Nous voulons que vous preniez soin de vous
00:57:26D'accord, merci
00:57:31Reste là
00:57:40Reste là
00:58:10Non !
00:58:41architecte
00:58:56Hey Mom
00:58:58Je t'envoie les clous à une entreprise à des millions d'euros
00:59:00et tu appelles ta mère ?
00:59:01Tu as toujours les copies du divorce ?
00:59:03Oh, vraiment ?
00:59:05ferme-la, ferme-la
00:59:07All of the company records for the first 10 years are in here.
00:59:10I should probably get rid of this stuff, but it makes me nostalgic.
00:59:13For Dad.
00:59:14His money.
00:59:15Well, at least you got half.
00:59:16I don't know how he did it, building this company from scratch.
00:59:19He never came home, that's how he did it.
00:59:22Why are you doing this?
00:59:23Are you waiting for him to say good job?
00:59:25Because your father is never going to give you that.
00:59:27What's this?
00:59:28Well...
00:59:29What?
00:59:30When your father was just starting off, he couldn't think of a name for the company
00:59:33and then one day you drew a picture of him.
00:59:35He was never there, but he loved you.
00:59:39It's your company too, you named the damn thing.
00:59:43It's rare for a company to be so interested in a patient.
00:59:45Tom wasn't just a boss, he was a friend. I want to know how he's doing.
00:59:48He could wake up tomorrow, he could stay like this forever, we really don't know.
00:59:51Well, what are the odds?
00:59:52It's hard to say.
00:59:53At this point, less than 1%?
00:59:54If you've done your research, I don't know what else you want.
00:59:56I'm concerned that you're giving his wife false hope.
00:59:58I told her we don't know.
00:59:59Well, you know, that makes it sound like it could go either way.
01:00:02I can't tell her what to do.
01:00:03I just want you to tell her the truth.
01:00:04Dragging us out is so hard in this family.
01:00:07Just think about it.
01:00:34Laura, you're so beautiful.
01:00:36Did I tell you often enough?
01:00:46I don't know.
01:00:47I just want to say that I'm...
01:00:50I'm sorry.
01:00:51I don't know where to start.
01:00:53I'm sorry.
01:00:54I'm sorry.
01:00:55I'm sorry.
01:00:56I'm sorry.
01:00:57I'm sorry.
01:00:58I'm sorry.
01:00:59I'm sorry.
01:01:00I'm sorry.
01:01:01I don't know, dear.
01:01:02Okay.
01:01:03I'm not in the mood for crazy tonight.
01:01:06Good boy.
01:01:11I guess this isn't easy for you, huh, Mr. Fuzzy Pants?
01:01:14Meeting a family like this.
01:01:17Do you need a cuddle?
01:01:18Does somebody need a cuddle tonight?
01:01:27Okay.
01:01:28It's a special treat just for us.
01:01:32Don't tell.
01:01:33Sadly, I've got no one to tell.
01:01:40How does that feel, huh?
01:01:42Very, very sad.
01:01:46Good night.
01:01:50I love you.
01:01:58Laura.
01:01:59Laura, wake up.
01:02:01What are you doing?
01:02:07Are you trying to be my hairdresser?
01:02:12Hello?
01:02:14Send him right up.
01:02:21Do you have a company to sell?
01:02:22No, the Tower opening is tonight.
01:02:24I need to see your name on the list.
01:02:25I'm not getting out much.
01:02:27We'd love to have you.
01:02:28I'm sure you would.
01:02:29Laura, nous tous nous manquons beaucoup de Tom.
01:02:32Et peut-être que ce n'est pas mon endroit de dire ça, mais tu dois savoir qu'il ne reviendra pas.
01:02:37Maman ?
01:02:38Rentre dans ta chambre, Rebecca.
01:02:40Qu'est-ce qu'il parle ?
01:02:41Prépare-toi pour l'école, d'accord, chérie ?
01:02:48Tu ne sais pas de quoi tu parles. Les médecins disent qu'il a une chance.
