• la semaine dernière
Transcription
00:00:00C'est quoi ça ?
00:00:01C'est ma femme.
00:00:02Quoi ?
00:00:06Tu es marié ?
00:00:07Oui.
00:00:09Où ?
00:00:10Dans le lit. Dans le lit.
00:00:13Ne fais pas de bruit jusqu'à ce qu'elle soit partie.
00:00:16Elle peut nous entendre.
00:00:17C'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:00:18Vite.
00:00:24Qu'est-ce qu'il y a ?
00:00:25Qu'est-ce qu'il y a ?
00:00:26Chérie, qu'est-ce que tu fais ici ?
00:00:56Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:00:57Chérie, qu'est-ce que tu fais ici ?
00:00:59Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:01:00...
00:01:30...
00:01:36Téléphone
00:01:39...
00:01:42...
00:01:45...
00:01:49...
00:01:52...
00:02:01...
00:02:05...
00:02:10...
00:02:12...
00:02:20...
00:02:30...
00:02:32...
00:02:36...
00:02:46...
00:02:59...
00:03:01...
00:03:26...
00:03:28...
00:03:40...
00:03:41Téléphone
00:03:42...
00:03:46...
00:03:55...
00:03:56...
00:04:06...
00:04:07...
00:04:08...
00:04:21...
00:04:22...
00:04:24...
00:04:25...
00:04:32...
00:04:33...
00:04:39...
00:04:40...
00:04:42...
00:04:44...
00:04:51...
00:04:52...
00:05:01...
00:05:03...
00:05:06...
00:05:09...
00:05:12...
00:05:15...
00:05:44Lucy!
00:05:46Lucy, aide-moi!
00:05:54Lucy, aide-moi.
00:05:58Je ne peux pas.
00:06:03Tu ne pourras pas le faire.
00:06:09Lucy, t'es encore là?
00:06:14...
00:06:25...
00:06:30Honey ?
00:06:31How could you have a mistress ?
00:06:33...
00:06:35...
00:06:36Is she better than me ?
00:06:37No.
00:06:38...
00:06:44Then why ?
00:06:45...
00:06:47What did I do wrong ?
00:06:49...
00:06:51Why she not me ?
00:06:53Why her not me ?
00:06:55...
00:06:57Why are you hurting me ?
00:06:59...
00:07:01...
00:07:03...
00:07:05...
00:07:07I can do anything for us.
00:07:09...
00:07:11...
00:07:13...
00:07:15...
00:07:17...
00:07:19...
00:07:21...
00:07:23...
00:07:25...
00:07:27...
00:07:29...
00:07:31...
00:07:33...
00:07:35...
00:07:37...
00:07:39...
00:07:41Je ressens la douleur que tu m'as causé.
00:07:47Arrête.
00:07:48Arrête.
00:07:49Arrête.
00:07:50Arrête.
00:07:54Tu es sûre ?
00:07:55Oui.
00:07:57Viens, viens.
00:07:58Tu peux.
00:07:59Tu peux.
00:08:00Oui.
00:08:01Oui ?
00:08:02Tu peux y aller ?
00:08:03Oui.
00:08:04Ok.
00:08:05Ok.
00:08:12Ta femme est folle.
00:08:14Elle n'est pas ma femme.
00:08:16Elle n'est pas ma femme.
00:08:20Et qui est-elle ?
00:08:23Ma ex-femme.
00:08:24S'il te plaît, allons-y.
00:08:36Où est ta femme alors ?
00:08:38Je pense qu'elle est toujours au travail.
00:08:41Mon amour, le plus important,
00:08:43c'est qu'on sorte de la merde.
00:08:45Oui.
00:08:51Jack.
00:08:52Jack, s'il te plaît, s'il te plaît.
00:08:54Vite, s'il te plaît.
00:08:56S'il te plaît, je t'en prie.
00:08:58Jack, s'il te plaît.
00:08:59Regarde.
00:09:00Tu as oublié la surprise.
00:09:04Maintenant, tu devrais
00:09:06prendre ta fille
00:09:07et venir ici
00:09:08ou je finirai ta femme.
00:09:11Chut, chut, chut.
00:09:13Et je ne te conseille pas
00:09:14de appeler la police
00:09:16car je suis en train
00:09:17de te libérer
00:09:19de sa mort.
00:09:26Nous devons la sauver.
00:09:29Regarde,
00:09:30Lucy, mon amour.
00:09:31Tout d'abord,
00:09:32nous devons sortir d'ici.
00:09:33Non.
00:09:34Elle est en danger
00:09:36à cause de toi.
00:09:37Regarde, regarde, regarde.
00:09:38Mon amour.
00:09:39Tout d'abord,
00:09:40nous allons dans un endroit sécuritaire
00:09:41et ensuite,
00:09:42nous allons appeler la police, d'accord ?
00:09:43Non.
00:09:44Dès qu'on sort du jardin,
00:09:45cette folle va tuer ta...
00:09:47D'accord, d'accord, d'accord, d'accord.
00:09:49Tu as raison.
00:09:50D'accord.
00:09:51Allons-y.
00:09:56Allons-y.
00:10:00Hé !
00:10:01Hé !
00:10:09Ne l'entends pas ici.
00:10:11S'il te plaît.
00:10:17Où est
00:10:19Jack ?
00:10:39Je t'en prie.
00:10:40Où est Jack ?
00:10:42Je ne sais pas.
00:10:44Je suis désolée.
00:11:05Tu es réveillé.
00:11:06Je sais.
00:11:08C'est encore mieux.
00:11:10Tu ne ressentiras rien.
00:11:12Pourquoi fais-tu ça à nous ?
00:11:13Fais-le bien.
00:11:16Parce que...
00:11:17Tout ça, c'est à cause de toi.
00:11:19Tu m'as laissée.
00:11:22A cause de toi.
00:11:24Tu l'as pris de moi.
00:11:30Je suis désolée.
00:11:33Je ne savais pas.
00:11:34Qu'est-ce que tu savais ?
00:11:35Je ne savais pas qu'il était si heureux.
00:11:38Et qu'elle ne savait pas la même chose.
00:11:39Oui, je...
00:11:41Je ne savais rien.
00:11:43Je suis désolée.
00:11:45Tu mens.
00:11:48Tu mens.
00:11:55Hé !
00:11:58Tu peux juste le prendre.
00:11:59On n'en a pas besoin.
00:12:00Fais chier.
00:12:01Tu vas essayer de le prendre.
00:12:04Je sais.
00:12:06Je sais.
00:12:08Tu vas essayer.
00:12:32Hé.
00:12:35S'il te plaît.
00:12:40Laisse-le partir.
00:12:42S'il te plaît.
00:12:47Je le ferai.
00:12:50Si tu...
00:12:52seras capable de le faire.
00:12:55Je le ferai.
00:12:57Je le ferai.
00:12:58Si tu...
00:13:00seras capable de travailler...
00:13:02après ce que j'ai fait.
00:13:03Qu'est-ce que tu parles ?
00:13:09Laisse-moi te montrer.
00:13:11Chérie.
00:13:13Arrête !
00:13:17Il ne t'aime pas.
00:13:21Qu'est-ce que tu dis ?
00:13:22Je dis qu'il ne t'aime pas.
00:13:25Sinon...
00:13:26il t'aurait dit qu'il avait une femme.
00:13:29Comme il m'a dit tout de suite.
00:13:31Mais il ne l'a pas fait.
00:13:33N'est-ce pas ?
00:13:35Il ne l'a pas fait.
00:13:45Arrête de mentir !
00:13:48Il ne t'aime pas.
00:13:51Sinon, il m'aurait divorcé il y a longtemps.
00:13:56Il n'a rien à perdre.
00:13:59Nous n'avons même pas d'enfants.
00:14:01Mais il est juste en train de jouer avec toi.
00:14:04Ferme-la.
