• il y a 19 heures
Transformers: Rise of the Beasts (2023) is a thrilling sci-fi action film that expands the Transformers universe with new allies, powerful enemies, and epic battles. Set in 1994, the story follows Noah Diaz, a former military electronics expert, and Elena Wallace, a museum researcher, as they uncover an ancient war between robotic factions. When the planet-devouring Unicron emerges as a major threat, Optimus Prime and the Autobots join forces with the Maximals—beast-like Transformers—to stop total destruction. With intense action sequences, stunning CGI, and nostalgic references, this high-stakes adventure delivers an unforgettable cinematic experience.

Catégorie

😹
Amusant
Transcription
00:02:00C'est un repas !
00:02:30Oh, salut ! Je suis Steven, vous êtes Kingsley ?
00:02:33Oui, fantastique de vous rencontrer, Steven !
00:02:35Maintenant, donnez-moi un coup de main pour changer les tables, Steven.
00:02:37C'est juste Steven. Steven, c'est pour les jeunes de 3 ans et 70 pour les music icons.
00:02:41Alors, que fait-il de vous ?
00:02:42Je suis un vieux de 7 ans.
00:02:44Je suis un vieux de 7 ans.
00:02:46Je suis un vieux de 7 ans.
00:02:48Je suis un vieux de 7 ans.
00:02:50Je suis un vieux de 7 ans.
00:02:52Je suis un vieux de 7 ans.
00:02:54Je suis un vieux de 7 ans.
00:02:56Je suis un vieux de 7 ans.
00:02:59Alors, que fait-il de vous ?
00:03:01Je suis avérit !
00:03:05Très bien, c'est ultra grand de vous rencontrer, Steven.
00:03:07Maintenant, donnez-moi un coup de main pour changer les tables, s'il vous plaît.
00:03:15Que pensais-tu, vieux ?
00:03:23Bonnen, Roger, merci de venir.
00:03:25Vous vous êtes tous connus ?
00:03:27Nous nous connaissons ?
00:03:28Oui, c'est difficile de ne pas le faire ici, n'est-ce pas ?
00:03:30Génial !
00:03:31Les tags de nom, je dois trouver les tags de nom.
00:03:38Vous êtes ici pour le date rapide ?
00:03:39Vous devez croire à la chance, vous voulez entrer dans l'action ?
00:03:42Je sais, je suis ici pour couvrir l'événement.
00:03:44Je ne me suis pas rendu compte que c'était spécifiquement...
00:03:48Non, il y a des filles qui viennent.
00:03:50Définitivement.
00:03:51Beaucoup.
00:03:53Il y a des filles qui viennent, n'est-ce pas ?
00:03:54Quoi ?
00:03:55Oui, des filles. Je suis sûr qu'elles seront ici.
00:03:57Je suis désolé, j'ai juste vu toutes leurs blagues et j'ai pensé...
00:04:01Sausage au sirop.
00:04:05Ah oui, ça doit être Kingsley, n'est-ce pas ?
00:04:07Jason, n'est-ce pas ?
00:04:08C'est Jason, tout le monde. Il vient de la Gazette du Nord-Est.
00:04:10Juste pour nous faire un peu de publicité, vous savez.
00:04:12Donc, la prochaine fois...
00:04:14Vous lisez la Gazette ?
00:04:19Non ?
00:04:21Je vais essayer de vous attraper à un moment donné et vous donner des idées.
00:04:25Beaucoup de personnages comme vous-même, je suis sûr que vous avez plein de choses à dire.
00:04:32Beaucoup de personnages...
00:04:36Ah, j'adore ce mec.
00:04:40Est-ce que tu es sûre de ça, ma chérie ?
00:04:42Oui, bien sûr.
00:04:43Parce que, tu sais, si tu te sens inconfortable, appelle-moi.
00:04:45Maman, ça va.
00:04:47Hey, t'es sûre que tu veux pas t'y mettre ?
00:04:49Tu ne sais jamais, tu pourras rencontrer un mec beau.
00:04:52Ah, je ne pense pas.
00:04:54En plus, je ne voudrais pas t'emprisonner.
00:04:56Ah, mais tu ne le ferais pas.
00:04:57Je vais aller chez le premier mec que je rencontre.
00:05:00Il va probablement avoir son enfant, avoir un tatouage, faire un peu de boulot...
00:05:03D'accord, d'accord, d'accord.
00:05:04Je pense toujours que tu devrais venir.
00:05:06Ça pourrait être un peu trop.
00:05:07T'inquiète.
00:05:08Je te vois plus tard, d'accord ?
00:05:09D'accord.
00:05:23Je ne sais pas grand-chose sur Mass, mais...
00:05:26ça ne va pas fonctionner.
00:05:28Donne-moi du temps, mec.
00:05:29Je te laisserai entrer sur un petit secret.
00:05:31C'est toujours un bon moment quand le vieux Kingsley est en charge.
00:05:33Et où est Kingsley ?
00:05:34Tu regardes son spot.
00:05:36Ah.
00:05:53C'est Jane, c'est ça ?
00:05:54Tout le monde ?
00:05:55C'est Jane.
00:05:56C'est la sœur de Darren.
00:05:58Je pense que vous connaissez Darren, n'est-ce pas ?
00:06:00C'est mon frère qui fait des films, n'est-ce pas ?
00:06:02Keith fucking Kostner ou quelque chose comme ça ?
00:06:05Kevin.
00:06:06Darren.
00:06:07C'est moi.
00:06:08C'est moi.
00:06:09C'est moi.
00:06:10C'est moi.
00:06:11C'est moi.
00:06:12C'est moi.
00:06:13C'est moi.
00:06:14C'est moi.
00:06:15C'est moi.
00:06:16C'est moi.
00:06:17C'est moi.
00:06:18C'est moi.
00:06:19C'est moi.
00:06:20C'est moi.
00:06:21C'est moi.
00:06:22C'est moi.
00:06:23C'est moi.
00:06:24C'est moi.
00:06:25C'est moi.
00:06:26C'est moi.
00:06:27C'est moi.
00:06:28C'est moi.
00:06:29C'est moi.
00:06:30C'est moi.
00:06:31C'est moi.
00:06:32C'est moi.
00:06:33C'est moi.
00:06:34C'est moi.
00:06:35C'est moi.
00:06:36C'est moi.
00:06:37C'est moi.
00:06:38C'est moi.
00:06:39C'est moi.
00:06:40C'est moi.
00:06:41C'est moi.
00:06:42C'est moi.
00:06:43C'est moi.
00:06:44C'est moi.
00:06:45C'est moi.
00:06:46C'est moi.
00:06:47C'est moi.
00:06:48C'est moi.
00:06:49C'est moi.
00:06:51Tout le monde dit comment je suis rapide.
00:06:55Wow.
00:07:12Rouleau, rouleau, rouleau, rouleau.
00:07:131, 1, 1, 1, 1, 1.
00:07:16All right.
00:07:17Now we've got things going.
00:07:19For anyone who might know, my name is Kingsley Matheson, and I'm an exterminator.
00:07:27I'll be back.
00:07:30Always cracks them up.
00:07:32Anyway, we've got seven people, so we'll do seven rounds of, say, 15 minutes each.
00:07:38I'm the seventh wheel for this one, I guess.
00:07:42I'm the seventh wheel for this one, I guess.
00:07:45Must be towing a trailer.
00:07:51Bit of bush humor for you.
00:07:55Classic.
00:07:59Anyway, without any further ado, let's get ready to rumble.
00:08:13That was the rumble.
00:08:18Well, get on with it.
00:08:24Humor for you.
00:08:25Oh, absolutely.
00:08:26Before these guys get out of control.
00:08:43So, how long have you been in this shire?
00:08:46Since Leon spent all our power bill money on buying a pregnant tester for his bed on the side, I think.
00:08:52Thinks it's fucking ready, steady, cook.
00:08:54Got them in two different ovens.
00:08:59You're a bit young for this.
00:09:00How old do you think I am?
00:09:01I don't know, 30?
00:09:13Oh, don't get me wrong, it's just really isn't what I was expecting.
00:09:18What were you expecting?
00:09:19I don't know, about a dozen girls having a water fight.
00:09:21Serious?
00:09:22No, not with the reins we're in.
00:09:33Look, I don't know what I'm doing here.
00:09:35I don't know what I was thinking.
00:09:37So, tell me about your wife then.
00:09:47I suppose, first of all, good job on putting all this together.
00:09:49Oh yeah, good isn't it?
00:09:51Takes some work to kick these blokes into gear though.
00:09:56Are you still expecting someone?
00:09:57No, I might as well turn it off actually.
00:10:01What do you reckon, probably just starting to kick into gear now.
00:10:05Do you think they're coming back?
00:10:08I know it's weird, but this, today, has taken me months.
00:10:11I mean, I love these people and this place,
00:10:15but it just feels like they've all given up sometimes.
00:10:19It's kind of scary.
00:10:21For them.
00:10:23For me.
00:10:24For me.
00:10:25For me.
00:10:26For me.
00:10:27For me.
00:10:28For me.
00:10:29For me.
00:10:30For them.
00:10:41So, what kind of music you into?
00:10:42Oh, I don't really.
00:10:43Oh, I used to listen to a bit of Jimmy Barnes.
00:10:45Oh yeah, we had a Jimmy Barnes night here once.
00:10:48Jimmy Barnes came here.
00:10:49Oh nah, um, yeah, we had a few of his tapes,
00:10:52and people brought costumes, and we'd have theme nights and stuff.
00:10:55Did he bring the tapes?
00:10:57I don't remember.
00:10:59C'est un bon livre.
00:11:04Oui, pas mal.
00:11:06C'est peut-être un peu difficile à concentrer.
00:11:08Oui, moi aussi.
00:11:10Je ne suis pas beaucoup de liseur.
00:11:16Son nom est Laurie.
00:11:17Wow, elle était vraiment belle.
00:11:19Elle l'a aimé ici ?
00:11:22C'était son idée.
00:11:23Après avoir été diagnostiquée,
00:11:25elle voulait juste que les deux d'entre nous s'éloignent.
00:11:28Et dans l'année qui s'est passée,
00:11:32elle a dit que c'était le meilleur moment de sa vie.
00:11:35Pour ce qu'elle a payé.
00:11:38Ce n'est pas juste, c'est ça ?
00:11:40Non, je ne plaisante pas.
00:11:42J'aurais pu être marié, tu sais.
00:11:44Peut-être que je n'étais pas vraiment le type à se marier.
00:11:47Je ne suis pas sûr.
00:11:48On s'est rencontrés une fois.
00:11:50Son nom était Carrie.