01:02:51Je comprends. Si j'étais toi, je ferais tout pour le garder en vie.
01:02:55Mais ça pourrait durer des mois.
01:02:57Je peux attendre.
01:02:58Des années. Et il ne se réveille jamais.
01:03:00Et Rebecca, elle a besoin de mourir.
01:03:02Et elle ne peut pas faire ça si elle attend son père qui ne retourne jamais.
01:03:05Ian, ne t'inquiète pas.
01:03:08Non !
01:03:16S'il te plaît !
01:03:22D'accord, rentre dans la chambre.
01:03:24Qu'ai-je fait ?
01:03:25Rentre dans la chambre.
01:03:26Cet oiseau est féroce.
01:03:27Et tu ne l'as pas pris.
01:03:29C'est un nouveau vêtement.
01:03:33Il t'a juste éclaté avant que je le puisse.
01:03:35Laura.
01:03:36Je ne suis pas une idiote.
01:03:37Tu n'es pas là parce que tu m'aimes, ou Rebecca, ou Tom.
01:03:40Et je ne vais pas déconnecter mon mari pour aider ton bottom line.
01:03:43Au revoir, maman.
01:03:44Attends, chérie. Je vais t'emmener à l'école.
01:03:45Non, c'est bon, maman.
01:03:46C'est seulement quelques minutes.
01:03:47J'ai 11 ans.
01:03:48C'est bon.
01:03:57Je comprends.
01:03:58Tu veux protéger Rebecca.
01:04:00Et je veux protéger l'entreprise.
01:04:02Mais on a les mêmes objectifs.
01:04:05Au revoir, Ian.
01:04:21Où est mon maquette ?
01:04:22Monsieur Cox, vous avez un rendez-vous à la toile.
01:04:24Oui, je sais. Téléportation, je suis en retard.
01:04:25Oh, c'est au bureau de Monsieur Brown.
01:04:27Quoi ?
01:04:28Mais j'ai arrêté votre rendez-vous avec l'organisateur de l'événement.
01:04:33Pourquoi tu n'étais pas à la toile ?
01:04:34Tu as appelé le rendez-vous.
01:04:35Je n'ai pas appelé le rendez-vous.
01:04:36David a appelé le rendez-vous.
01:04:37Tu allais me le dire ?
01:04:38Il a dit qu'il avait besoin de l'or.
01:04:48Tu l'as fait.
01:04:56Où est le bureau ?
01:04:57Je leur ai envoyé à la toile.
01:04:58Désolé, ils ont manqué ton rendez-vous.
01:04:59C'est OK, on le fera là-bas.
01:05:00On va avoir un petit vote.
01:05:01Oui, tu sais, tu ne vas pas à l'ouverture.
01:05:03Vraiment ?
01:05:04Oui, Monsieur Brown ne fonctionne plus pour nous.
01:05:05Il a raison, je gère l'entreprise.
01:05:07Pas encore.
01:05:08S'il te plaît, escorte-le de la propriété.
01:05:09Ne me touche pas, Ian.
01:05:10Si tu fais ça, je vais t'attraper avec une armée de lawyers.
01:05:13Vas-y.
01:05:14Suis-moi.
01:05:15Fais-le demain.
01:05:16On est tous riches.
01:05:17Tu penses vraiment que tu peux voler Firebrand
01:05:18avec un couple de bouncers ?
01:05:19Et tu penses que tu peux m'arrêter avec un mot de père ?
01:05:20Ton père est mort et tu as perdu cette entreprise.
01:05:22Et à la fin du jour, tu n'es pas Tom Brand.
01:05:50Regarde qui est là.
01:05:53Je savais que tu reviendrais.
01:05:56Regarde qui est là.
01:06:06Que peux-je faire pour ta fille de birthday ?
01:06:08Je veux que tu prennes le chat.
01:06:10Qu'est-ce qu'il a fait ?
01:06:13Il a été génial.