00:14:05Il revient à moi.
00:14:06Tout le temps.
00:14:07Ferme-la !
00:14:08Mais pas cette fois.
00:14:09Quoi ?
00:14:12Je suis enceinte.
00:14:15Et il veut un divorce.
00:14:16C'est pour ça qu'il suggère qu'on part ensemble pour nos anniversaires ?
00:14:20Ferme-la !
00:14:22Ferme-la !
00:14:23Je vais vous tuer tous les deux !
00:14:24Il ne sera pas avec vous.
00:14:26D'accord.
00:14:29D'accord.
00:14:32Je vais partir avec vous.
00:14:55Je suis désolée.
00:14:58Je ne me suis pas rendue compte qu'il était marié.
00:15:02Ce n'est pas grave.
00:15:05Il sera libre.
00:15:24Attends !
00:15:54C'est pour moi.
00:15:59Vous allez bien ?
00:16:00Très bien.
00:16:01Pourquoi dois-je aller au parking ?
00:16:03Pourquoi dois-je y aller ?
00:16:05Vous verrez bientôt.
00:16:08Ne vous inquiétez pas.
00:16:13Monsieur, je pense qu'il vaut mieux qu'elle...
00:16:15Je sais ce qui est mieux pour ma femme.
00:16:24Chut, chut.
00:16:33C'est votre sol.
00:16:55Ce n'est pas vrai.
00:17:08Je veux pas la voir.
00:17:10Sors de la voiture.
00:17:12Je veux pas la voir.
00:17:13Arrête de pleurer.
00:17:15Je dois la voir.
00:17:17Je ne veux plus entendre parler de lui.
00:17:21Je dois la voir.
00:17:22Non !
00:17:23Assieds-toi !
00:17:24Non !
00:17:35Je vais dans ma chambre pour récupérer mes affaires.
00:17:53Ouvrez la porte !
00:18:04Je vais vous aider.
00:18:10Bonjour, Suncrow Hotel.
00:18:13Un homme s'est tué.
00:18:16Il est en train de mourir.
00:18:18Il est en train de mourir.
00:18:19Suncrow Hotel.
00:18:21Un homme a tué sa femme.
00:18:23Elle a essayé de s'en aller.
00:18:25Oui.
00:18:26Oui.
00:18:27Je viens tout de suite.
00:18:30On est dans le parking.
00:18:31Ok.
00:18:37Ne t'inquiète pas.
00:18:38Ça ne va pas...
00:18:39Ça ne va pas m'aider.
00:18:41Quoi ?
00:18:42Il est...
00:18:49Il est...
00:18:50Il est...
00:19:19Il est...
00:19:20Il est...
00:19:49Il est...
00:19:50Il est...
00:19:51Il est...
00:19:52Il est...
00:19:53Il est...
00:19:54Il est...
00:19:55Il est...
00:19:56Il est...
00:19:57Il est...
00:19:58Il est...
00:19:59Il est...
00:20:00Il est...
00:20:01Il est...
00:20:02Il est...
00:20:03Il est...
00:20:04Il est...
00:20:05Il est...
00:20:06Il est...
00:20:07Il est...
00:20:08Il est...
00:20:09Il est...
00:20:10Il est...
00:20:11Il est...
00:20:12Il est...
00:20:13Il est...
00:20:14Il est...
00:20:15Il est...
00:20:16Il est...
00:20:17Il est...
00:20:19Tu vas faire ça ?
00:20:22Tu ne l'empruntes pas.
00:20:23Pourquoi ne t'en fais pas ?
00:20:27Tu t'empruntes une femme contre sa volonté.
00:20:29Hey, hey.
00:20:30Tu ne sais pas de quoi tu parles.
00:20:32Sors de là !
00:20:33De quoi ?
00:20:34Tu m'as effrayée ?
00:20:41Tu vas les effrayer aussi ?
00:20:49Vos papiers, s'il vous plaît.
00:20:50Bien sûr.
00:20:54Stevenson.
00:20:56Scott.
00:20:57C'est parfait.
00:21:00Heureux de te voir, frère.
00:21:01Vous vous connaissez ?
00:21:02Oui.
00:21:03Lieutenant Stevenson.
00:21:04On a travaillé ensemble il y a quelques années,
00:21:06mais j'ai changé de département.
00:21:09Daniel, qu'est-ce qui se passe ?
00:21:12Est-ce que je peux avoir un mot ?
00:21:14Oui, bien sûr.
00:21:15D'accord.
00:21:16Quoi ?
00:21:17Où vais-je ?
00:21:18Madame.
00:21:19Vous restez ici, d'accord ?
00:21:33Hey.
00:21:34Qu'est-ce qui se passe, là-bas ?
00:21:36De quoi tu parles ?
00:21:37Il lui a donné quelque chose.
00:21:39Quelque sorte de cadeau.
00:21:41Je ne sais pas.
00:21:43Officier.
00:21:44Je ne vois pas de problème ici,
00:21:46donc nous sommes prêts à partir.
00:21:47T'es sérieux ?
00:21:48Et cette fille ?
00:21:50Madame, cette fille va bien, d'accord ?
00:21:52Il l'a tué !
00:21:53Madame.
00:21:54Vous devez rentrer là-bas, maintenant.
00:21:56Elle est couverte de bruises.
00:21:57Si vous n'arrêtez pas d'intervenir
00:21:58avec les affaires familiales des autres,
00:22:00alors je dois vous emmener là-dedans.
00:22:01Vous comprenez ça ?
00:22:06Je ne peux pas.
00:22:07Je ne peux pas.
00:22:08Je ne peux pas.
00:22:09Je ne peux pas.
00:22:11Daniel, vous avez besoin d'aide ou d'un médecin ?
00:22:13Pas besoin. J'ai un volant.
00:22:15Vous vous en prenez soin.
00:22:16Merci.
00:22:17À plus.
00:22:29Hey, Louis.
00:22:30Nous vérifions.
00:22:33C'est propre, la chambre ?
00:22:36Non ?
00:22:37Non ?
00:22:40D'accord.
00:22:41Prends-le de mon fils !
00:22:43Rebecca, écoute-moi.
00:22:45Tu dois oublier de lui.
00:22:48Pour toujours.
00:23:08Oh, mon Dieu.
00:23:24Donne-moi ma fille !
00:23:26Donne-moi ma fille !
00:23:28Donne-moi ma fille !
00:23:30Donne-moi ma fille !
00:23:38Attends, attends, attends !
00:23:43Maï !
00:23:44Maï !
00:23:45Maï !
00:23:47Maï !
00:23:48A-t-il pris ton fils à sa maison de mère ?
00:23:54A-t-il entendu ça ?
00:23:57Non.
00:23:58Maï ?
00:24:00Maï !
00:24:01Maï !
00:24:03Maï !
00:24:04Oh, mon Dieu.
00:24:05Maï !
00:24:06Oh, mon Dieu.
00:24:11Maï !
00:24:12Maman est là.
00:24:15Maï !
00:24:19Oh, mon Dieu.
00:24:23Maï !
00:24:24Maï !
00:24:25Tu vas bien ?
00:24:29Maman est là.
00:24:37C'est sûr.
00:24:40Quoi ?
00:24:43Arrête de dire ça.
00:24:45Tu entendrais-tu ?
00:24:47Je vais te tuer.
00:24:49Tu vas te tuer, tu vas te tuer.
00:24:54Tu vas te tuer.
00:24:55Tu vas te tuer, tu vas te tuer.
00:25:00Tu vas te tuer, tu vas te tuer.
00:25:06C'est comme mon mari.
00:25:08S'il vous plaît,
00:25:10calmez-vous.
00:25:12J'aurai de l'aide, d'accord ?
00:25:25C'est pas grave, Daniel.
00:25:28Ma femme a des problèmes de santé mentale.
