Categoría
🗞
NoticiasTranscripción
00:00La ñ no entró en el diccionario de la Real Academia Española hasta 1803, pero el origen
00:07de la letra, genuinamente española, se remonta a casi mil años atrás. Para conocer cómo
00:12surgió esta icónica letra, hay que retroceder a la Edad Media.
00:17A medida que el latín evolucionó y empezaron a surgir las lenguas románicas, como el castellano,
00:22el francés o el italiano, apareció ese fonema ñ, de la ñ, y al no existir en el alfabeto
00:27latino, los escribas tuvieron que inventar muchísimas formas de reproducir este sonido.
00:32Una de ellas fue que comenzaron a escribir una N sobre otra N más grande, a modo de
00:37abreviatura. Con el tiempo se iría aplanando hasta llegar a la forma que conocemos hoy,
00:43llamada virgulilla. Durante el siglo XIV, la ñ se extendió en
00:46su uso y Antonio de Nebrija la incluyó en la gramática de 1492, la primera del castellano.
00:53España optó por la ñ, por eso la usamos en República Dominicana, pero cada lengua
00:58románica adoptó su propia solución gráfica para este sonido. En el italiano y el francés,
01:04lo que nosotros conocemos como ñ, para ellos es GN, pero con la misma pronunciación.