01:06:14C'est juste que je pense qu'ils vont vouloir l'enlever
01:06:17et peut-être qu'il serait mieux de revenir ici.
01:06:19Il revient tout le temps.
01:06:21Certains chats ne prennent pas leur nouvelle famille.
01:06:25Quand j'ai connu ton père, j'espérais qu'il allait bien.
01:06:28Je sais que c'est stupide,
01:06:30mais parfois, j'ai l'impression que mon père me regarde
01:06:32par le chat.
01:06:33Tu le manques.
01:06:35Je le manque.
01:06:36J'aime mon père tellement.
01:06:38Et il t'aime, mais ce n'est pas suffisant
01:06:40pour dire que tu aimes quelqu'un.
01:06:42Tu dois le montrer.
01:06:43Parfois,
01:06:45l'amour signifie le sacrifice.
01:06:47Tu dois le montrer.
01:06:51Quand tu es arrivé à la maison,
01:06:53tu parlais à lui.
01:06:55C'est ce que je fais. Je suis un chat.
01:06:58Oui, mais tu parlais à lui comme si il était une personne.
01:07:03Est-ce que ce chat est mon père ?
01:07:05Perkins, écoute. Tu dois lui dire.
01:07:07Que penses-tu ?
01:07:08Il me fait croire que mon père est toujours là,
01:07:11plus fort que jamais.
01:07:13Parfois, j'ai l'impression que mon père est plus comme le chat.
01:07:18Mais je veux vraiment que mon père revienne.
01:07:23Excuse-moi.
01:07:26Je vais te montrer quelque chose.
01:07:39Je reviendrai tout de suite.
01:07:42Attends.
01:07:49Tu devrais rester avec nous.
01:07:51La vie d'un chat est tellement meilleure.
01:07:53Merci, mais pas de merci.
01:07:55Nous sommes froids, seuls, et les gens nous aiment.
01:07:57C'est pas ce que je veux être.
01:08:09Est-ce que je peux t'aider ?
01:08:36C'est clair.
01:08:38C'est clair.
01:08:43Rebecca va me tuer.
01:08:52Salut.
01:09:08Ça va ?
01:09:38Non.
01:10:09Réveille-toi.
01:10:12Nous ne voyons pas d'activité cérébrale.
01:10:14Je ne veux pas te donner de fausses nouvelles.
01:10:16Il est possible qu'il ne revienne pas.
01:10:19Maman, le chat est toujours là.
01:10:21Pouvez-vous nous un instant ?
01:10:22Vous savez comment le chat fait de l'humour ?
01:10:24C'est parce que c'est le chat.
01:10:25Rebecca.
01:10:26Ecoute, je peux le prouver.
01:10:28Parlons dehors.
01:10:30Viens.
01:10:33Maman, je ne suis pas un chat.
01:10:36Maman, je ne le fais pas.
01:10:38Regarde, je sais comment tu te sens.
01:10:40Je le manque aussi.
01:10:41Tu verras maman, il est vraiment vivant dans le chat.
01:10:47J'ai failli, père.
01:10:48Qu'est-ce que tu parles ?
01:10:50J'ai passé toute ma vie à attendre un signe que je te faisais fière.
01:10:53Quand je l'ai enfin reçu, je t'ai laissé tomber.
01:10:58J'ai perdu tout.
01:11:01Je ne peux pas vivre avec ça.
01:11:02Je ne peux pas vivre avec ça.
01:11:09Je ne sais pas si tu es toujours là.
01:11:11Mais tu ne vas pas le manquer.
01:11:14Maman !
01:11:25Maman !
01:11:29Je vais prendre mon premier saut.
01:11:33Et mon dernier saut.
01:11:35Juste à l'extrémité de la tour.
01:11:36Non, David !
01:11:39Au revoir, maman.
01:11:40Je t'aime.
01:11:41Maman !
01:11:44Maman !
01:11:50Alors, comment ça marche ?
01:11:52Tu vas devoir signer un D.N.R.