00:25:32J'ai une eau qui ne va pas.
00:25:35Je vais aller au clinique.
00:25:37J'ai peur.
00:25:38C'est difficile de le dire.
00:25:46Il voulait
00:25:47me prendre à cet hôpital
00:25:50pour me faire croire folle.
00:25:51Je suis pas folle !
00:25:53Je suis pas folle !
00:25:54Non, non pas du tout.
00:25:55S'il vous plaît.
00:25:56S'il vous plaît.
00:25:57Faites-moi un bon regard.
00:25:58Mais regarde, ce n'est pas ton fils, c'est un jouet
00:26:07Pourquoi me le dis-tu ?
00:26:11C'est mon fils et personne ne l'emmènera de moi
00:26:18Mais ne pleure pas bébé
00:26:21Maman, Méghan est là
00:26:24Qu'est-ce que tu racontes ?
00:26:26Je suis son nana
00:26:33Mais
00:26:37Tu ne peux pas entendre ça ?
00:26:39Ton bébé pleure
00:26:41Elle a l'air de pleurer
00:26:44Elle a l'air de pleurer
00:27:03Elle a une fèvre
00:27:06Elle a une fèvre
00:27:07Elle a une fèvre
00:27:09Elle était bloquée dans un casque
00:27:12Elle pourrait être déhydratée
00:27:15On devrait l'examiner
00:27:18L'examiner ?
00:27:20Sa pleure a changé
00:27:23Elle pleure plus
00:27:26On doit y aller
00:27:30Sinon tu vas la perdre
00:27:33Ok
00:27:36Ok
00:27:39C'est bon
00:27:45On l'emmène à l'hôpital
00:27:49Demain, on l'emmène au psychiatrique
00:27:52Demain ?
00:27:53Oui, monsieur
00:27:54Ok
00:27:56Madame ?
00:27:57Oui ?
00:27:58Monsieur ?
00:27:59Madame ?
00:28:00Oui ?
00:28:01Monsieur ?
00:28:07Je suis désolée
00:28:10J'ai juste vu
00:28:11les brises
00:28:13et tout
00:28:15Je sais
00:28:17Pas besoin d'apologiser
00:28:21Après avoir perdu le bébé
00:28:24Elle a commencé
00:28:27Elle a commencé à se détendre
00:28:32Et pas seulement elle-même
00:28:36Je pouvais le gérer
00:28:39Mais elle
00:28:43Elle ne pouvait pas
00:28:50Comment ne pas l'avoir arrêtée ?
00:28:52Tu voulais l'aider ?
00:28:53Oui
00:28:56Et je l'ai fait
00:29:00Mais j'étais
00:29:04J'étais déçue de sa maladie
00:29:07Je n'ai rien fait
00:29:12Et maintenant
00:29:14J'ai peur que c'est trop tard
00:29:16Tu l'aimes ?
00:29:20Oui
00:29:22Alors
00:29:23Ce n'est pas trop tard
00:29:27Oui
00:29:53Mary
00:29:57Mary
00:29:58Qui est-ce qui t'embrasse ?
00:30:00Oh mon Dieu
00:30:01Peter, tu es là
00:30:02Assieds-toi
00:30:03C'est Peter
00:30:05Alors
00:30:07Je t'appelle ici
00:30:09Pour
00:30:10Mary
00:30:12Si
00:30:13Si ceci
00:30:15Se fait
00:30:22Ok
00:30:23Non
00:30:24Non
00:30:25Peter, tu ne vas rien faire
00:30:27Alors
00:30:28Je t'appelle ici pour te dire
00:30:30Qu'on a fini
00:30:31Quoi ?
00:30:32Allons-y
00:30:33Mary
00:30:35Rappelle mes erreurs
00:30:36Je vais les réparer
00:30:40Peter
00:30:41Je suis sûre que tu trouveras quelqu'un
00:30:43Qui va t'apprécier
00:30:46Oh
00:30:47Qu'est-ce que c'est ?
00:30:50C'est notre anniversaire
00:30:52C'est gentil
00:30:54Oui
00:30:56Oui
00:30:59Merci
00:31:01Oui, bonne choix
00:31:05Bien sûr que c'est une bonne choix
00:31:09J'ai travaillé un an pour ça
00:31:20Encore
00:31:21Peut-être que c'est suffisant
00:31:22C'est ton sixième boisson
00:31:28C'est l'amour de ma vie
00:31:29D'accord, calme-toi
00:31:31Qu'est-ce que tu dis ?
00:31:33Encore
00:31:36Je vais te donner quelque chose de meilleur
00:31:44Un rêve, tu sais ?
00:31:45Oui
00:31:46Un rêve ?
00:31:47Oui
00:31:52Qu'est-ce que je dois faire avec ça ?
00:31:55Un rêve ?
00:31:57Parfois, les choses écrites sur le papier arrivent à la vérité
00:32:00Essaye ça
00:32:02Hum
00:32:04Oui
00:32:17Je veux que le vendeur m'achète un verre
00:32:25C'est le troisième, monsieur
00:32:46Je veux que le vendeur m'achète un verre
00:32:51Votre verre, monsieur
00:32:59Bien joué, Frank
00:33:17Hum
00:33:34Je le savais
00:33:35C'est bon
00:33:50Je l'ai eu
00:34:05Melissa
00:34:08Oh, désolé
00:34:12Tu sais, c'est le deuxième mois que tu as été en retard avec ton rêve, Ray ?
00:34:16Non, non
00:34:18Attends, Melissa
00:34:20Attends pour quoi ?
00:34:21Pour un autre deux mois ?
00:34:24Peter
00:34:25Tu m'entends ?
00:34:26Parfois, les choses écrites sur le papier arrivent à la vérité
00:34:29Essaye ça
00:34:31Reste là-bas
00:34:33Peter
00:34:34Reste là-bas, d'accord ?
00:34:38Qu'est-ce que c'est que ce sentiment ?
00:34:47Je veux que Melissa pense que le verre est toujours écrit
00:35:01Peter
00:35:02Peter
00:35:06Peter
00:35:11Peter, Peter
00:35:12Viens
00:35:13Peter
00:35:15Peter, tu es juste...
00:35:16Tu es juste une personne magnifique
00:35:18Toujours à payer, toujours à payer
00:35:21Et tu sais quoi ? J'aimerais boire un café avec toi une fois par semaine
00:35:25Pour ce soir
00:35:27Ce soir ? Non, non, non
00:35:29Je peux attendre
00:35:31C'est bon, je sais
00:35:33Je sais
00:35:35Ne dis rien, je sais
00:35:43Ça marche
00:35:47Ça marche
00:35:53Ça marche !
00:35:57Je veux...
00:36:02Je veux...
00:36:07Mon amour
00:36:10J'ai été si folle
00:36:12C'est bon, je comprends
00:36:13Non, non, je suis désolée
00:36:16Non, non, c'est bon
00:36:18Non
00:36:20Je devais être plus...
00:36:23Plus soutenue, plus respectueuse, plus appréciative
00:36:29Arrête, mon amour
00:36:30Non, non
00:36:33Tu sais quoi ?
00:36:35Je vais le changer
00:36:38Je vais gagner ton pardon
00:36:41Et je vais le faire en ce moment
00:36:42Mon amour, on va...
00:36:43Je vais le nettoyer pour que ce soit plus agréable pour toi de me regarder
00:36:51Votre billet, monsieur
00:36:53Vous ?
00:36:55Merci beaucoup
00:36:59Vous m'avez sauvé, mon amour
00:37:00De rien, mon ami
00:37:02Appréciez-le pendant que vous pouvez
00:37:05Qu'est-ce que tu veux dire, pendant que je peux ?
00:37:07Votre amour peut durer exactement 30 pages dans ce notebook
00:37:11Rappelez-vous, une note est une heure
00:37:16Je sais
00:37:29Je sais
00:37:55J'espère qu'on ne va plus en avoir besoin
00:37:59J'ai dit...
