Catégorie
😹
AmusantTranscription
00:00 *Musique*
00:02 *Musique*
00:04 (musique d'ascenseur)
00:11 (musique d'ascenseur)
00:15 (musique d'ascenseur)
00:21 (musique d'ascenseur)
00:47 (musique d'ascenseur)
00:52 (musique d'ascenseur)
00:57 (musique d'ascenseur)
01:02 (musique d'ascenseur)
01:07 (musique d'ascenseur)
01:12 (musique d'ascenseur)
01:17 (musique d'ascenseur)
01:22 (musique d'ascenseur)
01:27 (musique d'ascenseur)
01:32 (musique d'ascenseur)
01:37 (musique d'ascenseur)
01:42 (musique d'ascenseur)
01:47 (musique d'ascenseur)
01:52 (musique d'ascenseur)
01:57 (musique d'ascenseur)
02:02 (musique d'ascenseur)
02:07 (musique d'ascenseur)
02:12 (musique d'ascenseur)
02:17 (musique d'ascenseur)
02:22 (musique d'ascenseur)
02:27 (musique d'ascenseur)
02:32 (musique d'ascenseur)
02:37 (musique d'ascenseur)
02:42 (musique d'ascenseur)
02:47 (musique d'ascenseur)
02:52 (musique d'ascenseur)
02:58 (musique douce)
03:04 (musique douce)
03:10 (musique douce)
03:15 (musique douce)
03:20 Beaucoup de choses merveilleuses, mais il n'était pas un blabla financier. Je l'aime tellement... mais écoutez-moi, allons-y. On gérera. Et s'il vous plaît, pas un seul mot de ça à Peter. Je ne veux pas qu'il soit inquiété.
03:38 Hey, Mme May, comment va la plus belle fille de Forest Hills ce matin ? Peter, vas-y, tu ne veux pas être en retard sur ton premier jour. Non, madame.
03:59 Je vous en prie pour ça. Vous m'avez dit de ramener mon système de transport magnétique à Oscorp. Je sais, mais... Vous avez arrangé la rencontre avec Norman Osborn.
04:08 J'avais les meilleurs intents. Vous avez étudié mes idées et les a rejetées. Et vous annoncez Oscorp Techflight quatre mois plus tard. Je suis désolé, Adrian.
04:18 Vous avez l'air d'apologiser, Docteur. Oscorp n'a rien à s'excuser pour. Rien à... Osborn, vous avez volé mon travail.
04:26 C'est un discours dangereux, Mr. Toomes. Dangereux et insupportable. Ecoutez-moi, vous vieux buzzard. Vous avez été là-dessus depuis des décennies sans aucun succès.
04:36 Si vous n'avez jamais accompli quelque chose comme jeune homme, qui croirait que vous avez créé Techflight comme un vieux ? Les gars, montrez Mr. Toomes.
04:48 Bonne nouvelle. Je ne vous blâme plus.
05:03 D'accord. Les Parkers ont hâte à l'argent. Mais je ne laisse pas ça détruire ce moment.
05:10 Hey, Pete ! Harry ! Gwen ! Comment s'est passé l'été ?
05:13 Le camp de science était amusant.
05:14 Ouais, le tour du monde a été... dégueulasse. Mon père a passé toute la voyage dans un chambre de bord. Donc j'ai passé mon temps dans le chambre de bord...
05:22 J'aurais dû rester en ville avec toi, Pete. Au moins, on n'aurait rien fait ensemble.
05:27 Mais maintenant, on est de retour. Alors, tu es prêt pour la torture qui est M3 ?
05:32 Ça va être différent, maintenant.
05:34 Vraiment ? Parce que tu as passé une demi-semaine de sophomore dans un chambre de bord.
05:57 Euh... Pete ? Où vas-tu ?
06:00 Je dois faire face à mon destin. Peter Parker est un chameau de mur, pas un fleur de mur. Et ma vie va changer.
06:08 Euh... S-Sally ?
06:12 Qu'est-ce qu'il... ? C'est lui ?
