• last week
Nella seconda stagione, Mark e le persone a lui vicine impareranno a loro spese le terribili conseguenze dell’aver sch | dHNzX0lYWVUyc0pBcVk4

Category

📺
TV
Transcript
00:00Signor Scout, so che sta ancora valutando se tornare alla Lumon.
00:09Il Mark che ho conosciuto è felice.
00:14Salve, c'è nessuno! Il consiglio è in linea! Sono Mark S. di Makarada!
00:19Quello che avete fatto è stato uno dei momenti più dolorosi per questa compagnia.
00:31Ma il vostro gruppo è diventato nota come il volto della riforma dell'ascissione.
00:40Quindi non siamo nei guai? Non credo, Milchic ha detto che siamo famosi.
00:45Tutti allo stesso modo c'è una star. Che cosa diavolo avete visto all'esterno?
00:53Quello non è il nostro mondo.
00:57Credevo che la moglie del mio esterno fosse morta qualche anno fa,
01:03se non che la donna in quella foto era la signora Casey.
01:06Quindi che farai? Devo farla uscire da qui.
01:11Mark, il tuo interno ha detto che è viva.
01:14Questo è scandaloso.
01:16Voglio solo essere sicura.
01:17Devi dirmi perché l'hai fatto. Che storia è mai questa?
01:25Tu sai qualcosa a proposito di Gemma?
01:30Mark, non ci sarà un lieto fine per te.
01:35Il loro lavoro sarà ricordato come uno dei momenti più importanti della storia del pianeta.
01:44Voi non li apprezzate, voi li temete. Noi non temiamo nessuno.
01:52Sto accorciando il guinzardo.
01:56Se permettiamo che succeda alla signora Casey,
01:59chi si farà avanti quando lo stesso accadrà a noi?
02:06Adesso.
02:11Addio, Marchesse.
02:13Fermo!
02:17Il mio nome è Wang.
02:18È il mio primo giorno qui come vice direttore.
02:22Mark W?
02:23Perché sei una bambina?
02:27A causa della data in cui sono nata.
02:36Scusi.
02:37Scusi.
02:37Scusi.
02:37Scusi.
02:38Scusi.
02:39Scusi.
02:39Scusi.
02:39Scusi.
02:40Scusi.
02:40Scusi.
02:40Scusi.
02:41Scusi.
02:41Scusi.
02:41Scusi.
02:41Scusi.
02:41Scusi.
02:42Scusi.
02:42Scusi.
02:42Scusi.
02:42Scusi.
02:42Scusi.
02:42Scusi.
02:42Scusi.
02:42Scusi.
02:43Scusi.
02:43Scusi.
02:43Scusi.
02:43Scusi.
02:43Scusi.
02:43Scusi.
02:43Scusi.
02:43Scusi.
02:43Scusi.
02:43Scusi.
02:43Scusi.
02:43Scusi.
02:43Scusi.