00:38:01Notre amour peut durer tout
00:38:10Chérie ?
00:38:12Que fais-tu ?
00:38:15Peter, je ne sais pas ce qui m'est arrivé, mais c'est tout entre nous
00:38:20Mais tu as dit...
00:38:21Oui, je sais, mais c'était comme si ce n'était pas moi
00:38:25C'est comme si j'avais été remplacée
00:38:28Pourquoi ne te calmes-tu pas ?
00:38:30Non, je suis sûre comme si j'étais sûre il y a un mois
00:38:34Je ne t'aime pas et je ne veux plus être avec toi
00:38:38Au revoir
00:38:39Mais chérie...
00:38:40Non !
00:38:57As-tu pleuré ?
00:38:59Tu devrais avoir vu mon visage
00:39:11Tu as raison, je suis désolé
00:39:14J'ai besoin d'un autre notebook
00:39:16Ce n'est pas possible
00:39:21Qu'est-ce que tu veux ?
00:39:22De l'argent ?
00:39:25Ok, je vais faire une note et je vais trouver l'inheritance demain
00:39:28Combien veux-tu ?
00:39:30Peter, un notebook par personne, ce sont les règles
00:39:35Et change-les
00:39:36C'est impossible
00:39:42Peter, l'amour n'est pas quelque chose que tu peux forcer
00:39:46Tu dois la laisser partir
00:39:48Quoi ?
00:39:49Je voulais juste t'aider à réaliser ça
00:39:54Mais...
00:39:55Si elle a raison, je veux qu'elle soit avec moi...
00:39:59Pour toujours
00:40:00Ça ira ?
00:40:01Oui, ça ira
00:40:02Très bien
00:40:04Mais réfléchis
00:40:06Certaines erreurs ne peuvent pas être réglées
00:40:10Je le gérerai
00:40:16Oh, mon amour !
00:40:17Tu sais, j'ai fait ton salade préféré
00:40:19Regarde-le, c'est tellement mignon
00:40:21Tu ne veux pas le salade ?
00:40:22Tu sais quoi ?
00:40:23Je vais te le faire
00:40:24Je vais te le faire
00:40:25Je vais te le faire
00:40:26Je vais te le faire
00:40:27Je vais te le faire
00:40:28Je vais te le faire
00:40:29Je vais te le faire
00:40:30Je vais te le faire
00:40:31Tu sais quoi ?
00:40:32J'ai fait ton omelette préférée
00:40:33Tu sais, c'est tellement mignon
00:40:36Tu ne veux pas l'omelette ?
00:40:37Ok, bien ici
00:40:38Ici, j'ai des chips
00:40:39Tes favoris
00:40:41Avec du bacon
00:40:42Tu veux...
00:40:44Mon amour
00:40:47Tu es malade ?
00:40:48Qu'est-ce qu'il y a ?
00:40:52Je t'aime tellement
00:40:54Mon amour
00:40:56Ici
00:40:57J'ai nettoyé tous tes vêtements
00:40:58Regarde, et le nouveau
00:41:00Le blanc, tu l'aimes ?
00:41:02Non, tu ne l'aimes pas
00:41:03Tu sais quoi ?
00:41:04On peut aller au cinéma
00:41:05Tu vas t'ennuyer dans les cinémas
00:41:07On va au parc
00:41:08Tu aimes les parcs, non ?
00:41:10Ferme-la
00:41:14Ok
00:41:15Tu as raison
00:41:16Je suis tellement désolée
00:41:18Je ne te laisse pas reposer
00:41:22Allons-y ?
00:41:23Mary
00:41:25Je dois aller marcher
00:41:27Mais je...
00:41:28Seule
00:41:30Ok
00:41:31Mais juste...
00:41:32Mon amour
00:41:33Comme tu le sais
00:41:34Je t'ai déjà ennuyée
00:41:44Si tu m'aimes vraiment
00:41:49S'il te plaît
00:41:51Laisse-moi seule
00:41:55Ok
00:42:01C'est tellement angoissant
00:42:08Peut-être que tu peux brûler ce livre
00:42:10Et qu'il s'en va
00:42:15Il ne se brûle pas
00:42:16C'est mon destin éternel
00:42:23Chaque dôme peut être changé
00:42:27Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:42:41Je veux dire...
00:42:45Dans notre ville
00:42:46Il y a plus de 2000 accidents de voitures par mois
00:42:49Qui sait ce qui peut se passer ?
00:42:55Alors ?
00:42:56Je veux passer mon empire de business à l'air puissant
00:42:58Mais je n'ai jamais vu ça pour une voiture verte
00:43:01Tu sais, il y a eu un terrible accident sur la rue Amas
00:43:04Une grosse voiture s'est collée avec un véhicule
00:43:06Le pilote était une jeune fille
00:43:07Son nom était Mary Lee
00:43:09C'était une petite fille
00:43:10Elle a eu un accident
00:43:11Elle a eu un accident
00:43:12Elle a eu un accident
00:43:13Elle a eu un accident
00:43:14Elle a eu un accident
00:43:15Elle a eu un accident
00:43:16Elle a eu un accident
00:43:17Elle a eu un accident
00:43:18Elle a eu un accident
00:43:19Elle a eu un accident
00:43:20Elle a eu un accident
00:43:21Elle a eu un accident
00:43:22Elle a eu un accident
00:43:23Elle a eu un accident
00:43:24Elle a eu un accident
00:43:25Elle a eu un accident
00:43:26Elle a eu un accident
00:43:27Elle a eu un accident
00:43:28Elle a eu un accident
00:43:29Elle a eu un accident
00:43:30Elle a eu un accident
00:43:31Elle a eu un accident
00:43:32Elle a eu un accident
00:43:33Elle a eu un accident
00:43:34Elle a eu un accident
00:43:35Elle a eu un accident
00:43:36Elle a eu un accident
00:43:37Elle a eu un accident
00:43:38Elle a eu un accident
00:43:39Elle a eu un accident
00:43:40Elle a eu un accident
00:43:41Elle a eu un accident
00:43:42Elle a eu un accident
00:43:43Elle a eu un accident
00:43:44Elle a eu un accident
00:43:45Elle a eu un accident
00:43:46Elle a eu un accident
00:43:48hält
00:43:51Hilfe
00:43:57Va aller au�v sweet
00:43:59C'était surment un rêve
00:44:04C'était surment un rêve
00:44:10Dormir
00:44:12Dorir
00:44:17C'est pas un rêve.
00:44:24Peter !
00:44:26Peter !
00:44:27Es-tu fou ?
00:44:30Peter...
00:44:34Peter, à qui tu parles ?
00:44:37J'ai peur !
00:44:38J'ai peur !
00:44:39J'ai peur !
00:44:41J'ai peur !
00:44:42J'ai peur !
00:44:43J'ai peur !
00:44:44J'ai peur !
00:44:45J'ai peur !
00:44:46J'ai peur !
00:44:48Marie-Thérèse, je t'aime !
00:44:53Et pourquoi est-ce que Melissa m'a laissée ?
00:44:57Est-ce qu'elle essaie de me faire un rêve ?
00:45:01S'il te plaît !
00:45:02Je vais la laisser...
00:45:05... Peter, c'est ton tour.
00:45:08Nous serons ensemble...
00:45:11... pour toujours.
00:45:16Certains erreurs ne peuvent pas être répétées.
00:45:18Pour toujours.
00:45:37Qu'est-ce que tu fais ?
00:45:44Je veux jouer.
00:45:49Enlève-moi tout de suite.
00:45:54D'accord.
00:46:08Enlève-toi.
00:46:15Tu pourrais avoir la clé si tu l'enlèves.
00:46:22Non ?
00:46:23Je suppose que tu...
00:46:26... ne veux pas te libérer ?