01:11:54D.N.R. ?
01:11:55Ils m'enlèvent le bouton ?
01:11:57Et après, on sort le respirateur.
01:11:59Père !
01:12:00Maman !
01:12:01Tu te souviens de la façon dont papa et moi dansions ensemble ?
01:12:03Oui.
01:12:04Juste regarde, ok ?
01:12:05Je vais te montrer, ok ?
01:12:06Père, viens ici.
01:12:07Père !
01:12:08Père !
01:12:09On doit montrer à maman notre danse !
01:12:11Viens ici !
01:12:14Père !
01:12:17L'amour signifie le sacrifice.
01:12:19L'amour signifie le sacrifice.
01:12:21Père !
01:12:22Père !
01:12:23Je vais passer le reste de ma vie dans une boîte de lit.
01:12:26Père !
01:12:28Père !
01:12:29Père !
01:12:30Père, viens ici !
01:12:31On doit la montrer !
01:12:33Père !
01:12:34Père !
01:12:41Merci !
01:12:43N'est-ce pas magnifique ?
01:12:441900 mètres de verre et de bois.
01:12:47Vous pouvez voir que je suis un peu un homme des numéros.
01:12:50Pour moi, cette toile est plus qu'un héritage.
01:12:52C'est 2,8 millions de mètres square d'espace d'office pristine.
01:12:58Père !
01:13:00Père !
01:13:04Père !
01:13:19Père !
01:13:21Père !
01:13:34Père !
01:13:35Père !
01:13:36Père !
01:13:37Mais avant de passer au grand annoncement, nous avons un invité spécial qui voudrait dire quelques mots.
01:13:42S'il vous plaît, bienvenue, Mme Edwards.
01:13:44Merci William.
01:13:48New York.
01:13:49Nous allons dire à papa combien on l'aime.
01:13:55David.
01:13:59J'aimerais prendre un moment...
01:14:00Mme, réveillez-vous.
01:14:02Laissez-moi entrer.
01:14:03Pour la femme qui a fait tout cela possible, Tom Grant.
01:14:08Maintenant, je vais le retourner à Mr. Cox.
01:14:10Nous voulions tous que Tom soit là, mais quelqu'un doit venir.
01:14:15Oh, viens là.
01:14:28Attendez.
01:14:30Merci, vous l'avez trouvé.
01:14:32C'est à vous.
01:14:33C'est Mr. Fuzzy Pants.
01:14:35Il s'échappe.
01:14:37Quels sont les noms de Fuzzy Pants ?
01:14:39S'il vous plaît.
01:14:41Merci.
01:14:44Votre petit Houdini.
01:14:45Il ne vous inquiètera plus, je vous promets.
01:14:47Il a essayé de l'écraser.
01:14:49Ça a dû être tellement effrayant pour vous.
01:14:52C'est ça, Fuzzy Pants ?
01:14:54Merci.
01:14:56C'était quelque chose de fort, ce que vous avez fait, Mr. Brandon.
01:14:59Merci, Perkins.
01:15:03Si c'était moi, je serais resté à l'hôpital.
01:15:06Je suppose que je vais entrer dans votre boutique.
01:15:08Non, parce que vous n'y arriverez pas.
01:15:12Quoi ?
01:15:13Attends !
01:15:26Attends, c'est la meilleure partie.
01:15:34Wow !
01:15:39Wow !
01:15:40Devons-nous appeler le contrôle des animaux ?
01:15:42Non, on a des goûts.
01:15:44D'accord, faisons-le.
01:15:56D'accord, petit, reste calme.
01:15:58La chose la plus triste, c'est que je ne vais jamais pouvoir vous tirer.
01:16:01Nous allons détruire l'Internet.
01:16:09Avez-vous dû le laisser boire ?
01:16:16Regarde, imbécile !
01:16:18Oh, mon Dieu.
01:16:20On a un homme sur le toit.
01:16:21On va avoir besoin de feu, des paramédics...