00:11:51On avait été ensemble pendant deux ans.
00:11:53Un contrat de deux mois pour gagner de l'argent pour un mariage.
00:11:57Notre mariage.
00:12:00Avec ces grands plans.
00:12:02Désolé.
00:12:03Ces grands plans.
00:12:05J'ai travaillé moi-même dans le sol.
00:12:08Ça ne m'intéresse pas.
00:12:09Quand elle est partie ?
00:12:11Je suis revenu à la maison vide.
00:12:16Désolé.
00:12:17Mon 30ème anniversaire.
00:12:19Les meilleurs moments.
00:12:21Elle n'était pas la bonne chose pour moi.
00:12:23J'aurais probablement évité les galots.
00:12:27Putain.
00:12:38C'est l'heure de finir ce rendez-vous.
00:12:40Hé, regarde.
00:12:42Désolé.
00:12:43Avant, je ne savais vraiment pas d'où ça venait.
00:12:45J'étais tellement loin dans le passé.
00:12:49Elle est à la ville en ce moment.
00:12:51Elle a probablement apporté quelque chose.
00:12:54Elle est à la ville pour toi ?
00:12:55Je ne pouvais pas le dire.
00:12:57Elle a dit qu'elle voulait s'occuper de quelque chose.
00:12:59Ça fait longtemps.
00:13:01J'ai invité elle pour s'arrêter aujourd'hui.
00:13:03J'espère que ça va bien.
00:13:05Tu as la photo, n'est-ce pas ?
00:13:07Oh, ouais.
00:13:08La merde continue de se montrer.
00:13:12Comment as-tu rencontré ta femme ?
00:13:14J'oublie.
00:13:15Je crois que j'ai repris cette mémoire.
00:13:17Je me suis réveillé un jour sans espoir ni rêve
00:13:19et j'ai remarqué que mes testicules étaient manquantes.
00:13:37Ouais !
00:13:38Quel début de journée !
00:13:40Tout le monde se passe un bon moment, non ?
00:13:43Bon, le temps vole quand on s'amuse.
00:13:47Comme s'il n'y avait pas assez de fleurs ici.
00:13:54Donc, avant que les 15 minutes ne passent,
00:13:56tout le monde regarde la table de schédule pour la deuxième fois
00:14:00et assieds-toi à ta table.
00:14:04Deuxième fois, deuxième fois, deuxième fois, deuxième fois.
00:14:07Deuxième fois, deuxième fois, deuxième fois, deuxième fois, deuxième fois.
00:14:14Allez, qu'attendez-vous ?
00:14:23J'imagine que ça veut dire que c'était moi.
00:14:25C'est bon ?
00:14:27Quoi qu'il en soit.
00:14:28C'est quoi ton problème ?
00:14:34Je suis d'origine irlandaise-scotlandaise,
00:14:37j'ai six pieds, je suis employé,
00:14:41et j'aime tuer des backpackers dans le désert.
00:14:45Tu m'écoutes même ?
00:14:47Ouais.
00:14:50Juste pour que tu saches,
00:14:52ça ne va pas se passer.
00:14:56Comment va ton frère ?
00:14:58Tu habites avec lui et sa femme, n'est-ce pas ?
00:15:00Ouais, c'est vrai.
00:15:03Assieds-toi, mec.
00:15:05Tu auras ta chance.
00:15:07C'est juste Roger, non ?
00:15:09Roger est bien.
00:15:10Je ne suis pas inquiété.
00:15:13Est-ce que tu es boisé ?
00:15:14Comme ça ?
00:15:17C'est juste quelque chose à boire.
00:15:19Pense.
00:15:21Je suis venu ici toute ma vie.
00:15:23J'ai tout ce que je veux.
00:15:24C'est une bonne attitude.
00:15:25Putain, oui.
00:15:28Ça montre beaucoup de force, tu sais.
00:15:30Je l'admire vraiment.
00:15:31Ouais.
00:15:32J'ai vécu ici toute ma vie aussi.
00:15:34Je l'aime vraiment ici, c'est génial.
00:15:36Les traditions, la bonne attitude, les animaux.
00:15:41Je l'aime vraiment ici, c'est génial.
00:15:43Ouais, c'est plutôt génial.
00:15:45C'est bien d'avoir une seconde opinion.
00:15:48C'est bien d'avoir une seconde opinion.
00:15:50Ouais, ouais.
00:15:51Je vous laisse revenir à ça.
00:15:53J'ai un peu faim, en fait.
00:15:57Le petit gars aime ça ici.
00:16:07Je suis désolé d'être si blanc,
00:16:10mais vous avez juste eu de la mauvaise chance avec votre partenaire.
00:16:12De la mauvaise chance ?
00:16:14C'est un nouveau mot.
00:16:15Tu parles de la séparation.
00:16:17Kingsley me l'a dit.
00:16:18Kingsley ? Kingsley ne connait pas son cul de son anus.
00:16:20Tu es de la même opinion.
00:16:23Bon, ça doit être dur.
00:16:25Non, c'est mieux sans le misérable mec.
00:16:28Sauf que je vais être coincé avec lui maintenant, je sais.
00:16:31Il n'y a pas de chance de réparer les choses avec le père ?
00:16:33T'es sérieux ?
00:16:34Il s'est séparé d'un 18 ans.
00:16:36C'est pas bien.
00:16:38Mon mari...
00:16:39Ce salaud ne connait pas son cul de son anus.
00:16:42Son cul de son anus...
00:16:45Qu'est-ce que tu écris ?
00:16:47Poésie.
00:16:49Gauche.
00:17:06Avez-nous tous apprécié la deuxième fois ?
00:17:11Très bien.
00:17:12Commençons à rouler les dices de l'amour.
00:17:16Pourquoi ne pas rouler les dices de l'amour ?
00:17:18T'es sérieux ?
00:17:19T'es sérieux ?
00:17:21Gauche.
00:17:25Vous pouvez voir le plan du jour.
00:17:27Vous savez où vous devez être.
00:17:29Et...
00:17:30Comme le dit Confucius...
00:17:33Ceux avec lesquels il n'y a pas de malheur
00:17:35qui s'insère lentement dans l'esprit
00:17:37sont réussis
00:17:39et peuvent être appelés intelligents.
00:17:46C'est quelque chose à penser.
00:17:50Roule, roule, roule !
00:17:513, 3, 3, 3, 3, 3...
00:18:08Alors...
00:18:14Alors...
00:18:16Est-ce que tu viens ici souvent ?
00:18:20Tu veux en faire un autre ?
00:18:21Ouais, hum...
00:18:25T'avais pas dit combien t'étais rapide ?
00:18:27Hey, non, c'est rapide ici.
00:18:28Oh.
00:18:29Parce que je suis de retour dans la ville.
00:18:30Tu sais, avec les grands bâtiments
00:18:32et les lumières brillantes et les voitures rapides.
00:18:34On dirait que c'était un peu bizarre.
00:18:36Non, non. Pas ici, tu sais.
00:18:38En fait, ici, tu peux passer des heures
00:18:40en demandant une question et en obtenant une réponse.
00:18:42C'est les...
00:18:43les paysans de l'étranger et tout ça.
00:18:45Ça peut être un problème.
00:18:46Parce que Kingsley va sonner la cloche
00:18:48dans... 13 minutes.
00:18:50Hum...
00:18:52J'aime faire du s'asseoir.
00:18:54Et, hum...
00:18:55Tu vas juste regarder quand l'opportunité arrive.
00:18:58Qu'est-ce que tu penses de toi-même ?
00:18:59Je faisais des figurines de Tom Arnold à partir de potatoes.
00:19:02Les gens les achètent ?
00:19:03Ils ne sont pas en vente.
00:19:05D'accord, hum...
00:19:07Rouler dans la rue avec maman, c'est assez excitant aussi.
00:19:10Ouais, ouais. Dans quel quartier ?
00:19:11Chico Rolls.
00:19:12Ils sont assez cool.
00:19:13Ouais.
00:19:14Ils sont cool.
00:19:21Bon.
00:19:23Alors, qu'est-ce qu'ils veulent parler ?
00:19:25Rien, mec.
00:19:26Désolé, j'ai...
00:19:27j'ai besoin de planer plus d'activités et tout ça.
00:19:29Donc, si tu peux,
00:19:30s'il te plaît,
00:19:31donne-moi un coup de main.
00:19:34Je vais juste m'occuper de l'extérieur, va-t-on ?
00:19:36Peut-être juste pour quelques minutes.
00:19:39Ok...
00:19:44Salut, c'est Carrie, Kingsley encore.
00:19:47J'espère que vous recevrez ce message bientôt.
00:19:49Ouais, ouais.
00:19:50D'accord.
00:19:51D'accord.
00:19:52D'accord.
00:19:53D'accord.
00:19:54D'accord.
00:19:55D'accord.
00:19:56D'accord.
00:19:57D'accord.
00:19:58D'accord.
00:19:59D'accord.
00:20:00D'accord.
00:20:01D'accord.
00:20:02D'accord.
00:20:03D'accord.
00:20:04D'accord.
00:20:05D'accord.
00:20:06D'accord.
00:20:07J'espère que vous recevrez ce message bientôt.
00:20:09Nous avons tous un bon moment.
00:20:11Hey, vous, vous vous réveillez un peu, hein ?
00:20:13Je veux parler ici.
00:20:20Désolé pour ça.
00:20:21Je vais...
00:20:22Je vais vous voir bientôt, hein ?
00:20:38Regarde, je ne comprends pas ce qu'on fait.
00:20:40Rien du tout.
00:20:41Dis-moi un peu de toi.
00:20:42Pourquoi tu es là ?
00:20:43Mon nom est Roger.
00:20:45J'ai travaillé dans la forêt toute ma vie.
00:20:47Et je suis là aujourd'hui parce que...
00:20:52Eh bien, ça n'a pas d'importance.
00:20:54Je ne suis pas venu ici pour parler à un physiothérapeute.
00:20:57Pas d'offense.
00:20:58C'est bon.
00:21:01Regarde, c'est dur ici, n'est-ce pas ?
00:21:03Ce n'est pas du tout dur.
00:21:05Je n'ai pas beaucoup parlé aux filles.
00:21:09Tu sais, la pratique est parfaite, hein ?
00:21:13Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:21:14Les filles et les femmes, ce genre de choses.
00:21:16T'es un coq !
00:21:19Alors, qu'est-ce qu'un garçon de forêt fait exactement ?
00:21:21Au-delà de, tu sais...
00:21:23C'est évident.
00:21:24Qu'est-ce qui est évident ?
00:21:25Tu sais...
00:21:26Toutes ces nuits froides et légères,
00:21:27aller jusqu'aux stables et...