00:46:29Allez.
00:46:38Allons.
00:46:55Je crois que je suis fini de marcher ici.
00:46:58Oups!
00:47:00As-tu fermé la porte?
00:47:02Oui, j'aime fermer tout.
00:47:05Vas-tu jouer à nouveau?
00:47:07Non.
00:47:09Tu es débile.
00:47:11Prends-le.
00:47:19Je vais te donner 3 secondes pour que tu te réveilles.
00:47:24Je vais te donner 3 secondes pour que tu te réveilles.
00:47:28Vas-y.
00:47:34Un...
00:47:41Deux...
00:47:54As-tu aimé le champagne?
00:48:18Trois...
00:48:23Quatre...
00:48:53Quatre...
00:48:57As-tu...
00:49:03As-tu...
00:49:08As-tu...
00:49:23As-tu...
00:49:54Ils m'ont tué!
00:49:56Chut!
00:49:59J'ai déjà donné ta chance de vivre.
00:50:02Si tu ne me laisses pas partir,
00:50:05ils viendront chercher moi.
00:50:09Je sais qu'ils le feront.
00:50:11Laisse-les chercher, c'est toujours mieux.
00:50:24Chut!
00:50:26Sois une bonne fille.
00:50:32Où est ton Facebook?
00:50:34Ah, j'y suis.
00:50:37Les amis,
00:50:39je suis tellement fatigué
00:50:42de ce travail de nettoyage routine.
00:50:45J'ai besoin de vacances.
00:50:47Pas de travail.
00:50:49Pas de téléphone.
00:50:51Pas de gens.
00:50:54Ne m'appellez pas.
00:50:56Je ne répondrai pas.
00:51:01Sourire.
00:51:04Personne ne croira ça.
00:51:07L'agence sait que je suis là.
00:51:13J'ai déjà appelé.
00:51:15Et je me souviens de ton absence.
00:51:18Tu devrais être enceinte maintenant,
00:51:20mais ne t'inquiète pas.
00:51:23Tu n'as plus besoin de travail.
00:51:26Qu'est-ce que tu vas me faire?
00:51:30Tout.
00:51:32Je t'ai transformé en ma fille.
00:51:36Mais s'il te plaît, ne te laisse pas partir trop tôt.
00:51:40Non.
00:51:42Non, non!
00:51:44Arrête-moi!
00:51:46Arrête-moi!
00:51:48Non!
00:51:53Ne te battes pas!
00:52:07Ou quoi?
00:52:10Tu les tueras?
00:52:12Tu demandes beaucoup de questions pour une douleur.
00:52:19Je devrais voir ta bouche?
00:52:22Certaines personnes...
00:52:24Non, non, non!
00:52:26Non, non, s'il te plaît!
00:52:28Je ne veux rien dire!
00:52:31Qui est-ce?
00:52:34Aide!
00:52:36Aide!
00:52:38S'il te plaît!
00:52:40S'il te plaît!
00:52:42Aide!
00:52:44Aide!
00:52:48Elle est morte.
00:52:50Je vais m'occuper de ça.
00:53:00Merde.
00:53:02Merde.
00:53:05Son.
00:53:06Tu vas bien?
00:53:07Maman.
00:53:09Tu ne m'as pas dit que tu allais venir.
00:53:13Je t'ai apporté de la nourriture.
00:53:15Ça fait longtemps qu'on ne se voit pas.
00:53:18Maman...
00:53:20Je suis un peu occupé en ce moment.
00:53:22Je ne vais pas t'embêter.
00:53:24Je vais partir bientôt.
00:53:26Bientôt...
00:53:27Quand?
00:53:34Laisse-moi te cuisiner quelque chose.
00:53:37Regarde, je suis vraiment occupé.
00:53:39Laisse-moi!
00:53:44Je vois quelque chose qui se passe.
00:53:47Est-ce que tu es en trouble?
00:53:58Tu m'étonnes.
00:53:59Je vais t'emmener dehors.
00:54:00Allez!
00:54:03Bon, peu importe.
00:54:09Non!
00:54:11Tu n'es pas seule?
00:54:13Non!
00:54:15Non!
00:54:17Maman.
00:54:18Laisse-moi.
00:54:20Non!
00:54:22Non!
00:54:24Maman!
00:54:25Non!
00:54:26Maman, s'il te plaît!
00:54:28Non!
00:54:31Non!
00:54:32S'il te plaît!
00:54:34Non!
00:54:36S'il te plaît!
00:54:39Qu'est-ce que tu as fait, fils?
00:54:41S'il te plaît!
00:54:45Qu'est-ce que tu as fait?
00:54:47S'il te plaît, appelle la police.
00:54:50Maman.
00:54:58Bonjour.
00:55:00N'attends pas pour moi aujourd'hui.
00:55:02Je vais rester avec mon fils.
00:55:04Jusqu'à demain.
00:55:06Oui.
00:55:08Je t'ai promis.
00:55:12Ça ne se passera pas de nouveau.
00:55:14Et avec la maîtriseuse.
00:55:16Elle vient de l'agence.
00:55:18J'ai pris soin de l'agence.
00:55:20Elle vient de l'agence.
00:55:24Maman, s'il te plaît.
00:55:26Ne la frappes pas.
00:55:28Juste...
00:55:30Prenons-la dans sa chambre.
00:55:32Qu'est-ce que je vais faire avec une seule?
00:55:34Elle est déjà là.
00:55:36Je te donne une seule.
00:55:37Seulement une seule.
00:55:39Et tu l'amènes de plus en plus.
00:55:41C'est trop risqué. Je ne veux pas.
00:55:43Je te dis que tu n'es pas folle.
00:55:46Laissez-moi jouer avec elle.
00:55:47Pourquoi maintenant?
00:55:48Rentre, je te dis.
00:55:53Je suis désolée.
00:55:55Je suis désolée, mon bébé.
00:55:57Quelle sorte de mère
00:55:59ne ne fait pas la main de son fils?
00:56:02Oui.
00:56:15Maman.
00:56:40Je te promets.
00:56:42Je te promets.
00:56:46Je te promets.
00:56:51Et je te promets
00:56:53de mettre ton fils
00:56:55de l'autre côté.
00:56:58Rentre!
00:57:01Maman?
00:57:04Maman!
00:57:10Que fais-tu?
00:57:12Chut!
00:57:14Chut!
00:57:19Quoi?
00:57:23Bordel!
00:57:25Bordel!
00:57:45Claire.
00:57:50Elle est là.
00:57:52Kate Stevenson?
00:57:53Oui.
00:57:54Ne t'inquiète pas.
00:57:55Je suis un policier.
00:57:57Tu es en sécurité maintenant.
00:58:14Jack?
00:58:15Salut, chérie.
00:58:22C'est ainsi que tu réunis ton mari
00:58:24de la prison?
00:58:26Tu ne m'as pas manqué?
00:58:28C'est comme ça.
00:58:30C'est comme ça.
00:58:32C'est comme ça.
00:58:34C'est comme ça.
00:58:36C'est comme ça.
00:58:38C'est comme ça.
00:58:40C'est comme ça.
00:58:42C'est comme ça.
00:58:44Laissez-moi t'entendre.
00:58:45C'est un bon moment pour parler.
00:58:55Nous devons nous réunir.
00:58:57Il ne peut pas rester ici.
00:58:58Chérie, viens.
00:58:59Il n'y a rien à penser.
00:59:00Fred, je connais ce monstre.
00:59:02Tu dois te calmer.
00:59:04Calmer?
00:59:05Tu ne sais pas ce qu'il m'a fait.
00:59:07Comment il m'a abusé.
00:59:11Qu'est-ce que c'était?
00:59:12Reste ici.
00:59:30Ne t'inquiète pas, madame.
00:59:32Chaque policier de la ville
00:59:33est en train d'en chercher un.