06:16 Je crois que c'est lui.
06:18 T'es blessé ?
06:19 Il l'a fait.
06:20 Pourquoi au monde penses-tu que je vais aller avec les champions de Midtown High ?
06:24 Hey, Rand ! Puny Parker va t'attraper.
06:27 Euh... Rand, je... Je ne savais pas que vous deux étiez...
06:30 Cool.
06:31 Cool ? Tu t'en fous ?
06:33 Pourquoi ? Tu veux aller avec lui ?
06:35 Je veux marcher sur un planète sans Parker, merci beaucoup !
06:39 Heureusement que tu n'as pas essayé ça avec ma fille, Parker. Si ton saut de geek a été de plus en plus loin...
06:46 Retourne, Flash. Je ne serai plus ton sac à bouteilles. Les choses ont changé.
06:52 Woh !
06:53 Tu as entendu le me menacer, mec ? Le nerd pense qu'il est Spider-Man.
07:03 Mmmh... Le pain au poivre.
07:06 Oh, mon déjeuner !
07:19 Allez, le grand homme veut un mot.
07:22 La force est présente et compte tenu, boss.
07:26 Merci, Hammerhead.
07:27 Messieurs, je vais être honnête.
07:29 Depuis les derniers quatre mois, une peste a trahi nos opérations.
07:33 Au début, je n'arrivais pas à croire les rapports.
07:36 On pensait que les gars voulaient nous faire mal.
07:38 Il fallait être un peu rouges pour s'assurer qu'ils étaient... sincères.
07:43 Il a fallu tout l'été pour trouver des mouvements.
07:46 Mais la nuit dernière, on a eu la confirmation.
07:49 Le Spider-Man est réel.
07:52 Et tu ne veux pas que les Enforcers se fassent de la merde ici, Spider ?
07:55 Non, Montana. Je veux que tu les dégâtes.
08:09 Chapitre 1, à demain, mesdames et messieurs.
08:12 Mr. Parker, Miss Stacy, un mot.
08:15 Je me demande si vous vous souvenez de notre voyage de terrain l'an dernier.
08:20 Au laboratoire de Dr. Curtis Connors, à l'Université Empire State.
08:25 Ah !
08:26 C'est un voyage de terrain que je ne vais jamais oublier.
08:41 Moi non plus. La recherche de Dr. Connors était... étonnante.
08:44 Je suis heureux que tu te sentes de cette façon.
08:46 Parce qu'il offre deux études pour des élèves de haute école.
08:50 J'ai recommandé mes deux études.
08:52 Tu commences cet après-midi.
08:54 Merci de m'avoir laissé mourir à ton endroit, Harry.
09:10 Je ne suis pas en retard à l'étude de l'université d'Espagne pour une autre heure.
09:13 Je suis juste surpris que tu ne sois pas en retard à l'étude de l'université d'Espagne.
09:15 Tu n'es pas un photographe d'études ou quelque chose ?
09:17 Pas plus.
09:18 Quelqu'un peut prendre des photos de Flash dans le gré.
09:21 Je serai trop occupé à faire du gris.
09:23 Est-ce que c'est la même réalité où Sally Averill...
09:27 Un petit dérèglement.
09:29 Mais au moins, ce travail de laboratoire résout les problèmes de Parker Money.
09:32 Regarde-toi.
09:33 Tout ça appartient à ton père et il est un scientifique.
09:36 Les gars, sortez !
09:38 Je ne pouvais pas t'écouter.
09:43 Je suis désolé, Mr. Osborn.
09:44 Ne t'en fais pas !
09:45 Je ne fais jamais.
09:46 Alors, c'est quoi ce travail de laboratoire ?
09:48 À l'ESU, en travaillant avec Kurt Connors.
09:50 Connors, hein ?
09:51 Une bonne opportunité.
09:53 Je ne suppose pas que tu aies été considéré pour l'honneur, Harry.
09:56 Non, monsieur.
09:58 Ce n'est pas un grand problème, Mr. O, mais merci.