00:21:28Réenacter la naissance de Christ ?
00:21:29Quelque chose comme ça.
00:21:30Le sexe de la foule ?
00:21:31Le sexe de la foule ?
00:21:32Le sexe de la foule ?
00:21:33Le sexe de la foule ?
00:21:34Le sexe de la foule ?
00:21:35Le sexe de la foule ?
00:21:36non.
00:21:37Ils ne t'enكلeraient pas ?
00:21:38Le contraire.
00:21:39Ils ont intentions.
00:21:40Je ne suis pas vraiment une foule,
00:21:42Allez alors, quel est un jour de normalité pour toi ?
00:21:44Se réveiller une nuit avant la nuit,
00:21:46tomberouler les cassés,
00:21:47의ager les vaches,
00:21:49Je ne suis pas sûre que tu as bien compris.
00:21:51Je vais devoir payer le rechargement.
00:21:53Ils ont l'air d'avoir pris la vitesse d'une date de vitesse, en fait ils ont l'air d'avoir pris la date d'une date de vitesse aussi.
00:22:07Oui.
00:22:08Alors, comment tu te sens ici ?
00:22:12C'est ok. J'ai pensé qu'il y avait quelques blocs de plus ici aujourd'hui.
00:22:16Tu as de la chance. 5 hommes pour 2 femmes, les chances sont meilleures pour toi que pour nous.
00:22:21Oui, il y a 5 blocs. L'un est un 90 ans, l'autre un garçon, et toi un Kingsley.
00:22:25Trop sexy ? Oui, je dis ça tout le temps.
00:22:30Oui, mais je ne le ferais pas.
00:22:33Tu ne me connais même pas.
00:22:35Oh, pas de blague, mais allez.
00:22:38Est-ce que tu es marié ou quoi ?
00:22:41Qu'est-ce que tu penses ?
00:22:42Je n'aime pas.
00:22:43Non, je ne parle pas aux femmes et les femmes ne me parlent pas non plus.
00:22:46Ça a l'air de l'avenir.
00:22:47Je ne peux pas m'occuper de ma femme.
00:22:50C'est à toi.
00:22:51C'est une blague ?
00:22:52Non, j'ai mis un bon mot pour toi.
00:22:54Regarde, c'est 44 Marsh Road.
00:22:57La première porte du lit est à droite.
00:22:59L'assistante marche.
00:23:01J'ai une maison et la toilette fonctionne bien, merci.
00:23:04J'espère que tu es prête pour ça.
00:23:07Oh mon Dieu.
00:23:20Stéphane est en train de pleurer.
00:23:25Stéphane.
00:23:27Celle-là, c'est ma pièce.
00:23:29Ils peuvent la garder.
00:23:30Il reste deux minutes.
00:23:32As-tu d'autres trucs ?
00:23:34Oui, je l'ai, Michelle.
00:23:36Tu vois cette poignée ?
00:23:38Oui.
00:23:42Oh, alors non.
00:23:44Pourquoi je ne te vois jamais à la route ?
00:23:47Tu n'aimes pas notre nourriture ?
00:23:48Tu veux que je rentre ?
00:23:49Oui, bien sûr.
00:23:51Je te donnerai même de l'eau libre.
00:23:52Fantastique.
00:23:53Sur les jours de semaine, entre 3 et 5.
00:23:55Pas d'offre.
00:23:56Expire le 9 mars.
00:23:57Ça ?
00:23:58Pas de checks de pluie.
00:23:59C'est bien.
00:24:00C'est un date.
00:24:01Vraiment ?
00:24:03Tout le monde est prêt pour la prochaine tournée ?
00:24:08Il est encore un peu timide, hein ?
00:24:10On doit essayer un ice-break ou quelque chose ?
00:24:12Ce n'est pas ce qu'il se passe aujourd'hui ?
00:24:14Non, je veux dire, une activité.
00:24:16Réfléchir, s'éteindre, ce genre de choses.
00:24:19On va voir.
00:24:28C'est bien.
00:24:29Tu mens ?
00:24:30Réfléchi, réchargé, ce genre de choses.
00:24:32En fait, j'ai juste une chose à dire.
00:24:34Je veux que tout le monde écrive le nom
00:24:36de la première personne célèbre qu'ils pensent.
00:24:39Mais euh...
00:24:41Ne m'utilisez pas, je vais m'embarrasser.
00:24:46Je vais prendre les tags de nom.
00:24:47Ça va être génial !
00:24:52Tu aurais pu dire que tu ne veux pas jouer.
00:24:56Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:24:57Merde !
00:24:59Tu m'étonnes !
00:25:00Qui aurait imaginé ?
00:25:03Ok, Jason.
00:25:04Je sais que j'ai écrit quelque chose de différent au moins,
00:25:06alors c'est à toi.
00:25:12Est-ce que je suis un auteur célèbre ?
00:25:14Oui.
00:25:16Est-ce que je suis...
00:25:18Leo Tolstoy ?
00:25:20C'est très bien.
00:25:21Oh, viens, il ne l'a pas compris tout seul.
00:25:24Qui l'a dit ?
00:25:26Le marqueur est passé à travers le tableau, Kings.
00:25:29D'accord, euh...
00:25:31Pas de problème.
00:25:32C'est pour ça que j'ai des idées de retour.
00:25:34Qui a entendu parler chinois ?
00:25:36Oh non, pas du tout.
00:25:38Aucune de ces bêtises ethniques.
00:25:40Oui, les chinois.
00:25:41Ils ne comprennent pas même quand ils parlent en loud.
00:25:45C'est pour ça qu'ils s'éloignent tellement.
00:25:47Ils ne comprennent pas l'un l'autre.
00:25:49Pouvons-nous y aller ?
00:25:51Bonne idée.
00:25:52J'ai une autre activité.
00:25:53Plus loin.
00:25:55Griffo !
00:25:56Ce gars !
00:26:00Non, non, sérieusement.
00:26:02J'ai une vraie activité amusante qu'on peut faire.
00:26:04Il suffit juste de se séparer en deux groupes.
00:26:08John, Michelle et Stephen, vous êtes l'un groupe.
00:26:12Roger, Griffo, Jane, vous êtes l'autre groupe.
00:26:16Jason et moi serons juste neutres.
00:26:18Je pense qu'il a été neutralisé à la naissance.
00:26:20Pas de blague.
00:26:21Oui.
00:26:22C'est un défi d'équipe.
00:26:24Vous devez choisir trois choses.
00:26:26Toutes elles doivent se mettre dans une poche
00:26:28que vous choisiriez si vous étiez en train d'être étranglés sur une île.
00:26:32Et...
00:26:34Commencez.
00:26:35Trois minutes.
00:26:48Vous, les jeunes, pouvez gérer ça.
00:26:50Je vais juste prendre de l'air frais.
00:26:54C'est bon.
00:27:03Hé, désolé pour le sujet des dates.
00:27:07Je pensais qu'on parlait d'actuelles dates.
00:27:10Comme les dates qu'on mange.
00:27:14Qu'est-ce qu'une date ?
00:27:15Un plomb sec ou quelque chose ?
00:27:17Une date, c'est une date.
00:27:18Ce n'est pas un truc sec.
00:27:19Je crois que c'est un plomb sec.
00:27:21Oh, merde.
00:27:25Donc, on est étranglés sur une île désertée.
00:27:27Oui, c'est sympa de naviguer.
00:27:29Je pensais que je devais demander des directions quand j'ai vu ces icebergs.
00:27:32Si tu avais regardé le map plutôt que de faire ton maquillage à l'arrière du miroir...
00:27:35Si tu m'avais laissé sortir de la maison sans mon visage une fois par deux...
00:27:38Si tu t'occupais un peu mieux...
00:27:41Tu n'as pas entendu ton frère ou ton père se plaindre ?
00:27:44Aïe.
00:27:46Je ne suis pas gros.
00:27:47Pas du tout.
00:27:48Barry le savait.
00:27:49Je l'ai lu dans le journal.
00:27:50Peut-être que tu peux lire ça aussi.
00:27:55Vous prenez ces jeux assez sérieusement.
00:27:57Je suis la gagnante.
00:27:59OK, c'est l'heure.
00:28:01Voyons voir ce qu'on a.
00:28:03Steven, raconte-moi ce que ton équipe a trouvé.
00:28:06Tu as raison.
00:28:07Une lampe de cigarette pour les feux et la lumière.
00:28:11Un paquet de skittles, parce que nous aimons tous les skittles.
00:28:14Et, oui, un papier plastique plié pour l'abri et ce genre de choses.
00:28:18On n'a pas vraiment...
00:28:19Quoi ?
00:28:20C'est stupide.
00:28:21Tu n'as jamais voyagé ?
00:28:22Bien.
00:28:23Un peu de compétition santé.
00:28:24Jane pense qu'ils ont fait mieux.
00:28:26Jane.
00:28:27Bien.
00:28:28Très facile.
00:28:29Trois choses.
00:28:30Un téléphone,
00:28:31plein d'argent américain,
00:28:33et...
00:28:35des tickets d'avion.
00:28:36C'est une merde.
00:28:37C'est une île désertée.
00:28:38Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:28:39Je n'ai jamais dit que c'était une île désertée.
00:28:41J'ai dit que c'était une île.
00:28:42On ne peut pas savoir.
00:28:43Les gars sont tous...
00:28:45C'est juste un jeu stupide, les gars.
00:28:47Quoi qu'il en soit,
00:28:48pauvres perdants.
00:28:49Je veux dire, qui voudrait aller à une île comme celle-là,
00:28:51toute désertée et merde ?
00:28:52Un jeu stupide,
00:28:53juste un échec de temps.
00:28:55Je veux dire, pourquoi un avion arriverait là-bas ?
00:28:57Pas de pétrole.
00:28:58Idiot.
00:28:59Il n'y a pas de nourriture ni de téléphones,
00:29:00mais maintenant il y a une station de pétrole.
00:29:02Pensez-y.
00:29:03Pas du tout que vous n'ayez jamais eu de sexe.
00:29:05D'accord, Kingsley,
00:29:06quelles sont nos prochaines paires ?
00:29:07Je pense que c'est le papier plié.
00:29:08Je pense que c'est le papier plié.
00:29:09Bien sûr.
00:29:12Merci pour ça.
00:29:13Pas de souci.
00:29:14C'est pas votre faute,
00:29:15personne n'auras eu de sexe avec vous.
00:29:16OK, alors on va commencer avec la 4ème partie.
00:29:18J'ai écrit quelques questions amusantes,
00:29:20pour que vous nous aidez.
00:29:23Utilisez-les.
00:29:25Ne les utilisez pas.