00:59:35Est-ce qu'il peut toujours être là?
00:59:36Non, nous avons vérifié
00:59:37tout le périmètre.
00:59:38Il n'y a personne ici mais elle.
00:59:41Regarde.
00:59:42L'officier Fred
00:59:43va te garder en sécurité.
00:59:45Fred, tu comprends?
00:59:47Loud et clair.
00:59:48C'est bon.
00:59:49Merci.
00:59:50Rappelez-vous
00:59:51de ne pas quitter la maison
00:59:52sous n'importe quelle circonstance.
00:59:54D'accord.
00:59:55Bonne nuit.
00:59:56Bonne nuit.
00:59:57Bonne nuit.
01:00:11C'est lui.
01:00:12Non, chérie, c'est le temps.
01:00:13C'était pareil hier.
01:00:15S'il te plaît, ne t'inquiète pas.
01:00:17Fred, nous avons perdu le pouvoir.
01:00:21Fred, es-tu là?
01:00:28Fred?
01:00:33Ici nous sommes.
01:00:41Où vas-tu, Ryan?
01:00:43Pour voir qui c'est.
01:00:45Ne t'inquiète pas,
01:00:46je serai prudent.
01:01:00Oui,
01:01:01je viens.
01:01:02Merci.
01:01:06Elle.
01:01:08Qui est-ce?
01:01:09Le policier?
01:01:10Ils l'ont trouvé?
01:01:11Oui, c'est l'officier.
01:01:12Il doit utiliser notre salle de bain.
01:01:14Il a dit qu'il n'y avait personne
01:01:16mais qu'il allait s'en servir.
01:01:23Je vais voir s'il a besoin de quelque chose.
01:01:25Ne t'inquiète pas, s'il te plaît.
01:01:27Ok, je vais essayer.
01:01:40Fred?
01:01:43Quoi?
01:01:45Ne faisons pas la surprise
01:01:47que j'ai pour ton mari,
01:01:49allons-y?
01:01:52Donne-moi le couteau.
01:01:53Tu ne veux pas te faire couper,
01:01:55non?
01:01:59Non, non, non, non, non!
01:02:00Arrête!
01:02:01Je n'ai pas le droit!
01:02:06Ouvre!
01:02:07Ryan!
01:02:09Ryan!
01:02:18Non.
01:02:20Non.
01:02:22Non, non, non, non.
01:02:24Ryan!
01:02:27Non, non!
01:02:33Je ne peux pas y aller.
01:02:40Oh mon Dieu!
01:02:50Ok.
01:02:52Ok.
01:03:09Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à l'hôpital et d'appeler le médecin pour qu'il m'aille.
01:03:16Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à l'hôpital et d'appeler le médecin pour qu'il m'aille.
01:03:19Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à l'hôpital et d'appeler le médecin pour qu'il m'aille.
01:03:21Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à l'hôpital et d'appeler le médecin pour qu'il m'aille.
01:03:23Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à l'hôpital et d'appeler le médecin pour qu'il m'aille.
01:03:25Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à l'hôpital et d'appeler le médecin pour qu'il m'aille.
01:03:509-1-1, qu'est-ce qu'il y a d'urgent ?
01:03:52Vite, s'il vous plaît !
01:03:53Ouvrez la porte !
01:03:54Il est en train de me tuer !
01:03:55Ne me laissez pas entrer !
01:03:57Vite, s'il vous plaît !
01:03:58Ne me laissez pas entrer, Emma !
01:04:02Ouvrez la porte !
01:04:04Vous vous souvenez de cette nuit ?
01:04:06La nuit où vous m'avez trahi.
01:04:09Chaque jour, dans ma chambre, j'ai joué de nouveau cette nuit.
01:04:12Et vous savez ce que j'ai réalisé ?
01:04:14Que j'étais trop gentil avec vous.
01:04:17Ne vous inquiétez pas, cette fois-ci, je ne ferai plus ce mistique.
01:04:21Emma, ne lui écoute pas !
01:04:23Sors de la maison !
01:04:24Taisez-vous !
01:04:25Vous devez sauver notre bébé !
01:04:27Oh, donc vous avez réussi à nous convaincre !
01:04:30Félicitations !
01:04:47C'est bon, c'est bon.
01:05:17Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
01:05:18S'il vous plaît.
01:05:19Nous avons besoin d'aide.
01:05:20Nous sommes attaqués.
01:05:21Salut, ma chérie.
01:05:24Jack.
01:05:25Qu'est-ce que tu veux ?
01:05:27Tu vas couper le chemin ?
01:05:28Comme avant ?
01:05:30Tu sais ce que tu fais.
01:05:31Tu vas me tuer.
01:05:32Tu vas me tuer.
01:05:33Je suis déjà très fière de toi.
01:05:35Tu vas me tuer.
01:05:36Tu vas me tuer.
01:05:37Tu vas me tuer.
01:05:38Tu vas me tuer.
01:05:39Tu vas me tuer.
01:05:40Tu vas me tuer.
01:05:41Tu vas me tuer.
01:05:42Tu vas me tuer.
01:05:43Tu vas me tuer.
01:05:44Tu vas me tuer.
01:05:45Tu vas me tuer.
01:05:46Tu sais que c'est inutile.
01:05:48Qu'est-ce que tu as fait à Ryan ?
01:05:50Je ne t'ai pas laissé dire au revoir ?
01:05:54Quelle honte !
01:05:56Non !
01:05:58Non !
01:06:03Non !
01:06:17Non !
01:06:37Où es-tu ?
01:06:40Sors !
01:06:43Je ne t'ai pas fait peur.
01:06:46Quelqu'un doit s'en occuper.
01:06:48J'adore ça !
01:06:50Ne penses pas à ça.
01:06:53Je vais te tuer, Jack.
01:06:55C'est ça ce que tu vas faire ?
01:06:56Me tuer ?
01:06:58La seule chose que tu vas faire, c'est te complaindre aux policiers.
01:07:01Comme tu le fais toujours.
01:07:02Ferme-la !
01:07:04Ferme-la ?
01:07:05Tu me demandes de fermer-la ?
01:07:07Fais-le moi.
01:07:09Fais-le moi !
01:07:10Prends ton pistolet et tire-moi.
01:07:13Tire-moi ! Fais-le !
01:07:17Fais-le !
01:07:22Fais-le !
01:07:29Tu ne peux plus faire ce que tu veux.
01:07:35Tu devrais m'avoir tué.
01:07:36Tu devrais m'avoir tué quand tu avais l'opportunité.
01:07:39Mais tu t'es trompé.
01:07:42Tu ne peux rien faire, Ryder.
01:07:46Je dois le faire moi-même.
01:07:56Quoi ?
01:08:12A.B. !
01:08:20Tu peux courir, mais tu ne peux pas se cacher.
01:08:32Mes doigts font mal.
01:08:36Sors, sors, n'importe où que tu sois.
01:08:42Tais-toi !
01:08:45Ah, là !
01:08:57Enfin, c'est fini.
01:09:06Je suis désolée.
01:09:08Oui, tu as raison.
01:09:10Je suis désolé.
01:09:20George !
01:09:21George !
01:09:34Bonjour, Will.
01:09:35Tu sais quoi ?
01:09:36Mon mari n'est pas là.
01:09:38Pourquoi ne pas venir chez moi ?
01:09:40On peut s'amuser.
01:09:52Bonjour, mon amour.
01:09:55C'est moi.
01:09:57C'est moi, tu es George.
01:09:59Je sais où tu es.
01:10:01Je sais qui tu es.
01:10:04Et je sais ce que tu fais.
01:10:08Je sais tout sur toi.
01:10:13Quoi ?
01:10:17Est-ce qu'il y a quelque chose que tu veux me dire ?
01:10:19Je crois que j'ai tout fait mal, n'ai-je pas ?
01:10:22Regardons ton téléphone.