10:02 On va partir de votre chemin.
10:04 Osborn !
10:09 Père...
10:11 Qu'allons-nous faire ?
10:18 Appelez les policiers !
10:19 Faites-le !
10:20 ( wirklich tourette au japon )
10:23 GONE !
10:25 Qu'est ce que, que fais ?
10:28 Appelez les draufes !
10:29 Dis la vérité Osborne !
10:42 Est-ce que ta charte de Cyberique fait ça ?
10:50 Tombs ?
10:50 Pas Tombs maintenant, je suis ce que tu m'appelles, je suis le Vulture !
10:54 Je t'ai appelé un buzzard !
10:56 Quoi ?
10:56 Tu ne peux même pas bien prononcer le nom !
10:58 Tombs, arrête !
11:05 Qu'est-ce que cela peut faire ?
11:06 Un moyen pour un fin Osborne !
11:08 Quelque chose que tu sais tout !
11:10 Tu vas annoncer au monde que Adrian Tombs est le génie derrière Techflight !
11:15 Tu vas me payer tout ce que je suis endossé !
11:17 Et tu vas te dénoncer publiquement pour me voler mon invention !
11:21 Je ne me dénonce jamais vieux homme !
11:24 Je peux être un vieux homme, mais je ne suis pas patient !
11:27 Oh les gars, vous jouez à la potato-pâté hardcore !
11:39 Qu'est-ce que c'est que ça ?
11:42 Ces nuages sont de mon côté maintenant !
11:45 Il peut être bien, je suis vraiment juste un peu random !
11:47 Qu'est-ce que tu parles ? Mets-moi en place !
11:50 Toi, tu es la plus bossée des nuages que j'ai jamais sauvé !
11:54 Aussi la plus sale, la plus lourde et la première !
11:57 Qui es-tu ?
11:59 Pourquoi, je suis ton voisin amic, Spider-Man bien sûr !
12:03 Spider-Man ? Je pensais que tu étais un mythe !
12:08 Je dois d'un nouveau agent de presse !
12:11 Il ne s'en va pas, Stan ! Les perps qui n'ont pas de poids sont presque toujours...
12:14 Attention !
12:15 Qu'est-ce qui se passe ?
12:26 Des explications à l'intérieur, maintenant !
12:28 Je ne peux pas le faire !
12:34 Je ne peux pas le faire !
12:36 Je ne peux pas le faire !
12:38 Je ne peux pas le faire !
12:40 Regarde, Vicky, je m'admire à tout le monde qui se dresse comme son animal préféré !
12:44 En plus, tu peux voler !
12:46 Alors, je dois te demander, tu as entendu parler de pouvoir qui vient avec une grande responsabilité ?
12:51 Vicky, ne voles pas fou !
12:57 Le nom est Vulture !
13:00 C'est super, Harry, je suis content que ton père soit en sécurité !
13:05 Moi ? Eh bien, je me suis fait suivre à pied et je suis allé dans les blocs, mais...
13:12 Ouais, je pense que c'était assez inutile...
13:15 Eh, regarde, je suis en retard et Gwen m'a donné le look, alors...
13:19 Au revoir !
13:20 Je ne t'avais pas donné le look !
13:23 Mais je suis en retard, n'est-ce pas ?
13:25 Toujours, frère !
13:26 Eddie !
13:28 Salut, Gwen !
13:29 Frère, que fais-tu ici ?
13:30 Je travaille ici, je suis l'assistant personnel de McConner. Pas mal pour un frère, hein ?
13:35 Eddie Brock est un frère !
13:37 Un frère de collège, petit gars. Mais je suppose que tu me manques à Midtown High, hein ?
13:41 Tu veux pas que Flash Thompson te tire de ton dos ?
13:43 Tu as encore perdu tes chaussures, hein ?
13:45 Peter Parker, Gwen Stacy, je voudrais que vous rencontriez Dr. Martha Connors.
13:53 Eddie nous a dit des choses incroyables sur vous deux.