00:29:26C'est à vous.
00:29:27Juste laissons le papier plié derrière,
00:29:29et on va encore le faire plier, OK ?
00:29:39C'est une bonne question, mais qu'est-ce qui a été le pire travail que tu as fait ?
00:29:43J'étais un prisonnier sans-sens avec un cœur de l'or.
00:29:47Ne faisons pas ça, je préfère parler.
00:29:55C'est quoi ce truc ?
00:29:57C'est un truc de merde.
00:29:59C'est quoi ce truc ?
00:30:01C'est quoi ce truc ?
00:30:03C'est quoi ce truc ?
00:30:05C'est quoi ce truc ?
00:30:07C'est quoi ce truc ?
00:30:09C'est quoi ce truc ?
00:30:11C'est quoi ce truc ?
00:30:23Vous parlez un peu frustré.
00:30:25Comment ça ?
00:30:27Je suis en bon temps, mais peut-être que vous vous attendiez un peu plus ?
00:30:31Non, c'est comme ça que ça se passe, ça se construit dans quelque chose.
00:30:37Quoi ? Tu n'as jamais joué à Shoo-Bee-Doo ?
00:30:40Une fois.
00:30:43Je sais, ce n'est pas fonctionnel, c'est une blague.
00:30:46Non, non, c'est bon, je suis en bonne santé.
00:30:54J'étais une chasseuse de chats.
00:30:56Je prenais les chats de mes voisins pour des marches pour de l'argent.
00:30:59C'est le pire travail que j'ai jamais fait.
00:31:01On peut en parler si tu veux.
00:31:03Une chasseuse de chats ? C'est invalide.
00:31:04J'ai cru que ça te ferait rire.
00:31:06Comment est-ce que tu es devenu un prisonnier ?
00:31:10Je rigolais.
00:31:11Moi aussi.
00:31:12On n'est pas tous Roger.
00:31:13Quoi ?
00:31:14Rien, c'est un autre Roger.
00:31:16Ah, un autre Roger.
00:31:18Je pense que Steven est un peu mentalisé.
00:31:21Tu veux dire Kingsley ?
00:31:22Tu es aussi mauvais qu'il est.
00:31:24Je te dis qu'il y a des gens stupides ici aujourd'hui.
00:31:28C'est juste pour prendre des bières.
00:31:31Alors, Roger.
00:31:32Si tu pouvais avoir quatre gens qui venaient à une fête, qui seraient-ils ?
00:31:36Des gens d'ici ? Où ?
00:31:38Je ne pense pas que ça m'importe.
00:31:39C'est juste, tu sais, quelqu'un de l'histoire.
00:31:42Je n'ai jamais vraiment été à une fête.
00:31:46Jésus, Moses, Bradman, Einstein, Madonna, Bob Saget ?
00:31:52Oui, ça serait bien. Ça serait bien, je suppose.
00:31:54Très bonne réponse.
00:31:56Tu as raison, Stephane.
00:31:59Si tu étais un arbre, quel type d'arbre serais-tu ?
00:32:01Un arbre putain de bourré.
00:32:03Quel genre de question est-ce ?
00:32:05Ok.
00:32:07Ensuite.
00:32:10Quel est ton film préféré ?
00:32:13J'aime celui de Négro.
00:32:15Celui de Négro ?
00:32:16Tu sais, celui avec l'Africain.
00:32:21Quel ou qui serait ton partenaire parfait ?
00:32:24Ma femme serait assez proche.
00:32:27Mais elle est partie maintenant.
00:32:28Elle n'est pas vraiment parfaite alors, n'est-ce pas ?
00:32:31Non.
00:32:32Je suppose pas.
00:32:36Donc tu conduis la voiture ici, n'est-ce pas ?
00:32:38Oui, j'ai un peu de vol que je fais ici.
00:32:40Je n'ai jamais pensé à m'endormir quelque part.
00:32:42Ça serait bien.
00:32:43Pas spécialement ?
00:32:44Pas même si tu as trouvé la bonne femme.
00:32:46J'en ai.
00:32:47De nombreuses fois.
00:32:49Je ne sais pas.
00:32:50Je ne sais pas.
00:32:51Je ne sais pas.
00:32:52De nombreuses fois.
00:32:54Le problème c'est que les bonnes femmes n'ont pas l'air d'avoir beaucoup à faire avec moi.
00:33:00Même les mauvaises n'ont pas l'air gentilles.
00:33:02Jane est...
00:33:03Elle est vraiment quelque chose, n'est-ce pas ?
00:33:05Elle est bien.
00:33:07Elle m'abandonne maintenant.
00:33:09Alors pourquoi je ne suis pas venu ici aujourd'hui ?
00:33:13Je ne sais pas.
00:33:14Pour la punition, je suppose.
00:33:15Donc tu es prêt pour le mariage.
00:33:23Putain.
00:33:24C'est une longue question.
00:33:26Si tu es allé en vacances,
00:33:28et qu'on t'a emprisonné sur une île,
00:33:31Qu'est-ce que...
00:33:41Qu'est-ce que tu ferais avec ces trois choses ?
00:33:45Un bateau,
00:33:46de l'électricité,
00:33:47de l'eau,
00:33:48de l'eau,
00:33:49de l'eau,
00:33:50de l'eau,
00:33:51de l'eau,
00:33:52de l'eau,
00:33:53de l'eau,
00:33:54de l'eau,
00:33:57de l'eau,
00:33:58de l'eau,
00:33:59de l'eau,
00:34:00de l'eau,
00:34:01et de l'eau,
00:34:08Je pensais que ce serait un mec cool.
00:34:12Il n'y a pas de réponse.
00:34:17Alors comment est-ce que elle est morte ?
00:34:18Qu'est-ce qu'il y a ?
00:34:22Comment ?
00:34:25J'aurais dû mourir.
00:34:28Je ne peux pas faire ça.
00:34:30Je ne peux pas.
00:34:46Vous allez vous rétablir, je vais bien.
00:34:48J'ai juste envie de me réchauffer.
00:34:54Tout est en scène.
00:34:56Nous sommes hors de synch.
00:34:57Ne vous inquiétez pas.
00:34:58Regardons le scénario.
00:35:02Je pense que si on change de tournée,
00:35:04je vais sortir avec ces gars.
00:35:05Ils ne lâchent rien.
00:35:08Salut, Jay.
00:35:09Ça laisse Roger avec Jay.
00:35:12Et je suis avec toi, Stevie.
00:35:23Vous avez été désignés pour la tournée dehors.
00:35:25Ça sent bon.
00:35:27C'est génial.
00:35:28Je pense que Kingsley va avoir un coroner.
00:35:30C'est génial.
00:35:32John, tu as raison.
00:35:33Vous n'avez pas été bien avec Jane.
00:35:34Oui, Jane.
00:35:35C'est une vraie surprise.
00:35:36Ça me rappelle Audrey Hepburn.
00:35:38Oui.
00:35:39J'aurais dû la voir dans d'autres films.
00:35:40Jane est dans les films aussi ?
00:35:43C'est pas surprenant, je suppose.
00:35:47Ça fait longtemps que je n'ai pas bu.
00:35:50Combien de temps ?
00:35:51Des années ?
00:35:52Non.
00:35:53Pas le roi archipel ou autre chose.
00:35:57Est-ce que tu vois quelqu'un ?
00:35:59Non, pas vraiment.
00:36:03Est-ce qu'on devrait aller dehors ?
00:36:05Je pense qu'on devrait y aller.
00:36:06Je pense qu'ils vont rester un peu.
00:36:08Ils reviendront bientôt.
00:36:10Michelle reviendra bientôt.
00:36:12Elle est là-bas, n'est-ce pas ?
00:36:14Je ne l'ai pas vu.
00:36:17Tu es dans la ville depuis longtemps ?
00:36:18Je ne sais pas.
00:36:19Est-ce que c'est bon de rester ici ?
00:36:21C'est plutôt bien ici.
00:36:22On va avoir des jeux d'oiseaux dans quelques semaines.
00:36:24C'est ça ?
00:36:25On va voir s'il y a des tests à l'étranger.
00:36:28Non, c'est tout ce que tu vas faire ?
00:36:30Je pensais que tu étais différent des autres.
00:36:32Oui, je suis différent.
00:36:33C'est vrai, tu m'as entendu.
00:36:37Ces gars n'ont pas le droit d'un bar gay.
00:36:40Quoi ?
00:36:41C'est bon, c'est assez.
00:36:43Allons-y.
00:36:45Là ?
00:36:46Maintenant ?
00:36:47Mais tu es enceinte, n'est-ce pas ?
00:36:48Exactement, c'est une liberté, n'est-ce pas ?
00:36:50Je connaissais ces twins quand j'étais plus jeune.
00:36:52C'est 1 dans 100.
00:36:54Allons-y.
00:36:55Il n'y a que 8 minutes avant qu'il commence à se battre.
00:36:58Tu penses que 8 n'est pas assez ?
00:37:08Bien.
00:37:10C'est bon pour eux.
00:37:12Oui.
00:37:13Oui.
00:37:20Tu penses que les bons robots vont au ciel ?
00:37:23Peut-être.
00:37:25J'espère.
00:37:29Alors, c'est quoi ton histoire ?
00:37:30Comment tu veux dire ?
00:37:31D'où es-tu venu ?
00:37:33Je ne suis pas venu d'où que ce soit.
00:37:35Alors, qui est-ce ?
00:37:36Regarde.
00:37:37Tu es un gentil gars, Griffo, mais je ne vais pas pleurer pour toi.
00:37:43Qu'est-ce qu'ils font là-dedans ?
00:37:45Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:37:47Tu te fous de moi ?
00:37:49C'est une privilégie !
00:37:50Oui, d'accord, bien sûr.
00:37:52Des pervers.
00:38:08C'était sur le scénario ?
00:38:10Ils finiront bientôt, n'est-ce pas ?
00:38:12Tu sais comment on va rentrer là-dedans ?
00:38:14C'est chaud ici.
00:38:15Je suis sûr qu'on pourra s'habiller du bruit.
00:38:22On peut attendre.
00:38:34Tu vas rien dire ?
00:38:35Tu vas croire que je suis un rocheux ?
00:38:38Oui !
00:38:43C'est comme ça que tu as du sexe ?
00:38:45Non, j'utilise normalement mon cul aussi.
00:38:49Pourquoi nous faisons-nous ça encore ?
00:38:51Bordé ?
00:38:52En plus, j'ai une réputation à maintenir.
00:38:56Tu ne pensais vraiment pas qu'on allait avoir du sexe, n'est-ce pas ?
00:38:58Non, bien sûr que non.