01:10:24Il ne va pas mentir.
01:10:28Commençons par...
01:10:31Stan.
01:10:35OK.
01:10:36Stan.
01:10:38J'ai mon déjeuner.
01:10:40Viens me chercher à mon bureau.
01:10:44Tu aimes ça ?
01:10:45Ou ici ?
01:10:47Où est-ce que c'est ?
01:10:50Oh, ici !
01:10:52Frère.
01:10:54Frère.
01:10:56C'était la nuit la plus passionnante de ma vie.
01:11:01Si tu savais seulement
01:11:03comment j'ai dormi avec mon mari,
01:11:08c'était la chose la plus pathétique de ma vie.
01:11:11La chose la plus pathétique de ma vie.
01:11:13Même si parfois,
01:11:15ça me fait rire de le voir essayer.
01:11:18Regarde ce qu'il rit maintenant !
01:11:31Tu sais, c'est curieux.
01:11:34Tu sais quoi ?
01:11:37Je vais t'apprendre une leçon avec ce couteau.
01:11:41Je vais laisser autant de marques sur ton corps
01:11:44que les nombres de tes gouttes.
01:11:50Ou...
01:11:52Je vais te laisser choisir avec quel outil je vais le faire.
01:11:57Tu ne penses pas que je suis un maniaque.
01:12:08Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:12:10Tu pleures ?
01:12:12Ne pleure pas, mon amour.
01:12:14Mon couteau préféré n'est pas ici.
01:12:16Je vais le trouver.
01:12:35Tu veux en jouer plus ?
01:12:37D'accord.
01:12:40Alors, Annie,
01:12:42as-tu déjà calculé
01:12:43combien de marques je vais laisser sur ton corps ?
01:12:47Combien de fois as-tu pété sur moi ?
01:12:52Quoi ?
01:12:55Quoi ? Je ne t'entends pas.
01:12:57Dis-le encore.
01:13:08Je sais que tu es quelque part ici, mon amour.
01:13:13Ce n'est pas le meilleur endroit pour t'échapper.
01:13:27Ah...
01:13:28Vraiment ?
01:13:30Je ne sais pas.
01:13:32Je ne sais pas.
01:13:34Je ne sais pas.
01:13:36Ah...
01:13:37Voilà où tu es.
01:13:42George, je t'en prie, arrête.
01:13:44Tu ne m'en sortiras plus.
01:13:46George, dis-le.
01:13:47Dis-le. Tu m'entends ?
01:13:49Dis-le, George.
01:13:50George, dis-le.
01:13:51Dis-le.
01:13:52Dis-le.
01:13:53Dis-le.
01:13:54Dis-le.
01:13:55George !
01:13:56Dis-le.
01:13:57George, arrête !
01:13:58Merde !
01:14:00Tu es mort ou quoi ?
01:14:01Aïe.
01:14:02Hey, qu'est-ce qui se passe, mon amour ?
01:14:04Est-ce que je fais quelque chose de mal ?
01:14:05J'ai crié le mot de sécurité à toi un million de fois.
01:14:0950 Shades, 50 Shades, 50...
01:14:10Et tu n'as pas réagi du tout.
01:14:17Désolé.
01:14:18Je me suis un peu emporté, tu sais.
01:14:20Es-tu fou ?
01:14:23Tu t'es emporté ?
01:14:24Tu t'es emporté ?
01:14:26Alors, qu'est-ce que je vais faire ?
01:14:27Me tuer maintenant ?
01:14:29Merde.
01:14:32Tu sais, George,
01:14:33ce rôle-play a été trop long.
01:14:35Mais tu es la seule qui a voulu l'essayer.
01:14:37Tu as dit que ça allait aider notre mariage.
01:14:42Alors, pourquoi ne pas continuer ?
01:14:45Non.
01:14:46Je vais dans mon lit.
01:14:47J'ai besoin de me nourrir.
01:14:49Hey, mais...
01:14:51Non.
01:14:52Plus de rôle-play.
01:15:04Hey.
01:15:07Où tu penses que tu vas ?
01:15:09Je veux juste dormir dans un autre lit.
01:15:12Je veux plus d'espace personnel.
01:15:17Qu'est-ce que c'est qu'un message ?
01:15:19Je ne sais pas.
01:15:21Je ne sais pas.
01:15:22C'est un message...
01:15:23Je ne sais pas.
01:15:24Je ne sais pas.
01:15:25Je ne sais pas.
01:15:26Je ne sais pas.
01:15:27Je ne sais pas.
01:15:28Je ne sais pas.
01:15:29Je ne sais pas.
01:15:30Je ne sais pas.
01:15:31C'est un espace personnel.
01:15:36Oui, c'est...
01:15:37C'est suffisant.
01:15:38Je vais prendre un verre d'eau.
01:15:41Et toi, tu vas rentrer dans ton lit.
01:15:45Et on va être comme une couple normale.
01:15:48Comme un mari et une femme normale.
01:15:50Mais...
01:15:51Chut.
01:15:52Chut.
01:15:53Chut.
01:15:54Chut.
01:15:55Chut.
01:15:56Chut.
01:15:57Chut.
01:15:59Chut.
01:16:12Ça ne t'intéresse pas?
01:16:16Je la vois beaucoup de fois.
01:16:18Mais tu as vu ça?
01:16:21Que me veux-tu?
01:16:22Oh, mon dieu.
01:16:23Fais attention.
01:16:24Votre femme est en train de te frapper à la poitrine.
01:16:31Non, vous êtes ridicule.
01:16:33C'est pas possible.
01:16:36Prenez une vue plus proche.
01:16:38Regardez leurs visages.
01:16:40Ils sont jeunes et heureux.
01:16:42N'est-ce pas ?
01:16:44Quand vous avez une jeune et belle femme,
01:16:48Parfois,
01:16:49Parfois,
01:16:51Parfois, vous commencez à croire en la folle.
01:16:57Qu'est-ce que vous savez de ce prêtre ?
01:16:59Dites-moi, dites-moi tout.
01:17:01Ok.
01:17:06Son nom est Marcus.
01:17:09Marcus ?
01:17:10Oui.
01:17:11Il croit que les doctrines de la churche sont déformes.
01:17:15Il adhère à une churche plus libérale,
01:17:17pour la congrégation et ses partenaires.
01:17:22Il y a des rumeurs qu'il a des romans.
01:17:25Des churches ?
01:17:26Quoi ?
01:17:27Oui, des churches.
01:17:28Oui, mais...
01:17:30Est-ce que c'est juste ?
01:17:31Non.
01:17:34Non, je n'y crois pas. Il n'y a pas de moyen.
01:17:37Ma femme est très religieuse.
01:17:39C'est facile de la trouver.
01:17:41Regardez sa poitrine.
01:17:42Quoi ?
01:17:44Qu'est-ce que la poitrine a à voir avec n'importe quoi ?
01:17:46Vous avez entendu parler de la poitrine.
01:17:48La poitrine dit que vous n'avez jamais vu une folle.
01:17:51Elle est certainement une folle.
01:18:05Mon chéri,
01:18:07qu'est-ce que tu fais ?
01:18:10Je devrais te poser des questions,
01:18:12et pas toi, moi.
01:18:14Je ne comprends pas.
01:18:15Qu'est-ce que c'est ?
01:18:17Qu'est-ce que c'est ?
01:18:18La poitrine.
01:18:19Pour qui l'as-tu acheté ?
01:18:20Qui ?
01:18:21Quelle sorte de question est-ce ?
01:18:24Pour toi ?
01:18:25Pour moi-même ?
01:18:27Pour nous ?
01:18:28T'es une menteuse !
01:18:29T'es une menteuse !
01:18:30Quoi ?
01:18:31T'as dormi sur la couche toute seule, sans moi ?
01:18:34On en parlera quand tu te calmeras.
01:18:37Non, on va en parler maintenant.