01:16:23Et d'animaux.
01:16:25On a un homme sur le toit.
01:16:26On a un homme sur le toit.
01:16:27Qui est sur le toit ?
01:16:29Il va sauter.
01:16:32David.
01:16:42Ne pense même pas à ça.
01:16:48Sir, descendez de là.
01:16:49Passez de l'autre côté de la plage.
01:16:51Descendez de la plage.
01:16:55David, attends !
01:17:22Monsieur Fussypants ?
01:17:38Mon fils.
01:17:42Je t'aime.
01:17:44Je t'aime.
01:17:46Je t'aime.
01:17:48Je t'aime.
01:17:51Tu étais un homme tout seul.
01:18:15Ça fait mal !
01:18:16Tom ?
01:18:17Tom !
01:18:18Oh, mon bébé.
01:18:19Je t'aimais tellement.
01:18:21C'est bien de voir que Tom Spirit est en vie.
01:18:23Si la sécurité s'occupe de ça...
01:18:35Bonsoir, tout le monde.
01:18:38J'entends qu'Ian ne veut pas parler de Chicago.
01:18:41On ne peut peut-être pas avoir le plus haut bâtiment,
01:18:43mais on a le plus haut bâtiment où personne n'a jamais sauté de base.
01:18:46Applaudissons pour David Brand.
01:18:52Et je suis fier de vous annoncer que demain,
01:18:54Firebrand... Firebrand...
01:18:56a toujours été une entreprise familiale,
01:18:58et rien ne va changer ça.
01:19:00Vous voyez tous les bords ici ?
01:19:02Prenons un vote.
01:19:0351% contre l'entrée en public.
01:19:05Vous êtes tirés. Bonne chance.
01:19:07Merci beaucoup.
01:19:09Ian Cox, mesdames et messieurs.
01:19:11Applaudissez le petit gars.
01:19:17David, il est réveillé.
01:19:19Oui.
01:19:20Votre père est réveillé.
01:19:21Je serai juste là.
01:19:24Bienvenue de retour, père.
01:19:28Non, je peux gérer l'SEC.
01:19:30Juste mettez-moi sur le téléphone avec Goldman.
01:19:32Vous allez peut-être vouloir vous séparer.
01:19:34Excusez-moi.
01:19:35Vous n'allez pas aimer ce qu'Ian a fait.
01:19:37Merci. Désolé.
01:19:38C'est quelque chose d'inconnu.
01:19:39On peut toujours l'amener au courant.
01:19:42Ian.
01:19:44Ian.
01:19:45Sois honnête.
01:19:47Comment as-tu pu s'en occuper ?
01:19:50J'hate les chats.
01:19:52C'est ce qui fait que c'est si parfait.
01:20:01Vous voulez probablement entendre que j'ai appris quelque chose,
01:20:04que j'ai changé.
01:20:06Eh bien, je pense que les chats sont toujours horribles.
01:20:09Ils vous mangeraient au sommeil si ils s'échappaient de la nourriture.
01:20:11Ce sont des animaux seuls, c'est sûr.
01:20:14Mais je ne suis pas l'un d'entre eux.
01:20:16Pas plus.
01:20:23Calme-toi.
01:20:24Chut.
01:20:26Monsieur Brand.
01:20:28Vous avez l'air d'un nouveau homme.
01:20:31Qu'est-ce que je peux faire pour vous ?
01:20:34Je sais qu'on ne peut pas remplacer les pantalons,
01:20:36mais on s'était demandé...
01:20:38Si vous avez des chiens.
01:20:40Non.
01:20:42Mais il y a un jour,
01:20:44un vieil ami m'a vu,
01:20:46il a passé 8 ans,
01:20:48et il m'a dit
01:20:51qu'il voulait passer sa dernière vie
01:20:54avec vous.
01:20:57Les pantalons !
01:21:00Alors c'est un non pour les chiens.
01:21:02Alors c'est un non pour les chiens.

Recommandations