00:39:00Tu vas peut-être vouloir les mettre en place.
00:39:02Oui, j'ai compris.
00:39:07Tu aimes les enfants ?
00:39:08Lesquels ? Je ne les connais pas vraiment.
00:39:10Je m'en fiche seulement de celui-ci.
00:39:12C'est difficile de le dire, il n'est pas là ou là, n'est-ce pas ?
00:39:15Je pense qu'il est génial.
00:39:16Il me parle parfois.
00:39:18Il dit qu'il veut un père.
00:39:21Merde !
00:39:22Je ne pouvais pas parler jusqu'à l'âge de 4 ans.
00:39:25Est-ce que quelqu'un peut m'empêcher d'utiliser cette pièce pour mes 1-on-1 ?
00:39:29Roger et Jane en ont déjà.
00:39:31Je pense qu'on en a déjà, Stevie.
00:39:34C'est Steven.
00:39:35Je préfère Stevie.
00:39:36Arrête ça, s'il te plaît.
00:39:37Stevie.
00:39:38Quel nom est-il ?
00:39:40C'est ton premier nom, c'est probablement stupide.
00:39:42Steven.
00:39:43Stupide.
00:39:45On dirait que quelqu'un a besoin d'un câlin.
00:39:47Est-ce que j'aurai besoin de mon câlin ?
00:39:49Need est un mot fort.
00:39:53Attends, je pense qu'ils ont peut-être...
00:40:00Je pense qu'ils ont peut-être trouvé leur deuxième vent.
00:40:02On dirait qu'ils ont trouvé un nouveau benchmark pour nous, Stevie.
00:40:06Est-ce que tu aimes les pommes ?
00:40:14J'en ai une.
00:40:15Qu'est-ce que tu fais si un oiseau tombe sur ton véhicule ?
00:40:18Je ne sais pas.
00:40:19Je l'éteins, je l'éteins.
00:40:20Je fais des blagues ou des conseils domestiques ?
00:40:23Tu ne l'emmènes pas de nouveau.
00:40:28Pourquoi une femme tomberait sur ton véhicule ?
00:40:30Elle ne le ferait pas.
00:40:31C'est pour ça que c'est drôle.
00:40:32C'était drôle, d'accord ?
00:40:33Et je sais que c'est drôle.
00:40:34Et c'était ça, drôle.
00:40:35Pourquoi ne pas prendre ton matériel sur la route, Stevie ?
00:40:39Le monde n'est pas prêt.
00:40:48Ces gars sont mignons.
00:40:49Pauvre Stevie.
00:40:50Ne t'en fais pas.
00:40:51Qu'est-ce qu'il y a avec Stevie ?
00:40:52Qui s'en fout de ce que les gens t'appellent, c'est juste un nom.
00:40:54Tu pourrais m'appeler M. Wensledale si tu voulais.
00:40:56C'est pas ça.
00:40:57C'est pas ça.
00:40:58C'est pas ça.
00:40:59C'est pas ça.
00:41:00Tu pourrais m'appeler M. Wensledale si tu voulais.
00:41:02J'ai déjà un M. Wensledale.
00:41:03Ça serait vraiment confus.
00:41:04Ce pauvre garçon a assez de problèmes.
00:41:06Je pense qu'on peut trouver quelque chose.
00:41:07Le point c'est que c'est juste un nom.
00:41:09Alors, qui s'en fout ?
00:41:10Parce que ce n'est pas juste Stevie.
00:41:11C'est...
00:41:12Stevie !
00:41:14Si tu étais mon frère, tu comprendrais.
00:41:16Encore pas de filles, Stevie.
00:41:18Encore des tissus, Stevie.
00:41:20Non, je n'ai pas d'anciens sacs, Stevie.
00:41:22Pourquoi tu veux des anciens sacs ?
00:41:25Tu es un perdant, Stevie.
00:41:26Oui, Stevie.
00:41:27Un total perdant.
00:41:28Tu veux aller boire du sexe dans son lit, bébé ?
00:41:30Oui, mais seulement s'il n'y en a pas.
00:41:33Je t'aime, Michael.
00:41:35Je t'aime aussi, bébé.
00:41:40Hey, est-ce que c'est sa femme ?
00:41:42Non, c'est les deux.
00:41:43Il est vraiment seul.
00:41:44Alors, comment est sa femme ?
00:41:46Elle va bien.
00:41:47Il s'adapte très bien.
00:41:48L'ancienne poignée gauche ici, la poignée droite là.
00:41:52Es-tu sérieux ?
00:41:53Tu penses que c'est drôle ?
00:41:54Non.
00:41:56Pas pour elle, en tout cas.
00:41:57Non, tu as raison.
00:41:58L'abuse de mariage est hilarante.
00:42:00Hey, tu as de bons sur la pédophilie ?
00:42:02Non.
00:42:04En fait, non.
00:42:07Regarde, essaye de garder les blagues sur la femme, ok ?
00:42:13Alors, tu...
00:42:16Que ça importe ?
00:42:17Qu'est-ce que c'est d'impersonner une personne blinde parce qu'elle ne te voit pas ?
00:42:20La comédie physique n'est pas vraiment mon truc.
00:42:22Non, le sarcasme sans goût semble être mieux.
00:42:24Hey, je suis désolé, d'accord ?
00:42:26Je suis juste nerveux.
00:42:27Je ne fais pas ce genre de choses souvent.
00:42:29Oh, donne-moi une pause.
00:42:31Tu sais pourquoi tu penses que les gens te traitent comme un enfant ?
00:42:33C'est parce que tu agis comme un enfant.
00:42:35Tu agis comme si tout était la faute de quelqu'un d'autre.
00:42:38Mais la vérité est que tu ne peux pas blâmer quelqu'un d'autre pour être un perdant, Stevie.
00:42:42C'est juste toi.
00:42:46C'est bon.
00:42:57C'est bon.
00:43:10Tu as payé pour ça, Stevie.
00:43:12Oui.
00:43:13Bonne journée.
00:43:18Oh, viens.
00:43:20Tu es très bon et très timide.
00:43:22J'aurais fini par là, j'aurais passé une douche, un repas, fait un sandwich,
00:43:26et j'aurais roulé la mère de Stevie par là.
00:43:28Chut.
00:43:29Je pense qu'ils ont arrêté.
00:43:35Ok, on y va.
00:43:37Vos mecs perdants font que mon bébé est déprimé.
00:43:40Qu'est-ce que c'est ?
00:43:41Oui, ils sont pathétiques.
00:43:43À plus.
00:43:44Merci Kingsley.
00:43:53C'est dommage que Jane s'est laissée quand elle l'a fait.
00:43:55J'ai vu de la vraie magie se produire entre vous deux, John.
00:43:58Pas de blague, Griffo.
00:43:59Mais je commence à comprendre pourquoi vous conduisez des trucs pour un salaire.
00:44:03Est-ce parce que je rock ?
00:44:08Les choses semblent se passer bien avec elle.
00:44:10Bien sûr, oui.
00:44:11Super.
00:44:12Désolé, qui ?
00:44:13Michelle.
00:44:14Bon, mec.
00:44:15Blond Freddy pourrait voir que tu as quelque chose pour lui.
00:44:17Oui, bien.
00:44:18Espérons qu'il mute Freddy aussi.
00:44:20Tu ne veux pas qu'il sache que tu es King ?
00:44:21Je ne veux pas qu'il parle à elle d'abord.
00:44:22Les mecs sont blindés.
00:44:24Et les mecs qui mutent, au moins.
00:44:25Donc je suis foutu de toute façon.
00:44:28C'est juste une figure de parole, tu sais.
00:44:30Une figure de parole ?
00:44:31C'est une chose assez difficile à dire sur un mec qui mute.
00:44:33Carrie ?
00:44:34Carrie ?
00:44:35Hey, tu vas descendre ?
00:44:38Non, non, on continue.
00:44:39Non, on continue certainement.
00:44:42Moi ?
00:44:43Je suis dehors.
00:44:44Oui, oui, c'est Bedlam.
00:44:46Ces gars sont fous.
00:44:48Tes doigts font mal ?
00:44:52Ichi.
00:44:53Non, il reste encore assez de temps.
00:44:55Tu devrais descendre.
00:44:56Nous aimerions tous t'avoir ici.
00:44:59S'il te plaît.
00:45:03Oui, bien sûr.
00:45:05Depuis combien de temps es-tu là ?
00:45:12Je pensais que c'était quelque chose comme ça.
00:45:14Bien sûr.
00:45:17Peut-être la prochaine fois, oui ?
00:45:22Oui.
00:45:26Laissez-moi vous demander quelque chose.
00:45:27Est-ce que j'ai l'air le genre de gars qui a beaucoup d'expérience avec les femmes ?
00:45:30Oui.
00:45:31Bien, vous savez, ça peut vous choquer, mais je ne l'ai pas.
00:45:33Donc une fille comme Michelle entre ici,
00:45:35et les choses semblent se passer très bien,
00:45:37et je prends un mouvement faux et...
00:45:40Carnage.
00:45:41Ce n'est pas facile à pratiquer.
00:45:43Sérieux ?
00:45:44Oui, c'est comme ça.
00:45:45Je suis marié à une femme depuis cinq ans.
00:45:47Je rentre à la maison le lundi,
00:45:48et elle m'embrasse et m'embrasse et m'embrasse.
00:45:51Je rentre à la maison le dimanche,
00:45:52et elle m'embrasse et m'embrasse,
00:45:54et je dors sur la couche.
00:45:56Tu sais ce qui est différent entre le dimanche et le dimanche ?
00:45:58Quoi ?
00:45:59Rien.
00:46:00C'est le point.
00:46:01Pourquoi ne pas divorcer ?
00:46:03Qui a l'énergie pour ça ?
00:46:05Ce serait tellement plus facile si les gars pouvaient s'unir avec les autres.
00:46:12Donc tu veux boire quelque chose plus tard ?
00:46:14Non.
00:46:17Je ne peux pas continuer.
00:46:19Tu n'auras pas besoin de boire plus tard.
00:46:22On a déjà fini.
00:46:23Pas ça.
00:46:24Juste généralement.
00:46:26Je ne peux pas continuer à prétendre que tout va bien.
00:46:29C'est juste une personne.
00:46:31Le jour est presque terminé.
00:46:33Je ne comprends pas.
00:46:35Aujourd'hui, c'était à propos d'elle.
00:46:37Elle n'est pas juste une personne.
00:46:38Elle est ma fiancée.
00:46:40Quoi ?
00:46:41Tu es en train d'imprimer ton ex avec une date rapide ?
00:46:44Non.
00:46:45Oui.
00:46:47Je ne sais pas.
