Categoría
🗞
NoticiasTranscripción
00:30En ese momento estuve involucrado en un estilo de vida de alto riesgo.
00:34Haciendo drogas, bebiendo,
00:36jugando con gente que no era saludable para mí,
00:39y hice algunas elecciones que eran estúpidas.
00:41Hice esa robaduría armada,
00:43y al final me pusieron en un sentido indefinido.
00:46Pero haciendo esa tercera robaduría armada,
00:49en el que yo no estaba bien,
00:51en el que yo no estaba bien,
00:53en el que yo no estaba bien,
00:55en el que yo no estaba bien,
00:57en el que yo estaba bien,
00:59haciendo esa tercera robaduría armada,
01:01en general demostré a mi sistema
01:03en general demostré a mi sistema
01:05que este tipo,
01:07que él ha estado en la cárcel dos veces,
01:09que él ha terminado programadores dos veces,
01:11que no sabemos qué hacer con él.
01:20En serio, yo diría que
01:22mis circunstancias para la vida
01:24que yo vivo y las personas que elegí
01:26con otras personas marginalizadas,
01:29creo que puede ir tan lejos como decir
01:32que la gente que estaba conmigo no era saludable,
01:34pero esas son las instancias en las que me puse.
01:37Honestamente, no creo que ser indígena
01:40me haya hecho una diferencia,
01:41a pesar del hecho de que mi vida parece
01:43más maldita que la de una persona normal,
01:45porque soy nativo.
01:47Y el horror de ser indígena,
01:51sobreviviente intergeneracional,
01:53vivir esa vida difícil,
01:55crecer una vida difícil,
01:57a algún punto empiezan a sentir
01:59que eso no es una excusa.
02:01Eres simplemente esa persona
02:03si continúas siendo
02:05en odio con la ley.
02:13Fue muy traumático,
02:17por lo serio que era todo.
02:21Había CFS involucrado, crisis móvil,
02:24trabajadores sociales, padres, maestros,
02:27terapeutas, todos tratando de...
02:30como...
02:31¿tu mamá dijo algo?
02:33¿Su mamá dijo algo sobre las penas?
02:40La encarcelación masiva describe el problema.
02:44Una persona indígena en Canadá
02:46es nueve veces más probable
02:48que una persona no indígena
02:50se encuentre en la cárcel.
02:52Creo que la encarcelación masiva
02:54mejor describe el problema.
02:56Es también el término que se usa
02:58para describir la población en la cárcel
03:00en los Estados Unidos.
03:02Y los niveles de involución indígena
03:06en el sistema de justicia criminal
03:08y en el sistema de cárcel en Canadá
03:10son similares a los niveles
03:12en los Estados Unidos.
03:14Entonces, si estamos preparados
03:16para usar la encarcelación masiva
03:18en los Estados Unidos,
03:20para ser sinceros,
03:22deberíamos usar el mismo término aquí.
03:32Cuando hablamos de racismo institucional,
03:34se convierte en tan insidioso
03:36que alguien no tiene que directar
03:38un aclaramiento
03:40hacia alguien como el Sr. Starblanket.
03:43Es solo la forma en que los programas
03:45están diseñados.
03:48¿Por qué?
03:58Y dado cómo la violencia sexual
04:00es prolífica
04:02se ha perpetuado
04:04en individuos indígenas
04:06en escuelas residenciales,
04:08casas de embarque, casas de alquiler,
04:10parece counterintuitivo
04:12que no estamos dando
04:14el mejor programa
04:16para las personas
04:18que son las más probables
04:20de ser atacadas de nuevo.
04:30Siento que
04:32mi supervisión
04:34no es un detrimento
04:36a mi vida,
04:38pero de alguna manera
04:40no estoy permitido
04:42hacer cosas
04:44que no debería hacer
04:46en mi vida.
04:48Tengo 42 años
04:50y no quiero
04:52pedirle permiso
04:54para siempre,
04:56y no lo haré
04:58a lo largo
05:00de mis condiciones,
05:02a lo largo
05:04de mi respeto
05:06a Correcciones Canadá,
05:08a lo largo
05:10de mi manejo de casos.
05:12Es un gran apoyo
05:14y me ha ayudado mucho.
05:16Hay esas pequeñas cosas
05:18como mirar la hora,
05:20no poder
05:22dormir con mi compañero Natasha
05:24y mis hijos,
05:26y entonces
05:28sería más liberante
05:30porque podría saber
05:32que tenía mi libertad civil.
05:42Gracias por ver el video.
05:44¡Suscríbete al canal!