13:56 Il a dit que vous portiez des vêtements sains. Heureusement que je ne lui ai pas dit des chaussures.
14:01 Kurt, arrête de se cacher dans l'office ! Des nouveaux internes sont venus !
14:04 Je vais être là-bas tout de suite.
14:06 Peter, Gwen, c'est l'intelligence résidente de l'ESU, mon mari Kurt.
14:11 C'est un honneur de vous rencontrer, Dr. Connors.
14:13 Vous vous ressemblez, fils.
14:15 N'étiez-vous pas le garçon qui a été...
14:17 ...tué par le science-fiction ? Vous le savez !
14:19 On ne va pas le faire trop le premier jour.
14:21 Eddie vous montrera le laboratoire, mais le vrai travail peut commencer demain.
14:25 Donc, les questions sont bienvenues.
14:26 Voici une.
14:27 Qu'est-ce que ce truc coûte ?
14:29 Pete, tu es un garçon de secondaire sans expérience. Tu ne te fais pas payer.
14:34 Aunt May a besoin de mon aide. Je ne sais pas ce que je vais faire.
14:42 Pete, ne t'inquiète pas, ça va arriver.
14:46 Bon, j'attends !
14:55 Il faut admettre que la fille connaît ses trucs.
14:59 Aujourd'hui, j'ai fait un déjeuner sans arrêt pour la déception.
15:07 Pas d'argent à la maison, pas de cool à l'école.
15:10 J'étais presque un fléau de pavé qui se bat avec des oiseaux.
15:13 Et maintenant, la sécurité de Daily Bugle ne me laisse même pas utiliser l'élevateur.
15:17 Mais Aunt May et Ben Parker n'ont pas proposé de quitter.
15:19 Quitter quoi ? Vous avez compris.
15:23 Les enfants sont dehors !
15:25 Robbie, où est mon layout ?
15:27 Boswell, j'ai order ce ré-write il y a 12 secondes.
15:29 Lee, je ne te paye pas pour te mettre sur ton casque.
15:31 Et toi !
15:32 Moi ?
15:33 Oui, toi ! Je t'ai envoyé pour mon bagel et de la crème il y a 9 minutes.
15:36 Vous avez envoyé Benny, Mr. Jameson ? Et ça fait seulement 3 minutes.
15:39 En fait, monsieur, j'ai quelque chose de mieux que le bagel.
15:42 Ah oui ? Qu'est-ce que c'est ?
15:44 Une proposition. Je pense que je peux vous faire des photos.
15:47 Des photos de Spider-Man en action.
15:50 Je suppose que ça vendra beaucoup de papiers.
15:52 Qu'est-ce que tu sais de vendre des papiers ? Tu es un enfant !
15:55 Pire, tu es un adolescent !
15:57 Miss Brandt, appelez la sécurité.
15:58 Sortez ce bébé de mon visage, de mon bureau de ville, de mon ville !
16:03 Hey ! Ce que le Bugle a besoin, c'est des photos de Spider-Man en action.
16:10 Ça, ça vend des papiers, hein ?
16:12 Aujourd'hui, officiellement, on ronfle.
16:16 Pas une chose n'est pas bien.
16:18 Et maintenant, l'incroyable Spider-Man est réduit à se faire courir pour ses chaussures.
16:24 Tout clair ?
16:30 Osborn !
16:32 Allez, allez !
16:34 Tu veux m'échapper encore ?
16:38 J'y ai pensé.
16:41 Le but est à la location de la glace.
16:43 Les gars,
16:45 Allons nous faire courir.
16:47 Trick or treat !
16:58 Je veux dire, vous célébrez l'Halloween en septembre, non ?
17:04 Ou je ne suis pas un à parler ?
17:08 Oh !
17:09 La plus bizarre fête que Big Man ait jamais fait.
17:20 On va courir avec les frics, les gars.
17:23 Je n'ai aucune idée de ce que ce gros oiseau veut,
17:26 mais je suis plutôt content qu'il garde notre bugle occupé.
17:29 Target bloqué.