00:46:48Je voulais juste montrer que je m'amuse avec la vie et que tout va bien.
00:46:53Attends.
00:46:55Les autres ?
00:46:56Ceux qui sont venus ?
00:46:58On est juste là pour imprimer ton ex ?
00:47:00Tu ne peux pas attendre ça.
00:47:01Non, je ne peux pas.
00:47:02C'est quel genre de connerie ?
00:47:04Il a mis une demi-dozaine de gens à travers ça pour ses propres besoins.
00:47:06Ce n'était pas juste ça.
00:47:08Il devait y avoir une chance pour tous.
00:47:10C'est de la merde.
00:47:11Tu veux que je m'excuse ?
00:47:13Lâche-la.
00:47:14Non, tu as raison.
00:47:16La gueule m'a tué.
00:47:17Je suis désolé de t'avoir mis à travers ça.
00:47:19Je suis désolé d'avoir perdu du temps que tu n'as pas besoin et de l'argent que tu n'as pas dépensé.
00:47:23Regarde-toi, mec.
00:47:24C'est tout un gros connerie, n'est-ce pas ?
00:47:26Tu ne me connais pas.
00:47:28Ne me prétends pas que tu me connais, tu con.
00:47:30Je sais que tu avais écrit ça avant de venir ici.
00:47:32Quel genre d'attitude est-ce ?
00:47:33Regarde-moi.
00:47:34Quoi ?
00:47:35Est-ce que je devais prendre aujourd'hui sérieusement ?
00:47:37Qu'est-ce qu'il y a ?
00:47:38C'est tout trop dur, n'est-ce pas ?
00:47:39Prends une étape, mec.
00:47:41Aujourd'hui, c'était juste une blague triste et pathétique.
00:47:44Et pendant que nous parlions de blagues tristes et pathétiques,
00:47:46regarde-toi toi-même.
00:47:48Tu es un sacrifice,
00:47:50une merde d'embarrassement.
00:47:51Et tu me juges.
00:47:53Au moins, j'essaie.
00:47:54J'aimerais plutôt essayer et faire faillite qu'être là et pleurer.
00:47:57Lâche-la, Kingsley.
00:47:58Et toi, John ?
00:48:00Et moi ?
00:48:02Tu sais mieux.
00:48:03Vous avez tous juste abandonné.
00:48:05C'est ce que l'avenir tient, n'est-ce pas ?
00:48:07Qu'est-ce que tu racontes, Kingsley ?
00:48:08Je suis vraiment désolé que tu aies perdu ta femme, mec.
00:48:10Mais ça ne veut pas dire que tu commences juste à faire des blagues.
00:48:13Rester ici et être misérable ne lui apporte rien, John.
00:48:16Et elle ne voudrait pas que tu restes si tu n'es pas heureux.
00:48:18Arrête-le, mec.
00:48:19Le jeu d'or est long,
00:48:20et je vois que tu essayes de répondre à nos problèmes avec ces jeux d'enfants.
00:48:23Mais j'imagine que tu me disais ce que ma femme pensait.
00:48:29Comment est-ce que ça s'est passé ?
00:48:31Pour nous tous.
00:48:33Je ne veux pas être comme ça.
00:48:37Hey.
00:48:38On va finir ça ?
00:48:42Oui, tout va bien.
00:48:44On sera là dans un instant.
00:48:45Quand tu es prêt.
00:48:50Regarde.
00:48:52Je suis désolé, les gars.
00:48:54Ce n'est pas mon jour, tu sais.
00:48:57Ne t'en fais pas, mec.
00:48:58Ce n'est pas le jour de tout le monde.
00:49:08Ok.
00:49:09J'ai perdu le track.
00:49:11Est-ce que tout le monde a eu la chance de parler ?
00:49:13Je pense que oui.
00:49:14D'accord.
00:49:15C'est à vous, les gars.
00:49:16Est-ce que vous voulez rester un peu plus longtemps ?
00:49:18Pour finir le boisson ?
00:49:19Oh, pas moi.
00:49:20Je me réveille ici.
00:49:21D'accord.
00:49:22On dirait que c'est la dernière sirene pour moi.
00:49:24Je vais commencer à me réveiller.
00:49:30Hey.
00:49:31Je suis désolée de l'avoir perdu.
00:49:33Mais c'est pas ton problème.
00:49:35Je suis désolée de l'avoir perdu auparavant.
00:49:37J'étais trop violente.
00:49:39J'ai juste...
00:49:40Non, c'est bon.
00:49:41Tu as raison sur la plupart des choses.
00:49:45Hey, Steven.
00:49:46Tu vas passer la route un jour, n'est-ce pas ?
00:49:48Je peux te donner un chocolat gratuit.
00:49:51Honnêtement,
00:49:52je n'aime pas les chocolats.
00:49:55Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
00:49:56Désolé, Michelle.
00:49:57Je crois que tu as laissé ton téléphone.
00:49:58Oh, merci.
00:50:06Est-ce que tu es fou ?
00:50:08On n'est pas encore en train de faire ça.
00:50:09Non, mec.
00:50:10Je n'ai aucune idée de ce que tu fais.
00:50:14Tu vas bien ?
00:50:15Oui.
00:50:17Comment ça s'est passé ?
00:50:18C'était bien.
00:50:19C'était un bon groupe.
00:50:26Kingsley, qu'est-ce que tu veux ?
00:50:27Est-ce que je manque quelque chose ici ?
00:50:29Ça ne va pas se passer, d'accord ?
00:50:30Je suis tellement hors de ma capacité.
00:50:32Tu penses vraiment que une fille comme ça
00:50:33va me suivre ?
00:50:34Tu demandes le mauvais bloc.
00:50:36Comme Jason l'a dit.
00:50:37Il est marié.
00:50:38Il n'est pas plus heureux que nous.
00:50:40Je ne veux pas qu'il abandonne.
00:50:42Tu sais pourquoi j'ai organisé aujourd'hui ?
00:50:45Parce que je sais comment c'est d'avoir quelqu'un.
00:50:47Tout s'est séparé et c'était dur.
00:50:49Vraiment dur.
00:50:50Mais je donnerais tout pour avoir un autre coup.
00:50:52Tu le ferais ?
00:50:53Pourquoi ?
00:50:54Il a raison, Steven.
00:50:55J'ai été au dessus et au bas.
00:50:57C'est valable, mec.
00:50:59Alléluia, Alléluia, Alléluia, Alléluia.
00:51:10C'était quoi ce bruit ?
00:51:11Il fait ses propres CD.
00:51:12Il est très bien.
00:51:14Petit frère, comment ça va ?
00:51:15Oui, bien.
00:51:16Une bonne conférence en ce qui concerne les conférences.
00:51:18D'accord.
00:51:19Et t'as de la chance avec la date ?
00:51:20Je vis dans ce quartier aussi, tu sais.
00:51:22Tu ne m'as jamais entendu parler de ce quartier.
00:51:24C'est pas grave.
00:51:25Je vis dans ce quartier aussi, tu sais.
00:51:27Tu ne m'as jamais entendu parler de ce quartier.
00:51:29Pourquoi t'as fait ça ?
00:51:30Il l'a laissé au dessus, mec.
00:51:31Oh, c'est un erreur, Pumpkin.
00:51:33Tu dois le faire comme un fourre-feuille, Steven.
00:51:35Je n'ai jamais fait un fourre-feuille.
00:51:37Tu n'as pas attendu une fête virgine ?
00:51:38Je pensais que tu n'en voulais pas.
00:51:39Je n'ai jamais eu une fête virgine.
00:51:41Steven, tu vas donner à notre famille un mauvais nom.
00:51:44Et c'est vrai,
00:51:45Stevie, ton nom n'arrive pas à devenir pire.
00:51:50Alors, où est cette fille ?
00:51:51Elle est rentrée chez sa mère.
00:51:53Et où vit-elle ?
00:51:54Je ne sais pas.
00:51:55C'est trop mauvais.
00:51:56On ne peut pas dire qu'on ne l'a pas essayé.
00:51:57Je suis désolé.
00:52:00Je suis sûr que je sens une fille près.
00:52:02Tu as peut-être fait un erreur pour un fourre-feuille.
00:52:04Non, je sens définitivement une fille.
00:52:06Tu n'auras pas d'annonce pour ça.
00:52:08Elle est sur la rue Lime.
00:52:09La rue Lime ?
00:52:10Pas la rue Lame ?
00:52:21Non, je ne le sais pas.
00:52:22Tu ne le sais pas ?
00:52:23Kim habitait sur la rue Lime.
00:52:25On passait tous les deux soirées avec Kim.
00:52:27Est-ce que tu et Kim s'entraînaient pour quelque chose de drôle ?
00:52:29Kim est un gars.
00:52:30C'est ce que je me demande.
00:52:31Hey, c'est mon petit frère que tu parles là-bas.
00:52:45La rue Lime.
00:52:47Classique.
00:52:54La rue Lime.
00:53:07J'adore cette chanson.
00:53:23C'est la relâche de la pluie.
00:53:26Pourquoi tu fais ça ?
00:53:27De retour à la... conférence.
00:53:30Pourquoi tu ne me laisses pas faire ma propre chose ?
00:53:32J'étais juste en train de m'amuser.
00:53:34A quel âge est-ce que j'ai le droit d'amuser ici ?
00:53:36Au-delà d'être un fou, je ne sais pas.
00:53:38Quoi ?
00:53:39Ce ballon doit toujours être sur toi.
00:53:41Merde, je te conduis pour voir cette fille Anna.
00:53:44Oui, mais tu m'as demandé si je voulais y aller ?
00:53:47Vas-y, sors-toi.
00:53:49Non, ne t'inquiète pas.
00:53:50Allons-y.
00:53:52Tu veux voir cette fille ou pas ?
00:53:54J'aimerais pouvoir décipher pour moi-même.
00:53:57Oh, un peu de testicules, hein ?
00:53:59C'est bon pour toi.
00:54:03D'accord, qu'est-ce que tu veux faire ?
00:54:05Prends-moi là-bas.
00:54:06Juste...
00:54:07Ne me donne pas des idées de ta propre façon.
00:54:09Père, j'ai une femme.
00:54:11En plus,
00:54:12si elle s'intéresse à toi,
00:54:13je suis loin de son équipe.
00:54:22Laisse-moi à la maison.
00:54:23Tu ne me laisses jamais conduire ta voiture.
00:54:25C'est juste parce que je ne suis pas un très bon mec.
00:54:26Tu vas me laisser à la maison ou quoi ?
00:54:27Merde, ouais.
00:54:28J'en ai marre de toi.
00:54:36Je vais m'embarrasser, n'est-ce pas ?
