Search
Log in
Sign up
Watch fullscreen
The Big Question: Как ИИ изменит туризм?
euronews (на русском)
Follow
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
13 hours ago
Генеральный директор Booking.com Гленн Фогель рассказывает о растущем желании путешествовать, а также о том, что чрезмерный туризм и проблемы экологической безопасности – это вызовы для туристических компаний.
Category
🗞
News
Show less
Recommended
2:10
|
Up next
Испания трудоустраивает иностранцев и фиксирует рекордный рост экономики
euronews (на русском)
3:00
Северная Ирландия: межобщинный центр для женщин способствует примирению
euronews (на русском)
0:59
Правоцентрист Кристиан Штокер приведён к присяге в качестве нового канцлера Австрии
euronews (на русском)
1:00
Инцидент в Мангейме: машина протаранила толпу
euronews (на русском)
1:00
Полиция Швеции расследует вероятную диверсию в Балтийском море
euronews (на русском)
2:10
World Travel Market: представители туриндустрии обсуждают вопросы устойчивого развития отрасли
euronews (на русском)
8:00
Новая эра путешествий: ИИ, роботы и регенеративный туризм
euronews (на русском)
2:00
Греция: проблемы туристической перенасыщенности
euronews (на русском)
2:03
The Destination Dupe - горячий туристический тренд
euronews (на русском)
5:00
WTM 2024: глобальный подъем и инновации в области туризма, и устойчивое развитие после пандемии
euronews (на русском)
2:03
Индустрия туризма: выставка WTM в Лондоне
euronews (на русском)
5:00
Саммит Destination Europe: ориентация на экотуризм и минимум нагрузки на природу
euronews (на русском)
1:01
Протесты против избыточного туризма на Канарах
euronews (на русском)
1:54
Еврокомиссия намерена решить проблему чрезмерного туризма в странах ЕС
euronews (на русском)
2:48
Санторини ждет обычное число туристов, несмотря на сейсмоактивность
euronews (на русском)
51:50
Главный шпионский скандал XX века или Как избежать ядерной катастрофы (час. 2)
International Panorama
52:17
Главный шпионский скандал XX века или Как избежать ядерной катастрофы (час. 1)
International Panorama
1:41
Женский центр появился в Белфасте из-за стихотворения
euronews (на русском)
0:32
Один человек погиб и четверо ранены в результате нападения с ножом в Хайфе
euronews (на русском)
0:37
Состояние папы римского улучшилось
euronews (на русском)
2:04
Израиль критикуют за решение прекратить ввоз гуманитарной помощи в сектор Газа
euronews (на русском)
1:00
Остров Реюньон приходит в себя после мощного урагана "Гаранс"
euronews (на русском)
2:07
Премьер-министр Италии призвала Запад избежать раскола
euronews (на русском)
1:00
Австрия: три умеренные партии договорились о коалиции, не допустив ультраправых к власти
euronews (на русском)
3:00
Триумф Узбекистана в заключительный день турнира Большого шлема по дзюдо
euronews (на русском)