17:31 Oh, les sens de la pomme !
17:33 Les sens de la pomme ?
17:34 Ah, expansion, tu es prêt.
17:50 Regarde, si tu avais besoin de respiration, tu devrais juste demander.
18:03 Oh, c'est pas bon.
18:05 Oh, c'est pas bon.
18:07 Oh, c'est pas bon.
18:08 Oh, c'est pas bon.
18:26 Oh, c'est pas bon.
18:27 Les gars ont besoin de se faire un peu de force.
18:41 Sérieusement, qui êtes-vous ?
18:43 Je pense qu'on les a perdus.
18:48 C'est pas que je cours, mais il y a ce type de vulture là-bas,
19:08 donc si on pouvait juste se faire un peu de force.
19:11 Tu es fort.
19:12 Point reçu.
19:13 Mais peux-tu faire ça ?
19:15 Je ne pensais pas.
19:17 Maintenant, je sais que tu peux le faire,
19:20 mais je ne te le recommande pas.
19:23 Son, tu fais mal à l'enforcer.
19:26 Je ne peux pas faire ça.
19:27 Tu vas t'excuser !
19:32 Je ne le ferai pas !
19:33 C'est un beau vol.
19:36 C'est un vol standard ?
19:39 Pourquoi tu défends ce vulture ?
19:41 Je suis cool.
19:44 Tu sais ce que ça coûte ?
19:46 Je n'ai jamais combattu quelqu'un comme ce groupe de bôzots.
19:51 Il y a une chose que je sais.
19:55 Je ne peux pas laisser Harry perdre son père de la même manière que j'ai perdu Ben.
19:59 Surfez !
20:00 Là, le carbon.
20:05 Vas-y !
20:07 Non !
20:08 C'est tout votre faute !
20:11 Deux oiseaux, un arbre.
20:20 Où est ce que ce vulture est allé ?
20:34 Tu pensais vraiment que tu pouvais m'échapper là ?
20:37 Ma... Ma veste !
20:45 Je ne peux pas me dépasser !
20:47 Oui, mais tu es toujours au vol.
20:48 Comment ça marche exactement ?
20:50 Où est votre vache ?
20:52 Vous êtes des idiots !
20:54 Vous nous avez tous ennuyés !
20:56 Vous n'avez pas fait attention.
21:00 Wouhou !
21:02 Bon, trois de quatre n'est pas mal.
21:15 Surtout sur une nuit de Bizarre BadGuy.
21:18 Maintenant, si je peux juste prendre mes chaussures...
21:26 Oh, un bon fin à un bon jour.
21:29 Mme May, vous êtes réveillée !
21:35 Asseyez-vous, Peter, nous devons parler.
21:37 Je sais que tu es un bon garçon.
21:39 Tu es en train de grandir pour être un homme bien.
21:42 Le homme de la maison, maintenant.
21:44 Mais tu es toujours ma responsabilité.
21:46 Je ne peux pas te laisser sortir jusqu'à midi.
21:48 Tu dois être à la maison à 10h.
21:50 C'est mon temps de repos.
21:52 Mais, Mme May...
21:53 Si tu es en retard, tu appelles avant 10h.
21:56 Si tu appelles, il serait mieux de dire que tu es en route pour la maison.
21:59 C'est la loi de la maison, Peter.
22:02 Compris ?
22:04 Bien sûr, Mme May, c'est clair.
22:06 Magnifique.
22:07 Maintenant, comment on fait une morceau de pain au crème de banane ?
22:10 Ok, rien n'est passé comme prévu aujourd'hui.
22:13 Une erreur de l'année.
22:15 Mais je suis toujours Spider-Man, et toujours indéfait.
22:19 Et je suis toujours accompagné d'une personne incroyable.
22:23 Dis-moi qu'il y a quelque chose de mieux.
22:25 Vas-y, essaie.
22:27 Ok.
22:29 Sous-titrage FR : VNero14
22:34 Sous-titrage FR : VNero14
22:39 [Générique]
23:06 [Générique]
23:09 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org