00:54:39Je ne vais jamais te le dire une fois, d'accord ?
00:54:41Mais c'est possible qu'une femme puisse t'aimer.
00:54:44Merci.
00:54:45Ne t'emportes pas.
00:54:47Je ne veux pas te faire mal.
00:54:49Merci.
00:54:50Ne t'emportes pas.
00:54:51Je parle des proches.
00:54:53Les âgés.
00:54:54Kenny G.
00:54:55Ta mère.
00:54:56Notre mère ?
00:54:57Qu'est-ce qu'il y a de mal avec toi, Stevie ?
00:54:58Quoi ? Elle est enceinte.
00:55:01Je sais.
00:55:03C'est un mauvais père d'avoir été le premier, je suppose.
00:55:05Ouais.
00:55:07Et tout ce truc de donner la naissance à la dernière fois,
00:55:08c'est un peu bizarre, hein ?
00:55:11Peut-être.
00:55:14Merci.
00:55:20C'était un erreur.
00:55:23Tu dois retourner chez toi.
00:55:24Je suis à la maison.
00:55:26Je ne pense pas que tu aies le bonheur.
00:55:27Ça n'a rien à voir avec être ici.
00:55:29J'aime être ici.
00:55:30Je l'aime.
00:55:32Alors quoi alors ?
00:55:34Il n'y a rien à dire.
00:55:37Et en plus, tu as assez à faire sans...
00:55:40C'est mon travail de t'inquiéter, pas de l'autre côté.
00:55:43Je m'en fiche.
00:55:45Je t'en prie.
00:55:46Parce que ça t'affecte.
00:55:49Je sais que tu penses que tu es forte.
00:55:52Mais tu peux laisser ton garde-femme maintenant.
00:55:58Ce n'était pas de ta faute, maman.
00:56:00Rien du tout.
00:56:03Je sais.
00:56:08Merci pour votre aide, les gars.
00:56:09Ça signifie beaucoup.
00:56:11Et regarde, je ne peux pas m'excuser assez de ce qui s'est passé, les gars.
00:56:14J'espère qu'il n'y a pas de sentiments difficiles, Griffo.
00:56:16Qui peut s'inquiéter de ça ?
00:56:17Je n'ai pas l'habitude de ça.
00:56:19Vos blagues, par contre.
00:56:20Je pensais qu'elles étaient drôles.
00:56:21Je rigolais.
00:56:23Je me sentais un peu malade.
00:56:26Est-ce que tu as entendu de ton ex ?
00:56:28Oui.
00:56:29Il n'est pas venu.
00:56:30Il est juste là pour du travail, apparemment.
00:56:32Ça ne va pas.
00:56:33Je suis désolé.
00:56:34Non, tu devrais avoir vu ça venir.
00:56:36Il y en a plein d'autres là-bas, n'est-ce pas ?
00:56:42Oh, putain.
00:56:43Je pense que Michel a pris mon téléphone.
00:56:45Ce n'est pas mon papier.
00:56:46Non, c'est le mien.
00:56:49Je plaisante.
00:56:50C'est Michel.
00:56:51J'ai juste le même papier.
00:56:53C'est bon.
00:56:54Je pense que je dois y aller.
00:56:56Je dois y aller de toute façon.
00:56:57Tu peux me suivre si tu veux.
00:56:58Je sais où est Lime Street.
00:57:00Lime Street ?
00:57:07Oui, ça a l'air le mieux.
00:57:09Vous êtes d'accord sur mon téléphone ?
00:57:11Oui.
00:57:16Quoi ?
00:57:17Rien.
00:57:22Salut, Michel.
00:57:24Salut, Michel.
00:57:27Salut, Michel.
00:57:29Michel, je vais te suivre.
00:57:33Salut, Michel.
00:57:34Qu'est-ce qu'il y a ?
00:57:40Je ne sais pas.
00:57:42Je ne sais pas.
00:57:44Je ne sais pas.
00:57:45Nouveau jour!
00:57:47Un autre jour de surprises, soupirs et pilles de café!
00:57:51Pilles de café?
00:57:53Tu es à 4h du jour
00:57:55Qu'est ce que c'est que ça?
00:57:57C'est une avion de bruits
00:57:58Un autre jour!
00:58:00Une autre journée!
00:58:01Quelle journée?
00:58:02Un autre jour de�
00:58:06Une autre journée!
00:58:09C'est la dernière noité
00:58:11Et c'est l'endroit où je vais me faire des cinémathèmes
00:58:13Il n'y a que 4 heures de conduite par jour.
00:58:15Oui, je le prends quand je rentre à la maison.
00:58:18Ça me fait un bruit quand je redois mes mots.
00:58:21C'est génial.
00:58:25Il avait raison, tu sais.
00:58:27Quoi?
00:58:28Tu sais très bien qui.
00:58:30Oui, bien, j'espérais que tu ne l'aies pas fait.
00:58:37Je peux vendre ça.
00:58:39Quoi? C'est un peu extrême.
00:58:42Extrême? Alors qu'est-ce si c'était vrai?
00:58:45Qu'est-ce que tu veux dire par c'est vrai?
00:58:47Tu voudrais faire quelque chose, n'est-ce pas?
00:58:49Qu'est-ce que tu vas faire?
00:58:51Je ne sais pas.
00:58:52Rien.
00:58:53Je déteste ce lieu.
00:58:55C'était notre escape, tu sais.
00:58:57C'est seul ici.
00:59:00Oui.
00:59:02Alors viens avec moi.
00:59:04Quoi?
00:59:05On peut ouvrir une boutique.
00:59:07Une boutique?
00:59:08Oui, pourquoi pas.
00:59:09Tu l'as perdu, John.
00:59:10Je n'en peux plus.
00:59:11Aïe.
00:59:12Tu te sens mieux?
00:59:13Non.
00:59:15Et toi?
00:59:16Ah, c'est gentil.
00:59:41Confiant.
00:59:42Confiant.
00:59:43Confiant.
00:59:45Bonjour, Stevie.
00:59:47C'est ta maison?
00:59:48Celle-ci, c'est ta maison.
00:59:50Confiant, tu te souviens?
00:59:52Viens, entrez.
01:00:01Bonjour, je suis Stevie.
01:00:03Ah, Steven.
01:00:05Est-ce que Michelle est là?
01:00:06Qui?
01:00:07Maman, viens ici, Stevie.
01:00:17Maman, je crois qu'il y a quelqu'un à l'avant.
01:00:20Non, je ne vois personne.
01:00:22Non, l'autre front.
01:00:25Maman, vas-y.
01:00:30Ah, non, en fait, non.
01:00:34Ah, en fait, non.
01:00:36Je crois que je peux le voir.
01:00:40Alors, qu'est-ce qui se passe?
01:00:42Rien, et toi?
01:00:44Tu es venu me demander ça?
01:00:45Non, mais je vais te demander ça maintenant que je suis là.
01:00:49C'est une belle maison que tu as ici.
01:00:52Très confortable.
01:00:53Oui.
01:00:54Et on l'a acheté pour du style aussi, parce que c'est hanté.
01:00:56Ah, vraiment?
01:00:57Non, c'est juste une superstition.
01:00:59Je veux dire, les murs s'éloignent de temps en temps.
01:01:02Tu peux entendre un chant bizarre venir du conservatoire.
01:01:05Mais c'est juste la façon dont ils ont construit les maisons dans ces jours-ci.
01:01:10Sors-toi.
01:01:13Regarde, est-ce qu'il y a quelque chose que je dois parler?
01:01:15Parce que je suis assez occupée.
01:01:17Oh, je désigne un site web.
01:01:19On devient une maison E-Road.
01:01:21Si tu achètes un Chico Roll maintenant, je peux t'en avoir lundi.
01:01:242.95 plus le vol.
01:01:26Le vol c'est 29.95.
01:01:28Je préfère ne pas parler de Chico Rolls plus.
01:01:30C'est parce que tu ne les comprends pas comme moi.
01:01:34Désolée.
01:01:35Qu'est-ce qui se passe?
01:01:37Je suis venu ici parce que je voulais juste m'excuser.
01:01:41Je sais que j'ai touché le nerf avec cette blague,
01:01:44et je suis désolé, c'était inapproprié.
01:01:47Regarde, mon père a essayé d'amener ma mère avec son voiture.
01:01:50Et il y a d'autres choses aussi, mais c'est surtout la voiture.
01:01:53Désolé.
01:01:54Ce n'est pas grave.
01:01:55Tu n'as pas essayé d'amener ma mère, non?
01:01:57Non.
01:01:58Peut-être un peu, je ne sais pas.
01:02:01Tu m'as préparé pour ça.
01:02:02Oui je l'ai fait, mais tu penses que tu auras appris.
01:02:04Tu penses que oui, n'est-ce pas?
01:02:05Regarde, la vérité c'est que je voulais que tu te mêles des choses.
01:02:08Je fais des blagues sur mon père tout le temps.
01:02:10Surtout de merde, maman.
01:02:12Elle est tellement heureuse de t'avoir.
01:02:13N'est-ce pas?
01:02:14Je n'ai pas l'habitude de donner des chances aux gars.
01:02:17Je n'aime pas être laissée tomber.
01:02:19Donc, je cherche des raisons pour dire aux gars de s'en faire.
01:02:24Surtout les perdants, non?
01:02:25Ok, je te l'ai dit, je suis désolée.
01:02:27Tu n'es pas vraiment un perdant.
01:02:28Mais tu mèles des choses très vite.
01:02:30Oui, bon.
01:02:31Ça a plus de sens de cette façon, tu sais.
01:02:34Je suis plutôt à l'aise avec la vieille erreur avec les femmes.
01:02:39Je suis un perdant.
01:02:40Oui, tu l'es.
01:02:41Alors, tu veux venir me voir?
01:02:43Oui, bien sûr.
01:02:47Tu vas bien?
01:02:48Oui.
01:02:50Non.
01:02:53Non, non, non.
01:02:58Tu sais, la vérité c'est que je ne saurais même pas quoi faire avec une amie si j'en avais une.
01:03:01Moi non plus, mais ça aide.
01:03:03Hey, on peut le regarder sur Internet.
01:03:04Tu es une bonne aide.
01:03:10Ok, j'ai une idée.
01:03:11Commençons tout de nouveau.
01:03:14Je ne pense pas que nous...
01:03:15Steven, on ne va jamais changer si on ne confronte pas nos peurs.
01:03:17Est-ce que c'est la partie où je suis bloqué dans une pièce remplie de oiseaux
01:03:19ou en train d'être emprisonné dans l'élévateur avec John Butler ou quelque chose comme ça?
01:03:21Parce que je vais prendre les oiseaux.