01:18:39As-tu une amie ?
01:18:40T'es-tu en train de me tromper ?
01:18:41T'es-tu en train de me tromper ?
01:18:42Tu te fais mal ?
01:18:43S'il te plaît, calme-toi.
01:18:46J'aime te aimer,
01:18:47dans la maladie et dans la haine.
01:18:48Tu te souviens ?
01:18:49S'il te plaît,
01:18:50calme-toi.
01:18:52Je veux juste que tu sois...
01:18:54Je veux juste que tu sois...
01:18:55que tu ne sois pas avec moi pour mon argent.
01:18:57Je ne sais pas,
01:18:58de l'avant à l'arrière,
01:18:59de gauche à droite.
01:19:00Ecoute.
01:19:01Tu as volé ce que tu as vu.
01:19:04Tu as vu la jalousie,
01:19:05alors tu l'as volé.
01:19:06S'il te plaît,
01:19:07ne fais pas ça, d'accord ?
01:19:12Je suis désolé.
01:19:14Je t'aime.
01:19:24Excusez-moi, monsieur.
01:19:26Vous avez de la lumière ?
01:19:30Je ne sais pas si la police a fumé.
01:19:33Est-ce qu'il y a des gens ici,
01:19:34en cas que vous ne le saviez pas ?
01:19:37Non, j'ai cassé le habit.
01:19:39Je n'ai pas de lumière, désolé.
01:19:42D'accord.
01:19:44Sais-tu la différence
01:19:46entre un homme
01:19:47et un prêtre,
01:19:49comme toi, par exemple ?
01:19:50Il n'y a pas de différence.
01:19:51Pourquoi ne me l'as-tu pas dit ?
01:19:52Dis-moi.
01:19:57Nous savons que quand nous
01:19:58succumbons à nos preuves,
01:20:00c'est douloureux.
01:20:02C'est pourquoi nous demandons à Dieu
01:20:03de nous rendre plus forts.
01:20:05Et toi,
01:20:07tu le fais.
01:20:08Plus tôt ou plus tard,
01:20:09tu deviens un hostage
01:20:10de tes preuves.
01:20:11Laisse-moi te poser une question.
01:20:12Bordel.
01:20:14Nous succumbons à nos preuves,
01:20:15à nos tentatives ?
01:20:19Parfois.
01:20:20Vraiment ?
01:20:21Tu peux m'appeler Marcus.
01:20:24Tu sais,
01:20:25je pense qu'on ne devrait pas
01:20:26le condamner.
01:20:27On devrait être un peu plus
01:20:29pardonné de l'autre.
01:20:32Pardonné, non ?
01:20:33Et en général,
01:20:36tu répands,
01:20:37tu répands
01:20:39ce que tu as vu.
01:20:42Qu'est-ce que tu viens de dire ?
01:20:43Bonne journée, mon ami.
01:20:49Ah, tu l'as vraiment dit ?
01:20:51Tu répands ce que tu as vu ?
01:20:53Qu'est-ce qui est si drôle pour toi ?
01:20:55Qu'est-ce qui est amusant ?
01:20:56Dis-moi.
01:20:57Tu ne te rends pas compte ?
01:20:58Il l'a fait sur des preuves.
01:20:59Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:21:00Tu penses qu'il ne sait pas
01:21:01que tu es son mari ?
01:21:03Alors quoi ?
01:21:04Il m'a marqué !
01:21:05Exactement, mon ami.
01:21:07Tu penses que Raffi Slavinger
01:21:08se déplace en ce moment ?
01:21:10Juste comme je le suis.
01:21:13Tu sais, c'est tout.
01:21:14Je me fous du divorce.
01:21:15C'est fini entre nous.
01:21:16Fini !
01:21:18Bravo, mon ami.
01:21:21Laissez-moi imaginer.
01:21:22Vous n'avez pas de prena.
01:21:26Fini !
01:21:30Merde !
01:21:32J'ai été détruit !
01:21:37Elle va obtenir la moitié de vos achats.
01:21:39Elle aura un bon moment
01:21:40avec ses prêtres.
01:21:42Comment suis-je
01:21:43supposé vivre avec elle ?
01:21:44Comment ?
01:21:45Heureusement.
01:21:47Il y a une simple solution.
01:21:48Qu'est-ce que c'est ?
01:21:50Quelle est ta solution ?
01:21:53J'ai une connaissance professionnelle.
01:22:05Comment ?
01:22:07Beaucoup.
01:22:18Dis-lui
01:22:20de donner ses regards aux prêtres
01:22:21pour faire de la blague.
01:22:23Tu verras.
01:22:25Tu violes ce que tu as vécu.
01:22:29J'aime toi.
01:22:31Tu as un goût.
01:22:37Tu as un goût.
01:22:47Merde !
01:22:50Hey !
01:22:52Mon amour.
01:22:54Tu as pleuré dans ton sommeil.
01:22:55Je ne...
01:22:56Je n'ai pas dormi depuis...
01:22:58des siècles.
01:23:00Mon amour.
01:23:01Tu as une fève.
01:23:03On devrait appeler un docteur.
01:23:04Arrête de me faire les mains !
01:23:12Bonjour.
01:23:13Tu as décidé de me faire foutre ?
01:23:15Ça fait un mois !
01:23:16Un mois et rien !
01:23:17Qui est-ce ?
01:23:18Je ne comprends pas.
01:23:19Qu'est-ce que c'est ?
01:23:20Je suis désolé,
01:23:22mais tu dois avoir le bon numéro.
01:23:25Donne-moi mon argent ou fais-le !
01:23:27N'appelle pas ici,
01:23:28ou...
01:23:31Je vais appeler la police.
01:23:34Allez !
01:24:05Je suis désolée.
01:24:06Je suis désolée.
01:24:07Je suis désolée.
01:24:08Je suis désolée.
01:24:09Je suis désolée.
01:24:10Je suis désolée.
01:24:11Je suis désolée.
01:24:12Je suis désolée.
01:24:13Je suis désolée.
01:24:14Je suis désolée.
01:24:15Je suis désolée.
01:24:16Je suis désolée.
01:24:17Je suis désolée.
01:24:18Je suis désolée.
01:24:19Je suis désolée.
01:24:20Je suis désolée.
01:24:21Je suis désolée.
01:24:22Je suis désolée.
01:24:23Je suis désolée.
01:24:24Je suis désolée.
01:24:25Je suis désolée.
01:24:26Je suis désolée.
01:24:27Je suis désolée.
01:24:28Je suis désolée.
01:24:29Je suis désolée.
01:24:30Je suis désolée.
01:24:31Je suis désolée.
01:24:33Forgive me Father, for I have sinned.
01:24:50What troubles you my dear ?
01:24:53I haven't talked to my husband again.
01:24:56I just...
01:24:57I just don't know how to tell him that I love him.
01:25:02c'est ce que j'ai envie de lui dire
01:25:04qu'est-ce que tu veux lui dire ?
01:25:06tu te moques de lui ?
01:25:08non, bien sur que non
01:25:10je l'aime
01:25:12c'est juste
01:25:14je peux lui dire
01:25:16de mon peur
01:25:18j'ai peur d'avoir des enfants
01:25:22parce que
01:25:24ma mère
01:25:26elle est...
01:25:28elle est morte
01:25:30donc
01:25:32michel
01:25:34donc
01:25:36donc tu ne me moques pas
01:25:40franck
01:25:42c'est toi
01:25:44oui c'est moi
01:25:46je t'aime tellement
01:25:48pardonne moi
01:25:50franck
01:25:52s'il te plait
01:25:55Père, je suis tellement...
01:25:57non
01:25:57Père
01:25:58Non, ce n'est pas moi
01:25:59Franck dis bonjour
01:26:01tu lis ce que tu vois
01:26:02non ce n'est pas moi
01:26:04non