01:03:23Ok.
01:03:25Bonjour, je suis Michelle.
01:03:27J'ai des problèmes avec les gars, mais je pense que vous allez bien.
01:03:31Bonjour, je suis Steven.
01:03:33Je suis un perdant, mais je vais bien.
01:03:35Oh, et je pense que vous allez bien.
01:03:38Voyez, ça ne vous rend pas mieux?
01:03:54Nous ne nous embrassons pas.
01:03:55Non, non, nous ne nous embrassons pas.
01:03:57C'est dégueulasse.
01:03:58Vous pouvez avoir de l'aide de cette merde.
01:04:00Très bien, je suis rassuré.
01:04:01Je ne cherche pas un petit ami.
01:04:03Pas encore.
01:04:04Tu es allé en date rapide.
01:04:05Oui, je voulais rencontrer des gens.
01:04:07Si vous n'avez jamais remarqué, ce n'est pas très facile ici.
01:04:11Alors,
01:04:12pouvons-nous juste s'occuper, alors?
01:04:14Oui.
01:04:15Et quoi?
01:04:17Tu veux juste s'occuper?
01:04:19C'est tout, juste s'occuper.
01:04:21C'est tout ce que tu veux?
01:04:22C'est tout.
01:04:24Steven!
01:04:25Tu devrais m'avoir dit que tu étais gay.
01:04:26Non, non, non.
01:04:27Tu ne comprends pas,
01:04:28donc tu vas t'embrasser avec moi, éventuellement.
01:04:30Oh, ne t'en fais pas.
01:04:31Je sais, tu le feras.
01:04:32Tu es allé très loin
01:04:33de ce mec qui s'était époustillé dans la voiture il y a un instant.
01:04:36Est-ce que c'est une référence?
01:04:37Non, pourquoi serait-ce que c'était?
01:04:38Ça dépend de combien de temps tu étais là, je suppose.
01:04:40Eww!
01:04:42Alors, tu vas rester ici?
01:04:43Oui, pour un moment, au moins.
01:04:45Toi?
01:04:46Oui.
01:04:47Un ballon de pays comme moi,
01:04:48ça ne va pas dans le grand smoke.
01:04:50Tu es un idiot.
01:04:51Est-ce que je suis un idiot, Michèle,
01:04:52ou est-ce que je suis un burger de Studs?
01:04:54Tu es un idiot.
01:04:55Peut-être.
01:05:00Prends soin de toi, hein?
01:05:03Je vais venir te dire quelque chose.
01:05:21C'est bon.
01:05:51C'est bon.
01:06:22C'est bon.
01:06:23C'est bon.
01:06:24C'est bon.
01:06:25C'est bon.
01:06:26C'est bon.
01:06:27C'est bon.
01:06:28C'est bon.
01:06:29C'est bon.
01:06:30C'est bon.
01:06:31C'est bon.
01:06:32C'est bon.
01:06:33C'est bon.
01:06:34C'est bon.
01:06:35C'est bon.
01:06:36C'est bon.
01:06:37C'est bon.
01:06:38C'est bon.
01:06:39C'est bon.
01:06:40C'est bon.
01:06:41C'est bon.
01:06:42C'est bon.
01:06:43C'est bon.
01:06:44C'est bon.
01:06:45C'est bon.
01:06:46C'est bon.
01:06:47C'est bon.
01:06:48C'est bon.
01:06:49C'est bon.
01:06:51C'est bon.
01:06:57C'est bon.
01:06:59C'est bon.
01:07:00Bon, elle est très populaire aujourd'hui.
01:07:18Elle a pris mon téléphone.
01:07:19Je suis Kingsley.
01:07:20Tu es la mère de Michelle, n'est-ce pas?
01:07:21Oui, c'est vrai.
01:07:22Je suis la mère de Michelle.
01:07:23Désolée, je suis Leah.
01:07:24Tu peux m'appeler Leah.
01:07:25Pas de problème.
01:07:26Ça me fait plaisir de te rencontrer, Leah.
01:07:27Moi aussi.
01:07:28C'est Jason.
01:07:29Est-ce que je peux toujours être la mère de Michelle?
01:07:31Si elle a son téléphone, qu'est-ce que tu fais ici?
01:07:35Il ne vient pas d'ici.
01:07:36Je m'assure qu'il trouve un endroit.
01:07:38C'est mignon.
01:07:39C'est mignon.
01:07:40Calme-toi, je ne suis pas si mignon.
01:07:41Michelle est là-bas.
01:07:42Est-ce que tu veux aller boire quelque chose?
01:07:48C'est embarrassant, les gars.
01:07:49Tu as pris mon téléphone.
01:07:50J'ai le tien.
01:07:53Je dois rentrer à la maison et écrire quelques milliers de mots sur quelque chose.
01:07:56Tu ne vas pas écrire à propos du couple?
01:07:57Non.
01:07:58Est-ce que tu veux que je l'écris?
01:08:00Probablement pas.
01:08:01Tu ne penses pas?
01:08:02Merci pour ça.
01:08:04C'était génial de te rencontrer.
01:08:06Fais en sorte que tu m'invites à la prochaine fois.
01:08:07Merci.
01:08:08Merci.
01:08:09Au revoir.
01:08:10Au revoir.
01:08:13Est-ce que c'est une maison?
01:08:14C'était un appartement ou quelque chose jusqu'à récemment, je crois.
01:08:16Où sont les cages?
01:08:18Quoi?
01:08:19Je devais aller dans un autre appartement.
01:08:22En tout cas, merci, mec.
01:08:24C'était sympa d'avoir une tête cool là-bas aujourd'hui.
01:08:26C'est pour ça que tu as trouvé quelqu'un, hein?
01:08:27T'es un salop.
01:08:28Un salop?
01:08:29C'est tout ouvert, mec.
01:08:30Je n'habite même pas là-bas en ce moment.
01:08:32Quoi?
01:08:34Ça ne marche pas.
01:08:35On passe juste par les émotions.
01:08:37Tu l'aimes encore?
01:08:38Je ne sais pas.
01:08:39J'en avais l'habitude.
01:08:41Je pense que oui.
01:08:42J'ai dit des choses que je ne devais pas avoir dit.
01:08:44Alors, désolé.
01:08:45Je ne t'ai pas rencontré encore.
01:08:46C'est toi qui gagne.
01:08:47J'ai dû avoir ma dignité.
01:08:48Dignité?
01:08:50Tu as juste regardé un paquet de motos de milieu âge
01:08:52se passer leur après-midi en faisant des dates de vitesse.
01:08:54Tu ne comprends pas.
01:08:55Je comprends.
01:08:56J'y suis allé aussi, mec.
01:08:57Il y a longtemps.
01:08:59C'est ce que la dignité vaut.
01:09:00Désolé.
01:09:01Désolé, Kingsley.
01:09:02Ce n'est pas moi.
01:09:04Bien sûr que non.
01:09:05Ce n'était pas moi non plus.
01:09:08Au revoir, mec.
01:09:14Au fait,
01:09:17je pense que c'est génial ce que tu es en train de faire pour l'endroit.
01:09:19Merci.
01:09:20Ça n'a pas vraiment marché.
01:09:22Regarde, si tu vas faire encore un truc de dates de vitesse,
01:09:26et que tu ne trouves personne d'autre,
01:09:29je vais t'accompagner.
01:09:30Ce n'est pas vraiment la façon dont les dates de vitesse fonctionnent.
01:09:32Tu n'es pas vraiment censé...
01:09:34Oui.
01:09:35Désolé.
01:09:36Je n'ai pas beaucoup parlé.
01:09:38J'aimerais ça.
01:09:40Je vais rentrer et te dire au revoir.
01:09:43OK.
01:09:52Qu'est-ce que c'était ?
01:09:53Oh, c'était juste du boulot.
01:09:56Je te verrai.
01:09:57OK, au revoir.
01:10:01Ne m'appelle pas papa.
01:10:03Tu es un salaud.
01:10:22Salut.
01:10:24Héloïse.
01:10:26Héloïse, c'est moi.
01:10:30Je veux te voir.
01:10:34Oui, je t'aime.
01:10:38C'est ça, mon garçon.
01:10:40Merci.
01:10:51Quoi ?
01:10:54Tu es un salaud.
01:11:21Calme-toi.
01:11:52Je t'aime.
01:11:53Je t'aime aussi.
01:11:54Je t'aime aussi.
01:11:56T'es pas très mignon, hein ?
01:11:58Ouais, mais papa, il est le plus gros échec du monde.
01:12:04Je vais t'emmener à la dînerie demain.
01:12:06Est-ce que tu es prête à 7 ?
01:12:10Oui.
01:12:11Ok.
01:12:12Allons-y.
01:12:21Salut.
01:12:22Salut.
01:12:23À 7h ?
01:12:32Ok.
01:12:34Super.
01:12:40Au revoir, papa !
01:12:42Ferme-la !
01:12:53Au revoir.
01:13:23Au revoir.
01:13:54Il a dit quelque chose sur le break-up ?
01:13:56Kingsley.
01:13:57Kingsley.
01:13:58Désolée, les gars.
01:14:02Steven, vous êtes Kingsley.
01:14:04C'est bon.
01:14:09Avez-vous porté votre maillot ?
01:14:10Désolée.
01:14:13C'est bon.
01:14:14C'est bon.
01:14:16C'est bon.
01:14:17C'est bon.
01:14:18C'est bon.
01:14:19C'est bon.
01:14:20C'est bon.
01:14:21C'est bon.
01:14:23Son nom est Wally.
01:14:24Wally.
01:14:45Est-ce que tu es un drône ?
01:14:48C'est comme ça.
01:14:50Ça me fait penser.
01:14:52Bois.
01:14:54Oh, putain.
01:15:09Qu'est-ce que c'est ?
01:15:23Merde !
01:15:24Non !
01:15:29Quoi ?
01:15:31C'est juste du verre.
01:15:33Tu en as pris plus ?
01:15:35Quoi ?
01:15:38Tu penses que j'ai tué moi-même ?
01:15:41Steven, je ne voulais pas...
01:15:44Je ne devais pas faire ça.
01:15:47Tout va bien ?
01:15:48J'ai souri.
01:15:49Merde, désolée.
01:15:53Salut.
01:15:55On va finir ça ?
01:16:01Je suis vraiment désolée.
01:16:02Je n'ai pas besoin de ça pour le son.
01:16:06Salut.
01:16:07Tout va bien ?
01:16:16Je n'ai pas dit la bonne chose.
01:16:23Salut.
01:16:24On va finir ça ?
01:16:29Tout va bien ?
01:16:32Quand tu seras prêt.

Recommandations